The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
LAFEU. So you were a knave at his service, indeed.
CLOWN. And I would give his wife my bauble, sir, to do her service.
LAFEU. I will subscribe for thee; thou art both knave and fool.
CLOWN. At your service.
LAFEU. No, no, no.
CLOWN. Why, sir, if I cannot serve you, I can serve as great a prince as you are.
LAFEU. Whoβs that? A Frenchman?
CLOWN. Faith, sir, βa has an English name; but his fisnomy is more hotter in France than there.
LAFEU. What prince is that?
CLOWN. The Black Prince, sir; alias, the Prince of Darkness; alias, the devil.
LAFEU. Hold thee, thereβs my purse. I give thee not this to suggest thee from thy master thou talkβst of; serve him still.
CLOWN. I am a woodland fellow, sir, that always loved a great fire; and the master I speak of ever keeps a good fire. But, sure, he is the prince of the world; let his nobility remain inβs court. I am for the house with the narrow gate, which I take to be too little for pomp to enter. Some that humble themselves may; but the many will be too chill and tender: and theyβll be for the flowβry way that leads to the broad gate and the great fire.
LAFEU. Go thy ways, I begin to be aweary of thee; and I tell thee so before, because I would not fall out with thee. Go thy ways; let my horses be well lookβd to, without any tricks.
CLOWN. If I put any tricks upon βem, sir, they shall be jadesβ
tricks, which are their own right by the law of nature.
Exit
LAFEU. A shrewd knave, and an unhappy.
COUNTESS. So βa is. My lord thatβs gone made himself much sport out of him. By his authority he remains here, which he thinks is a patent for his sauciness; and indeed he has no pace, but runs where he will.
LAFEU. I like him well; βtis not amiss. And I was about to tell you, since I heard of the good ladyβs death, and that my lord your son was upon his return home, I moved the King my master to speak in the behalf of my daughter; which, in the minority of them both, his Majesty out of a self-gracious remembrance did first propose. His Highness hath promisβd me to do it; and, to stop up the displeasure he hath conceived against your son, there is no fitter matter. How does your ladyship like it?
COUNTESS. With very much content, my lord; and I wish it happily effected.
LAFEU. His Highness comes post from Marseilles, of as able body as when he numberβd thirty; βa will be here tomorrow, or I am deceivβd by him that in such intelligence hath seldom failβd.
COUNTESS. It rejoices me that I hope I shall see him ere I die.
I have letters that my son will be here tonight. I shall beseech your lordship to remain with me tal they meet together.
LAFEU. Madam, I was thinking with what manners I might safely be admitted.
COUNTESS. You need but plead your honourable privilege.
LAFEU. Lady, of that I have made a bold charter; but, I thank my God, it holds yet.
Re-enter CLOWN
CLOWN. O madam, yonderβs my lord your son with a patch of velvet onβs face; whether there be a scar under βt or no, the velvet knows; but βtis a goodly patch of velvet. His left cheek is a cheek of two pile and a half, but his right cheek is worn bare.
LAFEU. A scar nobly got, or a noble scar, is a good livβry of honour; so belike is that.
CLOWN. But it is your carbonadoβd face.
LAFEU. Let us go see your son, I pray you; I long to talk with the young noble soldier.
CLOWN. Faith, thereβs a dozen of βem, with delicate fine hats, and most courteous feathers, which bow the head and nod at every man.
Exeunt <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
ACT V. SCENE 1.
Marseilles. A street
Enter HELENA, WIDOW, and DIANA, with two ATTENDANTS
HELENA. But this exceeding posting day and night Must wear your spirits low; we cannot help it.
But since you have made the days and nights as one, To wear your gentle limbs in my affairs, Be bold you do so grow in my requital As nothing can unroot you.
Enter a GENTLEMAN
In happy time!
This man may help me to his Majestyβs ear, If he would spend his power. God save you, sir.
GENTLEMAN. And you.
HELENA. Sir, I have seen you in the court of France.
GENTLEMAN. I have been sometimes there.
HELENA. I do presume, sir, that you are not fallβn From the report that goes upon your goodness; And therefore, goaded with most sharp occasions, Which lay nice manners by, I put you to The use of your own virtues, for the which I shall continue thankful.
GENTLEMAN. Whatβs your will?
HELENA. That it will please you
To give this poor petition to the King; And aid me with that store of power you have To come into his presence.
GENTLEMAN. The Kingβs not here.
HELENA. Not here, sir?
GENTLEMAN. Not indeed.
He hence removβd last night, and with more haste Than is his use.
WIDOW. Lord, how we lose our pains!
HELENA. Allβs Well That Ends Well yet,
Though time seem so adverse and means unfit.
I do beseech you, whither is he gone?
GENTLEMAN. Marry, as I take it, to Rousillon; Whither I am going.
HELENA. I do beseech you, sir,
Since you are like to see the King before me, Commend the paper to his gracious hand; Which I presume shall render you no blame, But rather make you thank your pains for it.
I will come after you with what good speed Our means will make us means.
GENTLEMAN. This Iβll do for you.
HELENA. And you shall find yourself to be well thankβd, Whateβer falls more. We must to horse again; Go, go, provide. Exeunt
ACT V SCENE 2.
Rousillon. The inner court of the COUNTβS palace Enter CLOWN and PAROLLES
PAROLLES. Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafeu this letter. I have ere now, sir, been better known to you, when I have held familiarity with fresher clothes; but I am now, sir, muddied in Fortuneβs mood, and smell somewhat strong of her strong displeasure.
CLOWN. Truly, Fortuneβs displeasure is but sluttish, if it smell so strongly as thou speakβst of. I will henceforth eat no fish of Fortuneβs buttβring. Prithee, allow the wind.
PAROLLES. Nay, you need not to stop your nose, sir; I spake but by a metaphor.
CLOWN. Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my nose; or against any manβs metaphor. Prithee, get thee further.
PAROLLES. Pray you, sir, deliver me this paper.
CLOWN. Foh! prithee stand away. A paper from Fortuneβs close-stool to give to a nobleman! Look here he comes himself.
Enter LAFEU
Here is a pur of Fortuneβs, sir, or of Fortuneβs cat, but not a musk-cat, that has fallβn into the unclean fishpond of her displeasure, and, as he says, is muddied withal. Pray you, sir, use the carp as you may; for he looks like a poor, decayed, ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his distress in my similes of comfort, and leave him to your lordship.
Exit
PAROLLES. My lord, I am a man whom Fortune hath cruelly scratchβd.
LAFEU. And what would you have me to do? βTis too late to pare her nails now. Wherein have you played the knave with Fortune, that she should scratch you, who of herself is a good lady and would not have knaves thrive long under her? Thereβs a cardecue for you. Let the justices make you and Fortune friends; I am for other business.
PAROLLES. I beseech your honour to hear me one single word.
LAFEU. You beg a single penny more; come, you shall haβt; save your word.
PAROLLES. My name, my good lord, is Parolles.
LAFEU. You beg more than word then. Cox my passion! give me your hand. How does your drum?
PAROLLES. O my good lord, you were the first that found me.
LAFEU. Was I, in sooth? And I was the first that lost thee.
PAROLLES. It lies in you, my lord, to bring me in some grace, for you did bring me out.
LAFEU. Out upon thee, knave! Dost thou put upon me at once both the office of God and the devil? One brings the in grace, and the other brings thee out. [Trumpets sound] The Kingβs coming; I know by his trumpets. Sirrah, inquire further after me; I had talk of you last night. Though you are a fool and a knave, you shall eat. Go to; follow.
PAROLLES. I praise God for you. Exeunt
ACT V SCENE 3.
Rousillon. The COUNTβS palace
Flourish. Enter KING, COUNTESS, LAFEU, the two FRENCH LORDS, with ATTENDANTS
KING. We lost a jewel of her, and our esteem Was made much poorer by it; but your son, As mad in folly, lackβd the sense to know Her estimation home.
COUNTESS. βTis past, my liege;
And I beseech your Majesty to make it Natural rebellion, done iβ thβ blaze of youth, When oil and fire, too strong for reasonβs force, Oβerbears it and burns on.
KING. My honourβd lady,
I have forgiven and forgotten all;
Though my revenges were high bent upon him And watchβd the time to shoot.
LAFEU. This I must say-But first, I beg my pardon: the young lord Did to his Majesty, his mother, and his lady, Offence of mighty note; but to himself The greatest wrong of all. He lost a wife Whose beauty did astonish the survey
Of richest eyes; whose words all ears took captive; Whose dear perfection hearts that scornβd to serve Humbly callβd mistress.
KING. Praising what is lost
Makes the remembrance dear. Well, call him hither; We are reconcilβd, and the first view shall kill All repetition. Let him not ask our pardon; The nature of his great offence is dead, And deeper than oblivion do we bury
Thβ incensing relics of it; let him approach, A stranger, no offender; and inform him So βtis our will he should.
GENTLEMAN. I shall, my liege. Exit GENTLEMAN
KING. What says he to your daughter? Have you spoke?
LAFEU. All that he is hath reference to your Highness.
KING. Then shall we have a match. I have letters sent me That sets him high in fame.
Enter BERTRAM
LAFEU. He looks well on βt.
KING. I am not a day of season,
For thou mayst see a sunshine and a hail In me at once. But to the brightest beams Distracted clouds give way; so stand thou forth; The time is fair again.
BERTRAM. My high-repented blames,
Dear sovereign, pardon to me.
KING. All is whole;
Not one word more of the consumed time.
Letβs take the instant by the forward top; For we are old, and on our quickβst decrees Thβ inaudible and noiseless foot of Time Steals ere we can effect them. You remember The daughter of this lord?
BERTRAM. Admiringly, my liege. At first I stuck my choice upon her, ere my heart Durst make too bold herald of my tongue; Where the impression of mine eye infixing,
Comments (0)