The Adventures of Gil Blas of Santillane by Alain René le Sage (good books to read in english .TXT) 📕
Read free book «The Adventures of Gil Blas of Santillane by Alain René le Sage (good books to read in english .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain René le Sage
- Performer: -
Read book online «The Adventures of Gil Blas of Santillane by Alain René le Sage (good books to read in english .TXT) 📕». Author - Alain René le Sage
the discovery. A sensation of transport and delight came over me;
but however my feelings might harass my own heart, my conviction
of her high birth checked every presumptuous hope, and awe
obtained a complete victory over desire. While I was drinking in
floods of adoration at the shrine of her beauty, the goddess of
my homage awoke.
You may well suppose her consternation, at seeing a man, an utter
stranger, in her bedchamber, and at midnight. She was terrified
at this strange appearance, and uttered a loud shriek. I did my
best to restore her composure, and throwing myself on my knees in
the humblest posture, Madam, said I, fear nothing. My business
here is not to hurt you. I was going on, but her alarm was so
great that she was incapable of hearing my excuses. She called
her woman with a most vehement importunity, and as she could get
no answer, she threw over her a thin night-gown at the foot of
the bed, rushed rapidly out of the room, and darted into the
apartments I had crossed, still calling her female establishment
about her, as well as a younger sister whom she had under her
care. I looked for nothing less than a posse of strapping footmen
who were likely, without hearing my defence, to execute summary
justice on so audacious a culprit; but by good luck, at least for
me, her cries were to no purpose; they only roused an old
domestic, who would have been but a sorry knight had any ravisher
or magician invaded her repose. Nevertheless, assuming somewhat
of courage from his presence, she asked me haughtily who I was,
by what inlet and to what purpose I had presumptuously gained
admission into her house. I began then to enter on my
exculpation, and had no sooner declared that the open door of the
summer-house in the garden had invited my entrance, than she
exclaimed as if thunderstruck — Just heaven! what an idea darts
across my mind!
As she uttered these words, she caught at the wax light on the
table; then ran through all the apartments one after another,
without finding either her attendants or her sister. She
remarked, too, that all their personals and wardrobe were carried
off. With such a comment on her hasty suspicions, she came up to
me and said, in the hurried accent of suspense and perturbation:
Traitor! add not hypocrisy to your other crimes. Chance has not
brought you hither. You are in the train of Don Ferdinand de
Leyva, and are an accomplice in his guilt. But hope not to
escape, there are still people enough about me to secure you.
Madam, said I, do not confound me with your enemies. Don
Ferdinand de Leyva is a stranger to me; I do not even know who
you are. You see before you an outcast, whom an affair of honour
has compelled to fly from Madrid; and I swear by whatever is most
sacred among men, that had not a storm overtaken me, I should
never have set my foot over your threshold. Entertain, then, a
more favourable opinion of me. So far from suspecting me for an
accomplice in any plot against you, believe me ready to enlist in
your defence, and to revenge your wrongs. These last words, and
still more the sincere tone in which they were delivered,
convinced the lady of my innocence, and she seemed no longer to
look on me as her enemy; but if her anger abated it was only that
her grief might sway more absolutely. She began weeping most
bitterly. Her tears called forth my sympathy, and my affliction
was scarcely less poignant than her own, though the cause of this
contagious sorrow was still to be ascertained. Yet it was not
enough to mingle my tears with hers; in my impatience to become
her defender and avenger, an impulse of terrific fury came over
me. Madam, exclaimed I, what outrage have you sustained? Let me
know it, and your injuries are mine. Would you have me hunt out
Don Ferdinand, and stab him to the heart? Only tell me on whom
your justice would fall, and they shall suffer. You have only to
give the word. Whatever dangers, whatever certain evils may be
attendant on the execution of your orders, the unknown, whom you
thought to be in league with your enemies, will brave them all in
your cause.
This enraptured devotion surprised the lady, and stopped the
flowing of her tears, Ah! sir, said she, forgive this suspicion,
and attribute it to the blindness of my cruel fate. A nobility of
sentiment like this speaks at once to the heart of Seraphina: and
while it undeceives, makes me the less repine at a stranger being
witness of an affront offered to my family. Yes, I own my error,
and revolt not, unknown as you are, from your proffered aid. But
the death of Don Ferdinand is not what I require. Well, then,
madam, resumed I, of what nature are the services you would
enjoin me? Sir, replied Seraphina, the ground of my complaint is
this: Don Ferdinand de Leyva is enamoured of my sister Julia,
whom he met with by accident at Toledo, where we for the most
part reside. Three months since, he asked her in marriage of the
Count de Polan, my father, who refused his consent on account of
an old grudge subsisting between the families. My sister is not
yet fifteen, she must have been indiscreet enough to follow the
evil counsels of my woman, whom Don Ferdinand has doubtless
bribed; and this daring ruffian, advertised of our being alone at
our country-house, has taken the opportunity of carrying off
Julia. At least I should like to know what hiding-place he has
chosen to deposit her in, that my father and my brother, who have
been these two months at Madrid, may take their measures
accordingly. For heaven’s sake, added she, give yourself the
trouble of examining the neighbourhood of Toledo, an act so
heinous cannot escape detection, and my family will owe you a
debt of ever lasting gratitude.
The lady was little aware how unseasonable an employment she was
thrusting upon me. My escape from Castile could not be too soon
effected; and yet how should such a reflection ever enter into
her head, when it was completely superseded in mine by a more
powerful suggestion? Delighted at finding myself important to the
most lovely creature in the universe, I caught at the commission
with eagerness, and promised to acquit myself of it with equal
zeal and industry. In fact, I did not wait for daybreak, to go
about fulfilling my engagement. A hasty leave of Seraphina gave
me occasion to beg her pardon for the alarm I had caused her, and
to assure her that she should speedily hear some what of my
adventure. I went out as I came in, but so wrapped up in
admiration of the lady, that it was palpable I was completely
caught. My sense of this truth was the more confirmed, by the
eagerness with which I embarked in by the romantic, gaily-coloured bubbles which my passion blew. It struck my fancy that
Seraphina, though engrossed by her affliction, had remarked the
hasty birth of my love, without being displeased at the
discovery. I even flattered myself that if I could furnish her
with any certain intelligence of her sister, and the business
should terminate in any degree to her satisfaction, my part in it
would be remembered to my advantage.
Don Alphonso broke the thread of his discourse at this passage,
and said to our aged host: I beg your pardon, father, if the
fullness of my passion should lead me to dilate too long upon
particulars, wearisome and uninteresting to a stranger. No, my
son, replied the hermit, such particulars are not wearisome: I am
interested to know the state and progress of your passion for the
young lady you are speaking of; my counsels will be influenced by
the minute detail you are giving me.
With my fancy heated by these seductive images, resumed the young
man, I was two days hunting after Julia’s ravisher: but in vain
were all the inquiries that could be made; by no means I could
devise was the least trace of him to be discovered. Deeply
mortified at the unsuccessful issue of my search, I bent my steps
back to Seraphina, whom I pictured to myself as overwhelmed with
uneasiness. Yet she was in better spirits than might have been
expected. She informed me that her success had been better than
mine; for she had learned how her sister was disposed of. She had
received a letter from Don Ferdinand himself, importing that
after being privately married to Julia, he had placed her in a
convent at Toledo. I have sent his letter to my father, pursued
Seraphina. I hope the affair may be adjusted amicably, and that a
solemn marriage will soon extinguish the feuds which have so long
kept our respective families at variance.
When the lady had thus informed me of her sister’s fate, she
began making an apology for the trouble she had given me, as well
as the danger into which she might imprudently have thrown me, by
engaging my services in pursuit of a ravisher, without
recollecting what I had told her, that an affair of honour had
been the occasion of my flight. Her excuses were couched in such
flattering terms, as to convert her very oversight into an
obligation. As rest was desirable for me after my journey, she
conducted me into the saloon, where we sat down together. She
wore an undress gown of white taffety with black stripes, and a
little hat of the same materials with black feathers; which gave
me reason to suppose that she might be a widow. But she looked so
young, that I scarcely knew what to think of it.
If I was all impatient to get at her history, she was not less so
to know who I was. She besought me to acquaint her with my name,
not doubting, as she kindly expressed it, by my noble air, and
still more by the generous pity which had made me enter so warmly
into her interests, that I belonged to some considerable family.
The question was not a little perplexing. My colour came and
went, my agitation was extreme: and I must own that, with less
repugnance to the meanness of a falsehood than to the
acknowledgment of a disgraceful truth, I answered that I was the
son of Baron Steinbach, an officer of the German guard. Tell me,
likewise, resumed the lady, why you left Madrid. Before you
answer my question, I will insure you all my father’s credit, as
well as that of my brother Don Gaspard. It is the least mark of
gratitude I can bestow on a gentleman who, for my service, has
neglected the preservation even of his own life. Without further
hesitation, I acquainted her with all the circumstances of my
rencounter: she laid the whole blame on my deceased antagonist,
and engaged to interest all her family in my favour.
When I had satisfied her curiosity, it seemed not unreasonable to
plead in favour of my own. I inquired whether she was maid, wife,
or widow. It is three years, answered she, since my father made
me marry Don Diego de Lara; and I have been a widow these fifteen
months. Madam, said I, by what misfortune were your wedded joys
so soon interrupted? I am going to inform you, sir, resumed the
lady, in return for the confidence you have reposed in me.
Don Diego de Lara was a very elegant and accomplished gentleman:
but, though
Comments (0)