American library books Β» Biography & Autobiography Β» The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt by Giacomo Casanova (list of e readers .txt) πŸ“•

Read book online Β«The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt by Giacomo Casanova (list of e readers .txt) πŸ“•Β».   Author   -   Giacomo Casanova



1 ... 393 394 395 396 397 398 399 400 401 ... 648
Go to page:
my play, the 'Cercle', which has been accepted. I am sure it will be successful?"

The 'Cercle' was a short prose play, in which the poet satirised the jargon of Dr. Herrenschwand, brother of the doctor I had consulted at Soleure. The play proved to be a great success.

I took Poinsinet home to supper, and the poor nursling of the muses ate for four. In the morning he came to tell me that the Countess of Lismore expected me to supper.

I found the lady, still pretty, in company with her aged lover, M. de St. Albin, Archbishop of Cambrai, who spent all the revenues of his see on her. This worthy prelate was one of the illegitimate children of the Duc d'Orleans, the famous Regent, by an actress. He supped with us, but he only opened his mouth to eat, and his mistress only spoke of her son, whose talents she lauded to the skies, though he was in reality a mere scamp; but I felt in duty bound to echo what she said. It would have been cruel to contradict her. I promised to let her know if I saw anything more of him.

Poinsinet, who was hearthless and homeless, as they say, spent the night in my room, and in the morning I gave him two cups of chocolate and some money wherewith to get a lodging. I never saw him again, and a few years after he was drowned, not in the fountain of Hippocrene, but in the Guadalquivir. He told me that he had spent a week with M. de Voltaire, and that he had hastened his return to Paris to obtain the release of the Abbe Morellet from the Bastile.

I had nothing more to do at Paris, and I was only waiting for some clothes to be made and for a cross of the order, with which the Holy Father had decorated me, to be set with diamonds and rubies.

I had waited for five or six days when an unfortunate incident obliged me to take a hasty departure. I am loth to write what follows, for it was all my own fault that I was nearly losing my life and my honour. I pity those simpletons who blame fortune and not themselves for their misfortunes.

I was walking in the Tuileries at ten o'clock in the morning, when I was unlucky enough to meet the Dangenancour and another girl. This Dangenancour was a dancer at the opera-house, whom I had desired to meet previously to my last departure from Paris. I congratulated myself on the lucky chance which threw her in my way, and accosted her, and had not much trouble in inducing her to dine with me at Choisi.

We walked towards the Pont-Royal, where we took a coach. After dinner had been ordered we were taking a turn in the garden, when I saw a carriage stop and two adventurers whom I knew getting out of it, with two girls, friends of the ones I had with me. The wretched landlady, who was standing at the door, said that if we liked to sit down together she could give us an excellent dinner, and I said nothing, or rather I assented to the yes of my two nymphs. The dinner was excellent, and after the bill was paid, and we were on the point of returning to Paris, I noticed that a ring, which I had taken off to shew to one of the adventurers named Santis, was still missing. It was an exceedingly pretty miniature, and the diamond setting had cost me twenty-five Louis. I politely begged Santis to return me the ring, and he replied with the utmost coolness that he had done so already.

"If you had returned it," said I, "it would be on my finger, and you see that it is not."

He persisted in his assertion; the girls said nothing, but Santis's friend, a Portuguese, named Xavier, dared to tell me that he had seen the ring returned.

"You're a liar," I exclaimed; and without more ado I took hold of Santis by the collar, and swore I would rot let him go till he returned me my ring. The Portuguese rose to come to his friend's rescue, while I stepped back and drew my sword, repeating my determination not to let them go. The landlady came on the scene and began to shriek, and Santis asked me to give him a few words apart. I thought in all good faith that he was ashamed to restore the ring before company, but that he would give it me as soon as we were alone. I sheathed my sword, and told him to come with me. Xavier got into the carriage with the four girls, and they all went back to Paris.

Santis followed me to the back of the inn, and then assuming a pleasant smile he told me that he had put the ring into his friend's pocket for a joke, but that I should have it back at Paris.

"That's an idle tale," I exclaimed, "your friend said that he saw you return it, and now he has escaped me. Do you think that I am green enough to be taken in by this sort of thing? You're a couple of robbers."

So saying, I stretched out my hand for his watch-chain, but he stepped back and drew his sword. I drew mine, and we had scarcely crossed swords when he thrust, and I parrying rushed in and ran him through and through. He fell to the ground calling, "Help!" I sheathed my sword, and, without troubling myself about him, got into my coach and drove back to Paris.

I got down in the Place Maubert, and walked by a circuitous way to my hotel. I was sure that no one could have come after me there, as my landlord did not even know my name.

I spent the rest of the day in packing up my trunks, and after telling Costa to place them on my carriage I went to Madame d'Urfe. After I had told her of what had happened, I begged her, as soon as that which she had for me was ready, to send it to me at Augsburg by Costa. I should have told her to entrust it to one of her own servants, but my good genius had left me that day. Besides I did not look upon Costa as a thief.

When I got back to the hotel I gave the rascal his instructions, telling him to be quick and to keep his own counsel, and then I gave him money for the journey.

I left Paris in my carriage, drawn by four hired horses, which took me as far as the second post, and I did not stop till I got to Strasburg, where I found Desarmoises and my Spaniard.

There was nothing to keep me in Strasburg, so I wanted to cross the Rhine immediately; but Desarmoises persuaded me to come with him to see an extremely pretty woman who had only delayed her departure for Augsburg in the hope that we might journey there together.

"You know the lady," said the false marquis, "but she made me give my word of honour that I would not tell you. She has only her maid with her, and I am sure you will be pleased to see her."

My curiosity made me give in. I followed Desarmoises, and came into a room where I saw a nice-looking woman whom I did not recognize at first. I collected my thoughts, and the lady turned out to be a dancer whom I had admired on the Dresden boards eight years before. She was then mistress to Count Bruhl, but I had not even attempted to win her favour. She had an excellent carriage, and as she was ready to go to Augsburg I immediately concluded that we could make the journey together very pleasantly.

After the usual compliments had passed, we decided on leaving for Augsburg the following morning. The lady was going to Munich, but as I had no business there we agreed that she should go by herself.

"I am quite sure," she said, afterwards, "that you will come too, for the ambassadors do not assemble at Augsburg till next September."

We supped together, and next morning we started on our way; she in her carriage with her maid, and I in mine with Desarmoises, preceded by Le Duc on horseback. At Rastadt, however, we made a change, the Renaud (as she was called) thinking that she would give less opportunity for curious surmises by riding with me while Desarmoises went with the servant. We soon became intimate. She told me about herself, or pretended to, and I told her all that I did not want to conceal. I informed her that I was an agent of the Court of Lisbon, and she believed me, while, for my part, I believed that she was only going to Munich and Augsburg to sell her diamonds.

We began to talk about Desarmoises, and she said that it was well enough for me to associate with him, but I should not countenance his styling himself marquis.

"But," said I, "he is the son of the Marquis Desarmoises, of Nancy."

"No, he isn't; he is only a retired messenger, with a small pension from the department of foreign affairs. I know the Marquis Desarmoises; he lives at Nancy, and is not so old as our friend."

"Then one can't see how he can be Desarmoises's father."

"The landlord of the inn at Strasburg knew him when he was a messenger."

"How did you make his acquaintance?"

"We met at the table d'hote. After dinner he came up to my room, and told me he was waiting for a gentleman who was going to Augsburg, and that we might make the journey together. He told me the name, and after questioning him I concluded that the gentleman was yourself, so here we are, and I am very glad of it. But listen to me; I advise you to drop all false styles and titles. Why do you call yourself Seingalt?"

"Because it's my name, but that doesn't prevent my old friends calling me Casanova, for I am both. You understand?"

"Oh, yes! I understand. Your mother is at Prague, and as she doesn't get her pension on account of the war, I am afraid she must be rather in difficulties."

"I know it, but I do not forget my filial duties. I have sent her some money."

"That's right. Where are you going to stay at Augsburg ?"

"I shall take a house, and if you like you shall be the mistress and do the honours."

"That would be delightful! We will give little suppers, and play cards all night."

"Your programme is an excellent one."

"I will see that you get a good cook; all the Bavarian cooks are good. We shall cut a fine figure, and people will say we love each other madly."

"You must know, dearest, that I do not understand jokes at the expense of fidelity."

"You may trust me for that. You know how I lived at Dresden."

"I will trust you, but not blindly, I promise you. And now let us address each other in the same way; you must call me tu. You must remember we are lovers."

"Kiss me!"

The fair Renaud did not like traveling by night; she preferred to eat a good supper, to drink heavily, and to go to bed just as her head began to

1 ... 393 394 395 396 397 398 399 400 401 ... 648
Go to page:

Free e-book: Β«The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt by Giacomo Casanova (list of e readers .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment