Allan's Wife by H. Rider Haggard (bill gates best books TXT) π
Read free book Β«Allan's Wife by H. Rider Haggard (bill gates best books TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: H. Rider Haggard
Read book online Β«Allan's Wife by H. Rider Haggard (bill gates best books TXT) πΒ». Author - H. Rider Haggard
βSo the evil has fallen, Macumazahn,β he said.
βIt has fallen,β I answered.
βKeep a good heart, Macumazahn,β he said again. βShe is not dead, nor is the little maid, and before they die we shall find them. Remember this, Hendrika loves her. She will not harm her, or allow the babyans to harm her. She will try to hide her away from you, that is all.β
βPray God that we may find her,β I groaned. βThe light is going fast.β
βThe moon rises in three hours,β he answered; βwe will search by moonlight. It is useless to start now; see, the sun sinks. Let us get the men together, eat, and make things ready. Hamba gachla. Hasten slowly, Macumazahn.β
As there was no help, I took his advice. I could eat no food, but I packed some up to take with us, and made ready ropes, and a rough kind of litter. If we found them they would scarcely be able to walk. Ah! if we found them! How slowly the time passed! It seemed hours before the moon rose. But at last it did rise.
Then we started. In all we were about a hundred men, but we only mustered five guns between us, my elephant roer and four that had belonged to Mr. Carson.
THE MAGIC OF INDABA-ZIMBI
We gained the spot by the stream where Stella had been taken. The natives looked at the torn fragments of the dogs, and at the marks of violence, and I heard them swearing to each other, that whether the Star lived or died they would not rest till they had exterminated every baboon on Babyanβs Peak. I echoed the oath, and, as shall be seen, we kept it.
We started on along the stream, following the spoor of the baboons as we best could. But the stream left no spoor, and the hard, rocky banks very little. Still we wandered on. All night we wandered through the lonely moonlit valleys, startling the silence into a thousand echoes with our cries. But no answer came to them. In vain our eyes searched the sides of precipices formed of water-riven rocks fantastically piled one upon another; in vain we searched through endless dells and fern-clad crannies. There was nothing to be found. How could we expect to find two human beings hidden away in the recesses of this vast stretch of mountain ground, which no man yet had ever fully explored. They were lost, and in all human probability lost for ever.
To and fro we wandered hopelessly, till at last dawn found us footsore and weary nearly at the spot whence we had started. We sat down waiting for the sun to rise, and the men ate of such food as they had brought with them, and sent to the kraals for more.
I sat upon a stone with a breaking heart. I cannot describe my feelings. Let the reader put himself in my position and perhaps he may get some idea of them. Near me was old Indaba-zimbi, who sat staring straight before him as though he were looking into space, and taking note of what went on there. An idea struck me. This man had some occult power. Several times during our adventures he had prophesied, and in every case his prophecies had proved true. He it was who, when we escaped from the Zulu Impi, had told me to steer north, because there we should find the place of a white man who lived under the shadow of a great peak that was full of baboons. Perhaps he could help in this extremityβat any rate it was worth trying.
βIndaba-zimbi,β I said, βyou say that you can send your spirit through the doors of space and see what we cannot see. At the least I know that you can do strange things. Can you not help me now? If you can, and will save her, I will give you half the cattle that we have here.β
βI never said anything of the sort, Macumazahn,β he answered. βI do things, I do not talk about them. Neither do I seek reward for what I do like a common witch-doctor. It is well that you have asked me to use my wisdom, Macumazahn, for I should not have used it again without being askedβno, not even for the sake of the Star and yourself, whom I love, for if so my Spirit would have been angry. In the other matters I had a part, for my life was concerned as well as yours; but in this matter I have no part, and therefore I might not use my wisdom unless you thought well to call upon my Spirit. However, it would have been no good to ask me before, for I have only just found the herb I want,β and he produced a handful of the leaves of a plant that was unfamiliar to me. It had prickly leaves, shaped very much like those of the common English nettle.
βNow, Macumazahn,β he went on, βbid the men leave us alone, and then follow me presently to the little glade down there by the water.β
I did so. When I reached the glade I found Indaba-zimbi kindling a small fire under the shadow of a tree by the edge of the water.
βSit there, Macumazahn,β he said, pointing to a stone near the fire, βand do not be surprised or frightened at anything you see. If you move or call out we shall learn nothing.β
I sat down and watched. When the fire was alight and burning brightly, the old fellow stripped himself stark naked, and, going to the foot of the pool, dipped himself in the water. Then he came back shivering with the cold, and, leaning over the little fire, thrust leaves of the plant I have mentioned into his mouth and began to chew them, muttering as he chewed. Most of the remaining leaves he threw on to the fire. A dense smoke rose from them, but he held his head in this smoke and drew it down his lungs till I saw that he was exhibiting every sign of suffocation. The veins in his throat and chest swelled, he gasped loudly, and his eyes, from which tears were streaming, seemed as though they were going to start from his head. Presently he fell over on his side, and lay senseless. I was terribly alarmed, and my first impulse was to run to his assistance, but fortunately I remembered his caution, and sat quiet.
Indaba-zimbi lay on the ground like a person quite dead. His limbs had all the utter relaxation of death. But as I watched I saw them begin to stiffen, exactly as though rigor mortis had set in. Then, to my astonishment, I perceived them once more relax, and this time there appeared upon his chest the stain of decomposition. It spread and spread; in three minutes the man, to all appearance, was a livid corpse.
I sat amazed watching this uncanny sight, and wondering if any further natural process was about to be enacted. Perhaps Indaba-zimbi was going to fall to dust before my eyes. As I watched I observed that the discoloration was beginning to fade. First it vanished from the extremities, then from the larger limbs, and lastly from the trunk. Then in turn came the third stage of relaxation, the second stage of stiffness or rigor, and the first stage of after-death collapse. When all these had rapidly succeeded each other, Indaba-zimbi quietly woke up.
I was too astonished to speak; I simply looked at him with my mouth open.
βWell, Macumazahn,β he said, putting his head on one side like a bird, and nodding his white lock in a comical fashion, βit is all right; I have seen her.β
βSeen who?β I said.
βThe Star, your wife, and the little maid. They are much frightened, but unharmed. The Babyan-frau watches them. She is mad, but the baboons obey her, and do not hurt them. The Star was sleeping from weariness, so I whispered in her ear and told her not to be frightened, for you would soon rescue her, and that meanwhile she must seem to be pleased to have Hendrika near her.β
βYou whispered in her ear?β I said. βHow could you whisper in her ear?β
βBah! Macumazahn. How could I seem to die and go rotten before your eyes? You donβt know, do you? Well, I will tell you one thing. I had to die to pass the doors of space, as you call them. I had to draw all the healthy strength and life from my body in order to gather power to speak with the Star. It was a dangerous business, Macumazahn, for if I had let things go a little further they must have stopped so, and there would have been an end of Indaba-zimbi. Ah, you white men, you know so much that you think you know everything. But you donβt! You are always staring at the clouds and canβt see the things that lie at your feet. You hardly believe me now, do you, Macumazahn? Well, I will show you. Have you anything on you that the Star has touched or worn?β
I thought for a moment, and said that I had a lock of her hair in my pocket-book. He told me to give it him. I did so. Going to the fire, he lit the lock of hair in the flame, and let it burn to ashes, which he caught in his left hand. These ashes he mixed up in a paste with the juice of one of the leaves of the plant I have spoken of.
βNow, Macumazahn, shut your eyes,β he said.
I did so, and he rubbed his paste on to my eyelids. At first it burnt me, then my head swam strangely. Presently this effect passed off, and my brain was perfectly clear again, but I could not feel the ground with my feet. Indaba-zimbi led me to the side of the stream. Beneath us was a pool of beautifully clear water.
βLook into the pool, Macumazahn,β said Indaba-zimbi, and his voice sounded hollow and far away in my ears.
I looked. The water grew dark; it cleared, and in it was a picture. I saw a cave with a fire burning in it. Against the wall of the cave rested Stella. Her dress was torn almost off her, she looked dreadfully pale and weary, and her eyelids were red as though with weeping. But she slept, and I could almost think that I saw her lips shape my name in her sleep. Close to her, her head upon Stellaβs breast, was little Tota; she had a skin thrown over her to keep out the night cold. The child was awake, and appeared to be moaning with fear. By the fire, and in such a position that the light fell full upon her face, and engaged in cooking something in a rough pot shaped from wood, sat the Baboon-woman, Hendrika. She was clothed in baboon skins, and her face had been rubbed with some dark stain, which was, however, wearing off it. In the intervals of her cooking she would turn on Stella her wild eyes, in which glared visible madness, with an expression of tenderness that amounted to worship. Then she would stare at the child and gnash her teeth as though with hate. Clearly she was jealous of it. Round the entrance arch of the cave peeped and peered the heads of many baboons. Presently Hendrika made a sign to one of them; apparently she did not speak, or rather grunt, in order not to wake Stella. The brute hopped forward, and she gave it a second rude wooden pot which was lying by her. It took it and went. The last thing that I saw, as the vision slowly vanished from the pool, was the dim shadow of the baboon returning with the pot full of water.
Presently everything had gone. I ceased to feel strange. There beneath me was the pool, and at my side stood Indaba-zimbi, smiling.
βYou have seen things,β he said.
βI have,β I answered, and made no further remark on the matter. What was
Comments (0)