The Adventures of Gil Blas of Santillane by Alain René le Sage (good books to read in english .TXT) 📕
Read free book «The Adventures of Gil Blas of Santillane by Alain René le Sage (good books to read in english .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain René le Sage
- Performer: -
Read book online «The Adventures of Gil Blas of Santillane by Alain René le Sage (good books to read in english .TXT) 📕». Author - Alain René le Sage
spared to get into Mascarini’s good graces; and the design was
not difficult to accomplish. Delighted to find his friendship
sought by a man possessing the affections of the prince, he
advanced half way to meet my overtures. His house was always open
to me, my intercourse with his lady was unrestrained; and I have
no hesitation in affirming my measures to have been taken so
well, as to have precluded the slightest suspicion of the embassy
intrusted to my management. It is true, he had but a small share
of the Italian jealousy, relying as he did on the virtue of his
Lucretia; so that he often shut himself up in his closet, and
left me alone with her. I entered at once into the pith and
marrow of my subject. The grand duke’s passion was my topic with
the lady; and I told her that the motive of my visits was only to
plead for that prince. She did not seem to be over head and ears
in love with him; and yet, methought, vanity forbade her to frown
decisively on his addresses. She took a pleasure in listening to
his sighs, without sighing in concert. A certain propriety of
heart she had; but then she was a woman; and it was obvious that
her rigour was giving way insensibly to the triumphant image of a
sovereign, bound in the fetters of her resistless charms. In
short, the prince had good reason to flatter himself that he
might dispense with the illbreeding of a Tarquin, and yet bend
Lucretia to a compliance with his longings. An incident, however,
the most unexpected in the annals of romance, blasted his
flattering prospects; in what manner you shall hear.
I am naturally free and easy with the women. This constitutional
assurance, whether a blessing or a curse, was ripened into
inveterate habit among the Turks. Lucretia was a pretty woman. I
forgot that I was courting by proxy, and assumed the tone of a
principal. Nothing could exceed the warmth and gallantry with
which I offered my services to the lady. Far from appearing
offended at my boldness, or silencing me by a resentful answer,
she only said with a sarcastic smile: Own the truth, Don Raphael;
the grand duke has pitched upon a very faithful and zealous
agent. You serve him with an integrity not sufficiently to be
commended. Madam, said I in the same strain, let us not examine
things with too much nicety. A truce, I beseech you, with moral
discussions; they are not of my element: good honest passion
tallies better with our natures. I do not believe myself, after
all, the first prince’s confidant who has ousted his master in an
affair of gallantry; your great lords have often dangerous
rivals, in more humble messengers than myself. That may be,
replied Lucretia: but a haughty temper stands with me in the
place of virtue, and no one under the degree of a prince shall
ever sully these charms. Regulate your behaviour accordingly,
added she in a tone of serious severity, and let us change the
subject. I willingly bury your presumption in oblivion, provided
you never hold similar discourse to me again: if you do, you may
repent of it.
Though this was a comment of some importance on my text, and
ought to have been heedfully conned over, it was no bar to my
still entertaining Mascarini’s wife with my passion. I even
pressed her with more importunity than heretofore, for a kind
consent to my tender entreaties; and was rash enough to feel my
ground, by some little personal freedoms. The lady then, offended
at my words, and still more at my Mahometan quips and cranks,
gave a complete set down to my assurance. She threatened to
acquaint the grand duke with my impertinence; and declared she
would make a point of his punishing me as I deserved. These
menaces bristled up my spirit in return. My love turned at once
into hatred, and determined me to revenge myself for the contempt
with which Lucretia had treated me. I went in quest of her
husband; and after having bound him by oath not to betray me, I
informed him of his wile’s correspondence with the prince, and
failed not to represent her as distractedly enamoured of him, by
way of heightening the interest of the scene. The minister, lest
the plot should become too intricately entangled, shut his wife
up, without any law but his own will, in a secret apartment,
whore he placed her under the strict guard of confidential
persons. While she was thus kept at bay by the watch-dogs of
jealousy, who prevented her from acquainting the grand duke with
her situation, I announced to that prince, with a melancholy air,
that he must think no longer of Lucretia. I told him that
Mascarini had doubtless discovered all, since he had taken it
into his head to keep a guard over his wife: that I could not
conceive what had induced him to suspect me, as I flattered
myself with having always behaved according to the most approved
rules of discretion in such cases. The lady might, I suggested,
have been beforehand, and owned all to her husband; and had
perhaps, in concert with him, suffered herself to be immured, in
order to lie hid from a pursuit so dangerous to her virtue. The
prince appeared deeply afflicted at my relation. I was not
unmoved by his distress, and repented more than once of what I
had done; but it was too late to retract. Besides, I must
acknowledge, a spiteful joy tingled in my veins, when I meditated
on the distressed condition of the disdainful fair, who had
spurned my vows.
I was feeding with impunity on the pleasure of revenge, so
palatable to all the world, but most of all to Spaniards, when
one day the grand duke, chatting with five or six nobles of his
court and myself, said to us: In what manner would you judge it
fitting for a man to be punished, who should have abused the
confidence of his prince, and designed to step in between him and
his mistress? The best way, said one of the courtiers, would be
to have him torn to pieces by four horses. Another gave it as his
verdict, that he should be soundly beaten, till he died under the
blows of the executioner. The most tender-hearted and merciful of
these Italians, with comparative lenity towards the culprit,
wished only just to admonish him of his fault, by throwing him
from the top of a tower to the bottom. And Don Raphael, resumed
the grand duke after a pause, what is his opinion? The Spaniards,
in all likelihood, would improve upon our Italian severity, is a
case of such aggravated treachery.
I fully understood, as you may well suppose, that Mascarini had
not kept his oath, or that his wife had devised the means of
acquainting the prince with what had passed between her and me.
My countenance sufficiently betokened my inward agitation. But
for all that, suppressing as well as I could my rising emotion
and alarm, I replied to the grand duke in a steady tone of voice
— My lord, the Spaniards are more generous; under such
circumstances, they would pardon the unworthy betrayer of his
trust, and by that act of unmerited goodness would kindle in his
soul an everlasting abhorrence of his own villany. Yes, truly,
said the prince, and I fed in my own breast a similar spirit of
forbearance. Let the traitor then be pardoned; since I have
myself only to blame for having given my confidence to a man of
whom I had no knowledge, but, on the contrary, much ground of
suspicion, according to the current of common report. Don
Raphael, added he, my revenge shall be confined to this single
interdict. Quit my dominions immediately, and never appear again
in my presence. I withdrew in all haste, less hurt at my
disgrace, than delighted to have got off so cheaply. The very
next day I embarked in a Barcelona ship, just setting sail from
the port of Leghorn on its return.
At this period of his history I interrupted Don Raphael to the
following effect. For a man of shrewdness, methinks you were not
a little off your guard, in trusting yourself at Florence for
even so short a time, after having discovered the prince’s love
of Lucretia to Mascarini. You might well have foreboded that the
grand duke would not be long in getting to the knowledge of your
duplicity. Your observation is very just, answered the well-matched son of so eccentric a mother as Lucinda: and for that
reason, not trusting to the minister’s promise of screening me
from his master’s indignation, it had been my intention to
disappear without taking leave.
I got safe to Barcelona, continued he, with the remnant of the
wealth I had brought from Algiers; but the greater part had been
squandered at Florence in enacting the Spanish gentleman. I did
not stay long in Catalonia. Madrid was the dear place of my
nativity, and I had a longing desire to see it again, which I
satisfied as soon as possible; for mine was not a temper to stand
parleying with its own inclinations. On my arrival in town, I
chanced to take up my abode in a ready-furnished lodging, where
dwelt a lady, by name Camilla. Though at some distance from her
teens, she was a very spirit-stirring creature, as Signor Gil
Blas will hear me out in saying; for he fell in with her at
Valladolid nearly about the same time. Her parts were still more
extraordinary than her beauty; and never had a lady with a
character to let a happier talent of inveigling fools to their
ruin. But she was not like those selfish jilts, who put out the
cullibility of their lovers to usury. The pillage of the plodding
merchant, or the grave family man, was squandered upon the first
gambler or prize-fighter who happened to find his way into her
frolicsome fancy.
We loved one another from the first moment, and the conformity of
our tempers bound us so closely together, that we soon lived on
the footing of joint property. The amount, in sober sadness, was
little better than a cypher, and a few good dinners more reduced
it to that ignoble negative of number. We were each of us
thinking, as the deuce would have it, of our mutual pleasures,
without profiting in the least by those happy dispositions of
ours for living at the expense of other folks. Want at last gave
a keener edge to our wits, which indulgence had blunted. My dear
Raphael, said Camilla, let us carry the war into the enemy’s
quarters, if you love me; for while we are as faithful as
turtles, we are as foolish; and fall into our own snare, instead
of laying it for the unwary. You may get into the head and heart
of a rich widow; I may conjure myself into the good graces of
some old nobleman: but as for this ridiculous fidelity, it brings
no grist to the mill. Excellent Camilla, answered I, you are
beforehand with me. I was going to make the very same proposal.
It exactly meets my ideas, thou paragon of morality. Yes; the
better to maintain our mutual fire, let us forage for substantial
fuel. As good may always be extracted out of evil, those
infidelities which are the bane of other loves, shall be the
triumph of ours.
On the basis of this treaty we took the field. At first, there
was much cry but little wool; for we had no luck at finding
cullies. Camilla met with no thing but pretty fellows, with
vanity in their hearts,
Comments (0)