American library books » Adventure » Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain by H. Rider Haggard (best summer reads of all time .TXT) 📕

Read book online «Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain by H. Rider Haggard (best summer reads of all time .TXT) 📕».   Author   -   H. Rider Haggard



1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49
Go to page:
what a talk that was. I never knew that white people could have so much to say about a simple matter. You want to marry the Baas Marais’s daughter; the baas wants her to marry another man who can pay more cattle. Well, among us it would soon have been settled, for the father would have taken a stick and beaten you out of the hut with the thick end. Then he would have beaten the girl with the thin end until she promised to take the other man, and all would have been settled nicely. But you Whites, you talk and talk, and nothing is settled. You still mean to marry the daughter, and the daughter still means not to marry the man of many cows. Moreover, the father has really gained nothing except a sick heart and much bad luck to come.”

“Why much bad luck to come, Hans?” I asked idly, for his naïve summing up of the case interested me in a vague way.

“Oh! Baas Allan, for two reasons. First, your reverend father, who made me true Christian, told him so, and a prédicant so good as he, is one down whom the curse of God runs from Heaven like lightning runs down a tree. Well, the Heer Marais was sitting under that tree, and we all know what happens to him who is under a tree when the lightning strikes it. That my first Christian reason. My second black-man reason, about which there can be no mistake, for it has always been true since there was a black man, is that the girl is yours by blood. You saved her life with your blood,” and he pointed to my leg, “and therefore bought her for ever, for blood is more than cattle. Therefore, too, he who would divide her from you brings blood on her and on the other man who tries to steal her, blood, blood! and on himself I know not what.” And he waved his yellow arms, staring up at me with his little black eyes in a way that was most uncanny.

“Nonsense!” I said. “Why do you talk such bad words?”

“Because they are true words, Baas Allan. Oh, you laugh at the poor Totty; but I had it from my father, and he from his father from generation to generation, amen, and you will see. You will see, as I have seen before now, and as the Heer Marais will see, who, if the great God had not made him mad—for mad he is, baas, as we know, if you Whites don’t—might have lived in his home till he was old, and have had a good son-in-law to bury him in his blanket.”

Now I seemed to have had enough of this eerie conversation. Of course it is easy to laugh at natives and their superstitions, but, after a long life of experience, I am bound to admit that they are not always devoid of truth. The native has some kind of sixth sense which the civilised man has lost, or so it seems to me.

“Talking of blankets,” I said in order to change the subject, “from whom did you get these karosses?”

“From whom? Why, from the Missie, of course, baas. When I heard that you were to sleep in the cart I went to her and borrowed them to cover you. Also, I had forgotten, she gave me a writing for you,” and he felt about, first in his dirty shirt, then under his arm, and finally in his fuzzy hair, from which last hiding place he produced a little bit of paper folded into a pellet. I undid it and read these words, written with a pencil and in French:—

“I shall be in the peach orchard half an hour before sunrise. Be there if you would bid me farewell.—M.”

“Is there any answer, baas?” asked Hans when I had thrust the note into my pocket. “If so I can take it without being found out.” Then an inspiration seemed to strike him, and he added: “Why do you not take it yourself? The Missie’s window is easy to open, also I am sure she would be pleased to see you.”

“Be silent,” I said. “I am going to sleep. Wake me an hour before the cock-crow—and, stay—see that the horses have got out of the kraal so that you cannot find them too easily in case the Reverend wishes to start very early. But do not let them wander far, for here we are no welcome guests.”

“Yes, baas. By the way, baas, the Heer Pereira, who tried to cheat you over those geese, is sleeping in an empty house not more than two miles away. He drinks coffee when he wakes up in the morning, and his servant, who makes it, is my good friend. Now would you like me to put a little something into it? Not to kill him, for that is against the law in the Book, but just to make him quite mad, for the Book says nothing about that. If so, I have a very good medicine, one that you white people do not know, which improves the taste of the coffee, and it might save much trouble. You see, if he came dancing about the place without any clothes on, like a common Kaffir, the Heer Marais, although he is really mad also, might not wish for him as a son-in-law.”

“Oh! go to the devil if you are not there already,” I replied, and turned over as though to sleep.

There was no need for me to have instructed that faithful creature, the astute but immoral Hans, to call me early, as the lady did her mother in the poem, for I do not think that I closed an eye that night. I spare my reflections, for they can easily be imagined in the case of an earnest-natured lad who was about to be bereft of his first love.

Long before the dawn I stood in the peach orchard, that orchard where we had first met, and waited. At length Marie came stealing between the tree trunks like a grey ghost, for she was wrapped in some light-coloured garment. Oh! once more we were alone together. Alone in the utter solitude and silence which precede the African dawn, when all creatures that love the night have withdrawn to their lairs and hiding places, and those that love the day still sleep their soundest.

She saw me and stood still, then opened her arms and clasped me to her breast, uttering no word. A while later she spoke almost in a whisper, saying:

“Allan, I must not stay long, for I think that if my father found us together, he would shoot you in his madness.”

Now as always it was of me she thought, not of herself.

“And you, my sweet?” I asked.

“Oh!” she answered, “that matters nothing. Except for the sin of it I wish he would shoot me, for then I should have done with all this pain. I told you, Allan, when the Kaffirs were on us yonder, that it might be better to die; and see, my heart spoke truly.”

“Is there no hope?” I gasped. “Will he really separate us and take you away into the wilderness?”

“Certainly, nothing can turn him. Yet, Allan, there is this hope. In two years, if I live, I shall be of full age, and can marry whom I will; and this I swear, that I will marry none but you, no, not even if you were to die to-morrow.”

“I bless you for those words,” I said.

“Why?” she asked simply. “What others could I speak? Would you have me do outrage to my own heart and go through life faithless and ashamed?”

“And I, I swear also,” I broke in.

“Nay, swear nothing. While I live I know that you will love me, and if I should be taken, it is my wish that you should marry some other good woman, since it is not well or right that man should live alone. With us maids it is different. Listen, Allan, for the cocks are beginning to crow, and soon there will be light. You must bide here with your father. If possible, I will write to you from time to time, telling you where we are and how we fare. But if I do not write, know that it is because I cannot, or because I can find no messenger, or because the letters have miscarried, for we go into wild countries, amongst savages.”

“Whither do you go?” I asked.

“I believe up towards the great harbour called Delagoa Bay, where the Portuguese rule. My cousin Hernan, who accompanies us”—and she shivered a little in my arms—“is half Portuguese. He tells the Boers that he has relations there who have written him many fine promises, saying they will give us good country to dwell in where we cannot be followed by the English, whom he and my father hate so much.”

“I have heard that is all fever veld, and that the country between is full of fierce Kaffirs,” I said with a groan.

“Perhaps. I do not know, and I do not care. At least, that is the notion in my father’s head, though, of course, circumstances may change it. I will try to let you know, Allan, or if I do not, perhaps you will be able to find out for yourself. Then, then, if we both live and you still care for me, who will always care for you, when I am of age, you will join us and, say and do what they may, I will marry no other man. And if I die, as may well happen, oh! then my spirit shall watch over you and wait for you till you join me beneath the wings of God. Look, it grows light. I must go. Farewell, my love, my first and only love, till in life or death we meet again, as meet we shall.”

Once more we clung together and kissed, muttering broken words, and then she tore herself from my embrace and was gone. But oh! as I heard her feet steal through the dew-laden grass, I felt as though my heart were being rent from my breast. I have suffered much in life, but I do not think that ever I underwent a bitterer anguish than in this hour of my parting from Marie. For when all is said and done, what joy is there like the joy of pure, first love, and what bitterness like the bitterness of its loss?

Half an hour later the flowering trees of Maraisfontein were behind us, while in front rolled the fire-swept veld, black as life had become for me.

CHAPTER VII.
ALLAN’S CALL

A fortnight later Marais, Pereira and their companions, a little band in all of about twenty men, thirty women and children, and say fifty half-breeds and Hottentot after-riders, trekked from their homes into the wilderness. I rode to the crest of a table-topped hill and watched the long line of wagons, one of them containing Marie, crawl away northward across the veld a mile or more beneath.

Sorely was I tempted to gallop after them and seek a last interview with her and her father. But my pride forbade me. Henri Marais had given out that if I came near his daughter he would have me beaten back with sjambocks or hide whips. Perhaps he had gained some inkling of our last farewell in the peach orchard. I do not know. But I do know that if anyone had lifted a sjambock on me I should have answered with a bullet. Then there would have been blood between us, which is worse to cross than whole rivers of wrath and jealousy. So I just watched the wagons until they vanished, and galloped home down the rock-strewn slope, wishing that the horse would stumble and break my neck.

When I reached the station, however, I was glad that it had not done so, as I found my father sitting on the stoep reading a letter that had been brought by a mounted Hottentot.

It was from Henri Marais, and ran thus:—

“‘REVEREND HEER AND FRIEND QUATERMAIN,—I send this to bid you farewell, for although you are English and we have quarrelled at times, I honour you in my heart. Friend, now that we are starting, your warning words lie on me like lead, I know not why. But what is done cannot be undone, and I trust that all will come right. If not, it is because the Good Lord wills it otherwise.’”

Here my father looked up and said: “When men suffer from their own passion and folly, they always lay the blame on the back of Providence.”

Then he went on, spelling out the letter:

“‘I

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49
Go to page:

Free e-book: «Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain by H. Rider Haggard (best summer reads of all time .TXT) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment