Much Ado About Nothing by William Shakespeare (online e book reader .TXT) π
Excerpt from the book:
Read free book Β«Much Ado About Nothing by William Shakespeare (online e book reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: William Shakespeare
Read book online Β«Much Ado About Nothing by William Shakespeare (online e book reader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
curst he sends none.
LEONATO. So, by being too curst, God will send you no horns?
BEATRICE. Just, if he send me no husband; for the which blessing I am at him upon my knees every morning and evening. Lord! I could not endure a husband with a beard on his face: I had rather lie in the woollen.
LEONATO. You may light on a husband that hath no beard.
BEATRICE. What should I do with him? dress him in my apparel and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth, and he that hath no beard is less than a man; and he that is more than a youth is not for me; and he that is less than a man, I am not for him: therefore I will even take sixpence in earnest of the bear-ward, and lead his apes into hell.
LEONATO. Well then, go you into hell?
BEATRICE. No; but to the gate; and there will the devil meet me, like an old cuckold, with horns on his head, and say, 'Get you to heaven, Beatrice, get you to heaven; here's no place for you maids: 'so deliver I up my apes, and away to Saint Peter for the heavens; he shows me where the bachelors sit, and there live we as merry as the day is long.
ANTONIO. [To Hero.] Well, niece, I trust you will be ruled by your father.
BEATRICE. Yes, faith; it is my cousin's duty to make curtsy, and say, 'Father, as it please you:' - but yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, or else make another curtsy, and say, 'Father, as it please me.'
LEONATO. Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband.
BEATRICE. Not till God make men of some other metal than earth. Would it not grieve a woman to be over-mastered with a piece of valiant dust? to make an account of her life to a clod of wayward marl? No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren; and truly, I hold it a sin to match in my kinred.
LEONATO. Daughter, remember what I told you: if the prince do solicit you in that kind, you know your answer.
BEATRICE. The fault will be in the music, cousin, if you be not wooed in good time: if the prince be too important, tell him there is measure in everything, and so dance out the answer. For, hear me, Hero: wooing, wedding, and repenting is as a Scotch jig, a measure, and a cinque- pace: the first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the wedding, mannerly-modest, as a measure, full of state and ancientry; and then comes Repentance, and with his bad legs, falls into the cinque-pace faster and faster, till he sink into his grave.
LEONATO. Cousin, you apprehend passing shrewdly.
BEATRICE. I have a good eye, uncle: I can see a church by daylight.
LEONATO. The revellers are entering, brother: make good room.
[Enter, DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHASAR, DON JOHN, BORACHIO, MARGARET, URSULA, and Others, masked.]
DON PEDRO. Lady, will you walk about with your friend?
HERO. So you walk softly and look sweetly and say nothing, I am yours for the walk; and especially when I walk away.
DON PEDRO. With me in your company?
HERO. I may say so, when I please.
DON PEDRO. And when please you to say so?
HERO. When I like your favour; for God defend the lute should be like the case!
DON PEDRO. My visor is Philemon's roof; within the house is Jove.
HERO. Why, then, your visor should be thatch'd.
DON PEDRO. Speak low, if you speak love.
[Takes her aside.]
BALTHAZAR. Well, I would you did like me.
MARGARET. So would not I, for your own sake; for I have many ill qualities.
BALTHAZAR. Which is one?
MARGARET. I say my prayers aloud.
BALTHAZAR. I love you the better; the hearers may cry Amen.
MARGARET. God match me with a good dancer!
BALTHAZAR. Amen.
MARGARET. And God keep him out of my sight when the dance is done! Answer, clerk.
BALTHAZAR. No more words: the clerk is answered.
URSULA. I know you well enough: you are Signior Antonio.
ANTONIO. At a word, I am not.
URSULA. I know you by the waggling of your head.
ANTONIO. To tell you true, I counterfeit him.
URSULA. You could never do him so ill-well, unless you were the very man. Here's his dry hand up and down: you are he, you are he.
ANTONIO. At a word, I am not.
URSULA. Come, come; do you think I do not know you by your excellent wit? Can virtue hide itself? Go to, mum, you are he: graces will appear, and there's an end.
BEATRICE. Will you not tell me who told you so?
BENEDICK. No, you shall pardon me.
BEATRICE. Nor will you not tell me who you are?
BENEDICK. Not now.
BEATRICE. That I was disdainful, and that I had my good wit out of the 'Hundred Merry Tales.' Well, this was Signior Benedick that said so.
BENEDICK. What's he?
BEATRICE. I am sure you know him well enough.
BENEDICK. Not I, believe me.
BEATRICE. Did he never make you laugh?
BENEDICK. I pray you, what is he?
BEATRICE. Why, he is the prince's jester: a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders: none but libertines delight in him; and the commendation is not in his wit, but in his villany; for he both pleases men and angers them, and then they laugh at him and beat him. I am sure he is in the fleet: I would he had boarded me!
BENEDICK. When I know the gentleman, I'll tell him what you say.
BEATRICE. Do, do: he'll but break a comparison or two on me; which, peradventure not marked or not laughed at, strikes him into melancholy; and then there's a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night. [Music within.] We must follow the leaders.
BENEDICK. In every good thing.
BEATRICE. Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the next turning.
[Dance. Then exeunt all but DON JOHN, BORACHIO, and CLAUDIO.]
DON JOHN. Sure my brother is amorous on Hero, and hath withdrawn her father to break with him about it. The ladies follow her and but one visor remains.
BORACHIO. And that is Claudio: I know him by his bearing.
DON JOHN. Are you not Signior Benedick?
CLAUDIO. You know me well; I am he.
DON JOHN. Signior, you are very near my brother in his love: he is enamoured on Hero; I pray you, dissuade him from her; she is no equal for his birth: you may do the part of an honest man in it.
CLAUDIO. How know you he loves her?
DON JOHN. I heard him swear his affection.
BORACHIO. So did I too; and he swore he would marry her to-night.
DON JOHN. Come, let us to the banquet.
[Exeunt DON JOHN and BORACHIO.]
CLAUDIO. Thus answer I in name of Benedick, But hear these ill news with the ears of Claudio. 'Tis certain so; the prince wooes for himself. Friendship is constant in all other things Save in the office and affairs of love: herefore all hearts in love use their own tongues; Let every eye negotiate for itself And trust no agent; for beauty is a witch Against whose charms faith melteth into blood. This is an accident of hourly proof, Which I mistrusted not. Farewell, therefore, Hero!
[Re-enter Benedick.]
BENEDICK. Count Claudio?
CLAUDIO. Yea, the same.
BENEDICK. Come, will you go with me?
CLAUDIO. Whither?
BENEDICK. Even to the next willow, about your own business, count. What fashion will you wear the garland of? About your neck, like a usurer's chain? or under your arm, like a lieutenant's scarf? You must wear it one way, for the prince hath got your Hero.
CLAUDIO. I wish him joy of her.
BENEDICK. Why, that's spoken like an honest drovier: so they sell bullocks. But did you think the prince would have served you thus?
CLAUDIO. I pray you, leave me.
BENEDICK. Ho! now you strike like the blind man: 'twas the boy that stole your meat, and you'll beat the post.
CLAUDIO. If it will not be, I'll leave you.
[Exit.]
BENEDICK. Alas! poor hurt fowl. Now will he creep into sedges. But, that my Lady Beatrice should know me, and not know me! The prince's fool! Ha! it may be I go under that title because I am merry. Yea, but so I am apt to do myself wrong; I am not so reputed: it is the base though bitter disposition of Beatrice that puts the world into her person, and so gives me out. Well, I'll be revenged as I may.
[Re-enter Don Pedro.]
DON PEDRO. Now, signior, where's the count? Did you see him?
BENEDICK. Troth, my lord, I have played the part of Lady Fame. I found him here as melancholy as a lodge in a warren. I told him, and I think I told him true, that your Grace had got the good will of this young lady; and I offered him my company to a willow tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to bind him up a rod, as being worthy to be whipped.
DON PEDRO. To be whipped! What's his fault?
BENEDICK. The flat transgression of a school-boy, who, being overjoy'd with finding a bird's nest, shows it his companion, and he steals it.
DON PEDRO. Wilt thou make a trust a transgression? The transgression is in the stealer.
BENEDICK. Yet it had not been amiss the rod had been made, and the garland too; for the garland he might have worn himself, and the rod he might have bestowed on you, who, as I take it, have stolen his bird's nest.
DON PEDRO. I will but teach them to sing, and restore them to the owner.
BENEDICK. If their singing answer your saying, by my faith, you say honestly.
DON PEDRO. The Lady Beatrice hath a quarrel to you: the gentleman that danced with her told her she is much wronged by you.
BENEDICK. O! she misused me past the endurance of a block: an oak but with one green leaf on it, would have answered her: my very visor began to assume life and scold with her. She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester, that I was duller than a great thaw; huddling jest upon jest with such impossible conveyance upon me, that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting at me. She speaks poniards, and every word stabs: if her breath were as terrible as her terminations, there were no living near her; she would infect to the north star. I would not marry her, though she were endowed with all that Adam had left him before he transgressed: she would have made Hercules have turned spit, yea, and have cleft his club to make the fire too. Come, talk not of her; you shall find her the infernal Ate in good apparel. I would to God some scholar would conjure her, for certainly, while she
LEONATO. So, by being too curst, God will send you no horns?
BEATRICE. Just, if he send me no husband; for the which blessing I am at him upon my knees every morning and evening. Lord! I could not endure a husband with a beard on his face: I had rather lie in the woollen.
LEONATO. You may light on a husband that hath no beard.
BEATRICE. What should I do with him? dress him in my apparel and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth, and he that hath no beard is less than a man; and he that is more than a youth is not for me; and he that is less than a man, I am not for him: therefore I will even take sixpence in earnest of the bear-ward, and lead his apes into hell.
LEONATO. Well then, go you into hell?
BEATRICE. No; but to the gate; and there will the devil meet me, like an old cuckold, with horns on his head, and say, 'Get you to heaven, Beatrice, get you to heaven; here's no place for you maids: 'so deliver I up my apes, and away to Saint Peter for the heavens; he shows me where the bachelors sit, and there live we as merry as the day is long.
ANTONIO. [To Hero.] Well, niece, I trust you will be ruled by your father.
BEATRICE. Yes, faith; it is my cousin's duty to make curtsy, and say, 'Father, as it please you:' - but yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, or else make another curtsy, and say, 'Father, as it please me.'
LEONATO. Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband.
BEATRICE. Not till God make men of some other metal than earth. Would it not grieve a woman to be over-mastered with a piece of valiant dust? to make an account of her life to a clod of wayward marl? No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren; and truly, I hold it a sin to match in my kinred.
LEONATO. Daughter, remember what I told you: if the prince do solicit you in that kind, you know your answer.
BEATRICE. The fault will be in the music, cousin, if you be not wooed in good time: if the prince be too important, tell him there is measure in everything, and so dance out the answer. For, hear me, Hero: wooing, wedding, and repenting is as a Scotch jig, a measure, and a cinque- pace: the first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the wedding, mannerly-modest, as a measure, full of state and ancientry; and then comes Repentance, and with his bad legs, falls into the cinque-pace faster and faster, till he sink into his grave.
LEONATO. Cousin, you apprehend passing shrewdly.
BEATRICE. I have a good eye, uncle: I can see a church by daylight.
LEONATO. The revellers are entering, brother: make good room.
[Enter, DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHASAR, DON JOHN, BORACHIO, MARGARET, URSULA, and Others, masked.]
DON PEDRO. Lady, will you walk about with your friend?
HERO. So you walk softly and look sweetly and say nothing, I am yours for the walk; and especially when I walk away.
DON PEDRO. With me in your company?
HERO. I may say so, when I please.
DON PEDRO. And when please you to say so?
HERO. When I like your favour; for God defend the lute should be like the case!
DON PEDRO. My visor is Philemon's roof; within the house is Jove.
HERO. Why, then, your visor should be thatch'd.
DON PEDRO. Speak low, if you speak love.
[Takes her aside.]
BALTHAZAR. Well, I would you did like me.
MARGARET. So would not I, for your own sake; for I have many ill qualities.
BALTHAZAR. Which is one?
MARGARET. I say my prayers aloud.
BALTHAZAR. I love you the better; the hearers may cry Amen.
MARGARET. God match me with a good dancer!
BALTHAZAR. Amen.
MARGARET. And God keep him out of my sight when the dance is done! Answer, clerk.
BALTHAZAR. No more words: the clerk is answered.
URSULA. I know you well enough: you are Signior Antonio.
ANTONIO. At a word, I am not.
URSULA. I know you by the waggling of your head.
ANTONIO. To tell you true, I counterfeit him.
URSULA. You could never do him so ill-well, unless you were the very man. Here's his dry hand up and down: you are he, you are he.
ANTONIO. At a word, I am not.
URSULA. Come, come; do you think I do not know you by your excellent wit? Can virtue hide itself? Go to, mum, you are he: graces will appear, and there's an end.
BEATRICE. Will you not tell me who told you so?
BENEDICK. No, you shall pardon me.
BEATRICE. Nor will you not tell me who you are?
BENEDICK. Not now.
BEATRICE. That I was disdainful, and that I had my good wit out of the 'Hundred Merry Tales.' Well, this was Signior Benedick that said so.
BENEDICK. What's he?
BEATRICE. I am sure you know him well enough.
BENEDICK. Not I, believe me.
BEATRICE. Did he never make you laugh?
BENEDICK. I pray you, what is he?
BEATRICE. Why, he is the prince's jester: a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders: none but libertines delight in him; and the commendation is not in his wit, but in his villany; for he both pleases men and angers them, and then they laugh at him and beat him. I am sure he is in the fleet: I would he had boarded me!
BENEDICK. When I know the gentleman, I'll tell him what you say.
BEATRICE. Do, do: he'll but break a comparison or two on me; which, peradventure not marked or not laughed at, strikes him into melancholy; and then there's a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night. [Music within.] We must follow the leaders.
BENEDICK. In every good thing.
BEATRICE. Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the next turning.
[Dance. Then exeunt all but DON JOHN, BORACHIO, and CLAUDIO.]
DON JOHN. Sure my brother is amorous on Hero, and hath withdrawn her father to break with him about it. The ladies follow her and but one visor remains.
BORACHIO. And that is Claudio: I know him by his bearing.
DON JOHN. Are you not Signior Benedick?
CLAUDIO. You know me well; I am he.
DON JOHN. Signior, you are very near my brother in his love: he is enamoured on Hero; I pray you, dissuade him from her; she is no equal for his birth: you may do the part of an honest man in it.
CLAUDIO. How know you he loves her?
DON JOHN. I heard him swear his affection.
BORACHIO. So did I too; and he swore he would marry her to-night.
DON JOHN. Come, let us to the banquet.
[Exeunt DON JOHN and BORACHIO.]
CLAUDIO. Thus answer I in name of Benedick, But hear these ill news with the ears of Claudio. 'Tis certain so; the prince wooes for himself. Friendship is constant in all other things Save in the office and affairs of love: herefore all hearts in love use their own tongues; Let every eye negotiate for itself And trust no agent; for beauty is a witch Against whose charms faith melteth into blood. This is an accident of hourly proof, Which I mistrusted not. Farewell, therefore, Hero!
[Re-enter Benedick.]
BENEDICK. Count Claudio?
CLAUDIO. Yea, the same.
BENEDICK. Come, will you go with me?
CLAUDIO. Whither?
BENEDICK. Even to the next willow, about your own business, count. What fashion will you wear the garland of? About your neck, like a usurer's chain? or under your arm, like a lieutenant's scarf? You must wear it one way, for the prince hath got your Hero.
CLAUDIO. I wish him joy of her.
BENEDICK. Why, that's spoken like an honest drovier: so they sell bullocks. But did you think the prince would have served you thus?
CLAUDIO. I pray you, leave me.
BENEDICK. Ho! now you strike like the blind man: 'twas the boy that stole your meat, and you'll beat the post.
CLAUDIO. If it will not be, I'll leave you.
[Exit.]
BENEDICK. Alas! poor hurt fowl. Now will he creep into sedges. But, that my Lady Beatrice should know me, and not know me! The prince's fool! Ha! it may be I go under that title because I am merry. Yea, but so I am apt to do myself wrong; I am not so reputed: it is the base though bitter disposition of Beatrice that puts the world into her person, and so gives me out. Well, I'll be revenged as I may.
[Re-enter Don Pedro.]
DON PEDRO. Now, signior, where's the count? Did you see him?
BENEDICK. Troth, my lord, I have played the part of Lady Fame. I found him here as melancholy as a lodge in a warren. I told him, and I think I told him true, that your Grace had got the good will of this young lady; and I offered him my company to a willow tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to bind him up a rod, as being worthy to be whipped.
DON PEDRO. To be whipped! What's his fault?
BENEDICK. The flat transgression of a school-boy, who, being overjoy'd with finding a bird's nest, shows it his companion, and he steals it.
DON PEDRO. Wilt thou make a trust a transgression? The transgression is in the stealer.
BENEDICK. Yet it had not been amiss the rod had been made, and the garland too; for the garland he might have worn himself, and the rod he might have bestowed on you, who, as I take it, have stolen his bird's nest.
DON PEDRO. I will but teach them to sing, and restore them to the owner.
BENEDICK. If their singing answer your saying, by my faith, you say honestly.
DON PEDRO. The Lady Beatrice hath a quarrel to you: the gentleman that danced with her told her she is much wronged by you.
BENEDICK. O! she misused me past the endurance of a block: an oak but with one green leaf on it, would have answered her: my very visor began to assume life and scold with her. She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester, that I was duller than a great thaw; huddling jest upon jest with such impossible conveyance upon me, that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting at me. She speaks poniards, and every word stabs: if her breath were as terrible as her terminations, there were no living near her; she would infect to the north star. I would not marry her, though she were endowed with all that Adam had left him before he transgressed: she would have made Hercules have turned spit, yea, and have cleft his club to make the fire too. Come, talk not of her; you shall find her the infernal Ate in good apparel. I would to God some scholar would conjure her, for certainly, while she
Free e-book: Β«Much Ado About Nothing by William Shakespeare (online e book reader .TXT) πΒ» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)