The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
KING. Art thou so confident? Within what space Hopβst thou my cure?
HELENA. The greatest Grace lending grace.
Ere twice the horses of the sun shall bring Their fiery torcher his diurnal ring, Ere twice in murk and occidental damp Moist Hesperus hath quenchβd his sleepy lamp, Or four and twenty times the pilotβs glass Hath told the thievish minutes how they pass, What is infirm from your sound parts shall fly, Health shall live free, and sickness freely die.
KING. Upon thy certainty and confidence What darβst thou venture?
HELENA. Tax of impudence,
A strumpetβs boldness, a divulged shame, Traducβd by odious ballads; my maidenβs name Searβd otherwise; ne worse of worst-extended With vilest torture let my life be ended.
KING. Methinks in thee some blessed spirit doth speak His powerful sound within an organ weak; And what impossibility would slay
In common sense, sense saves another way.
Thy life is dear; for all that life can rate Worth name of life in thee hath estimate: Youth, beauty, wisdom, courage, all
That happiness and prime can happy call.
Thou this to hazard needs must intimate Skill infinite or monstrous desperate.
Sweet practiser, thy physic I will try, That ministers thine own death if I die.
HELENA. If I break time, or flinch in property Of what I spoke, unpitied let me die; And well deservβd. Not helping, deathβs my fee; But, if I help, what do you promise me?
KING. Make thy demand.
HELENA. But will you make it even?
KING. Ay, by my sceptre and my hopes of heaven.
HELENA. Then shalt thou give me with thy kingly hand What husband in thy power I will command.
Exempted be from me the arrogance
To choose from forth the royal blood of France, My low and humble name to propagate
With any branch or image of thy state; But such a one, thy vassal, whom I know Is free for me to ask, thee to bestow.
KING. Here is my hand; the premises observβd, Thy will by my performance shall be servβd.
So make the choice of thy own time, for I, Thy resolvβd patient, on thee still rely.
More should I question thee, and more I must, Though more to know could not be more to trust, From whence thou camβst, how tended on. But rest Unquestionβd welcome and undoubted blest.
Give me some help here, ho! If thou proceed As high as word, my deed shall match thy deed.
[Flourish. Exeunt]
ACT II. SCENE 2.
Rousillon. The COUNTβS palace
Enter COUNTESS and CLOWN
COUNTESS. Come on, sir; I shall now put you to the height of your breeding.
CLOWN. I will show myself highly fed and lowly taught. I know my business is but to the court.
COUNTESS. To the court! Why, what place make you special, when you put off that with such contempt? But to the court!
CLOWN. Truly, madam, if God have lent a man any manners, he may easily put it off at court. He that cannot make a leg, put offβs cap, kiss his hand, and say nothing, has neither leg, hands, lip, nor cap; and indeed such a fellow, to say precisely, were not for the court; but for me, I have an answer will serve all men.
COUNTESS. Marry, thatβs a bountiful answer that fits all questions.
CLOWN. It is like a barberβs chair, that fits all buttocks-the pin buttock, the quatch buttock, the brawn buttock, or any buttock.
COUNTESS. Will your answer serve fit to all questions?
CLOWN. As fit as ten groats is for the hand of an attorney, as your French crown for your taffety punk, as Tibβs rush for Tomβs forefinger, as a pancake for Shrove Tuesday, a morris for Mayday, as the nail to his hole, the cuckold to his horn, as a scolding quean to a wrangling knave, as the nunβs lip to the friarβs mouth; nay, as the pudding to his skin.
COUNTESS. Have you, I, say, an answer of such fitness for all questions?
CLOWN. From below your duke to beneath your constable, it will fit any question.
COUNTESS. It must be an answer of most monstrous size that must fit all demands.
CLOWN. But a trifle neither, in good faith, if the learned should speak truth of it. Here it is, and all that belongs toβt. Ask me if I am a courtier: it shall do you no harm to learn.
COUNTESS. To be young again, if we could, I will be a fool in question, hoping to be the wiser by your answer. I pray you, sir, are you a courtier?
CLOWN. O Lord, sir!-Thereβs a simple putting off. More, more, a hundred of them.
COUNTESS. Sir, I am a poor friend of yours, that loves you.
CLOWN. O Lord, sir!-Thick, thick; spare not me.
COUNTESS. I think, sir, you can eat none of this homely meat.
CLOWN. O Lord, sir!-Nay, put me toβt, I warrant you.
COUNTESS. You were lately whippβd, sir, as I think.
CLOWN. O Lord, sir!-Spare not me.
COUNTESS. Do you cry βO Lord, sir!β at your whipping, and βspare not meβ? Indeed your βO Lord, sir!β is very sequent to your whipping. You would answer very well to a whipping, if you were but bound toβt.
CLOWN. I neβer had worse luck in my life in my βO Lord, sir!β I see thingβs may serve long, but not serve ever.
COUNTESS. I play the noble housewife with the time, To entertain it so merrily with a fool.
CLOWN. O Lord, sir!-Why, thereβt serves well again.
COUNTESS. An end, sir! To your business: give Helen this, And urge her to a present answer back; Commend me to my kinsmen and my son. This is not much.
CLOWN. Not much commendation to them?
COUNTESS. Not much employment for you. You understand me?
CLOWN. Most fruitfully; I am there before my legs.
COUNTESS. Haste you again. Exeunt
ACT II. SCENE 3.
Paris. The KINGβS palace
Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES
LAFEU. They say miracles are past; and we have our philosophical persons to make modern and familiar things supernatural and causeless. Hence is it that we make trifles of terrors, ensconcing ourselves into seeming knowledge when we should submit ourselves to an unknown fear.
PAROLLES. Why, βtis the rarest argument of wonder that hath shot out in our latter times.
BERTRAM. And so βtis.
LAFEU. To be relinquishβd of the artists-PAROLLES. So I say-both of Galen and Paracelsus.
LAFEU. Of all the learned and authentic fellows-PAROLLES. Right; so I say.
LAFEU. That gave him out incurableβ
PAROLLES. Why, there βtis; so say I too.
LAFEU. Not to be helpβdβ
PAROLLES. Right; as βtwere a man assurβd of a-LAFEU. Uncertain life and sure death.
PAROLLES. Just; you say well; so would I have said.
LAFEU. I may truly say it is a novelty to the world.
PAROLLES. It is indeed. If you will have it in showing, you shall read it in what-do-ye-callβt here.
LAFEU. [Reading the ballad title] βA Showing of a Heavenly Effect in an Earthly Actor.β
PAROLLES. Thatβs it; I would have said the very same.
LAFEU. Why, your dolphin is not lustier. βFore me, I speak in respect-PAROLLES. Nay, βtis strange, βtis very strange; that is the brief and the tedious of it; and heβs of a most facinerious spirit that will not acknowledge it to be the-LAFEU. Very hand of heaven.
PAROLLES. Ay; so I say.
LAFEU. In a most weakβ
PAROLLES. And debile minister, great power, great transcendence; which should, indeed, give us a further use to be made than alone the recovβry of the King, as to be-LAFEU. Generally thankful.
Enter KING, HELENA, and ATTENDANTS
PAROLLES. I would have said it; you say well. Here comes the King.
LAFEU. Lustig, as the Dutchman says. Iβll like a maid the better, whilst I have a tooth in my head. Why, heβs able to lead her a coranto.
PAROLLES. Mort du vinaigre! Is not this Helen?
LAFEU. βFore God, I think so.
KING. Go, call before me all the lords in court.
Exit an ATTENDANT
Sit, my preserver, by thy patientβs side; And with this healthful hand, whose banishβd sense Thou has repealβd, a second time receive The confirmation of my promisβd gift, Which but attends thy naming.
Enter three or four LORDS
Fair maid, send forth thine eye. This youthful parcel Of noble bachelors stand at my bestowing, Oβer whom both sovereign power and fatherβs voice I have to use. Thy frank election make; Thou hast power to choose, and they none to forsake.
HELENA. To each of you one fair and virtuous mistress Fall, when love please. Marry, to each but one!
LAFEU. Iβd give bay Curtal and his furniture My mouth no more were broken than these boysβ, And writ as little beard.
KING. Peruse them well.
Not one of those but had a noble father.
HELENA. Gentlemen,
Heaven hath through me restorβd the King to health.
ALL. We understand it, and thank heaven for you.
HELENA. I am a simple maid, and therein wealthiest That I protest I simply am a maid.
Please it your Majesty, I have done already.
The blushes in my cheeks thus whisper me: βWe blush that thou shouldst choose; but, be refused, Let the white death sit on thy cheek for ever, Weβll neβer come there again.β
KING. Make choice and see:
Who shuns thy love shuns all his love in me.
HELENA. Now, Dian, from thy altar do I fly, And to imperial Love, that god most high, Do my sighs stream. Sir, will you hear my suit?
FIRST LORD. And grant it.
HELENA. Thanks, sir; all the rest is mute.
LAFEU. I had rather be in this choice than throw ames-ace for my life.
HELENA. The honour, sir, that flames in your fair eyes, Before I speak, too threatβningly replies.
Love make your fortunes twenty times above Her that so wishes, and her humble love!
SECOND LORD. No better, if you please.
HELENA. My wish receive,
Which great Love grant; and so I take my leave.
LAFEU. Do all they deny her? An they were sons of mine Iβd have them whipt; or I would send them to thβ Turk to make eunuchs of.
HELENA. Be not afraid that I your hand should take; Iβll never do you wrong for your own sake.
Blessing upon your vows; and in your bed Find fairer fortune, if you ever wed!
LAFEU. These boys are boys of ice; theyβll none have her.
Sure, they are bastards to the English; the French neβer got βem.
HELENA. You are too young, too happy, and too good, To make yourself a son out of my blood.
FOURTH LORD. Fair one, I think not so.
LAFEU. Thereβs one grape yet; I am sure thy father drunk wine-but if thou beβst not an ass, I am a youth of fourteen; I have known thee already.
HELENA. [To BERTRAM] I dare not say I take you; but I give Me and my service, ever whilst I live, Into your guiding power. This is the man.
KING. Why, then, young Bertram, take her; sheβs thy wife.
BERTRAM. My wife, my liege! I shall beseech your Highness, In such a business give me leave to use The help of mine own eyes.
KING. Knowβst thou not, Bertram,
What she has done for me?
BERTRAM. Yes, my good lord;
But never hope to know why I should marry her.
KING. Thou knowβst she has raisβd me from my sickly bed.
BERTRAM. But follows it, my lord, to bring me down Must answer for your raising? I know her well: She had her breeding at my fatherβs charge.
A poor physicianβs daughter my wife! Disdain Rather corrupt me ever!
KING. βTis only title thou disdainβst in her, the which I can build up. Strange
Comments (0)