The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
He hath a person and a smooth dispose To be suspected-framed to make women false.
The Moor is of a free and open nature, That thinks men honest that but seem to be so, And will as tenderly be led by the nose As asses are.
I haveβt. It is engenderβd. Hell and night Must bring this monstrous birth to the worldβs light.
Exit.
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
ACT II. SCENE I.
A seaport in Cyprus. An open place near the quay.
Enter Montano and two Gentlemen.
MONTANO. What from the cape can you discern at sea?
FIRST GENTLEMAN. Nothing at all. It is a high-wrought flood; I cannot, βtwixt the heaven and the main, Descry a sail.
MONTANO. Methinks the wind hath spoke aloud at land; A fuller blast neβer shook our battlements.
If it hath ruffianβd so upon the sea, What ribs of oak, when mountains melt on them, Can hold the mortise? What shall we hear of this?
SECOND GENTLEMAN. A segregation of the Turkish fleet.
For do but stand upon the foaming shore, The chidden billow seems to pelt the clouds; The wind-shaked surge, with high and monstrous mane, Seems to cast water on the burning bear, And quench the guards of the ever-fixed pole.
I never did like molestation view
On the enchafed flood.
MONTANO. If that the Turkish fleet Be not enshelterβd and embayβd, they are drownβd; It is impossible to bear it out.
Enter a third Gentleman.
THIRD GENTLEMAN. News, lads! Our wars are done.
The desperate tempest hath so bangβd the Turks, That their designment halts. A noble ship of Venice Hath seen a grievous wreck and sufferance On most part of their fleet.
MONTANO. How? Is this true?
THIRD GENTLEMAN. The ship is here put in, A Veronesa. Michael Cassio,
Lieutenant to the warlike Moor, Othello, Is come on shore; the Moor himself at sea, And is in full commission here for Cyprus.
MONTANO. I am glad onβt; βtis a worthy governor.
THIRD GENTLEMAN. But this same Cassio, though he speak of comfort Touching the Turkish loss, yet he looks sadly And prays the Moor be safe; for they were parted With foul and violent tempest.
MONTANO. Pray heavens he be, For I have served him, and the man commands Like a full soldier. Letβs to the seaside, ho!
As well to see the vessel thatβs come in As to throw out our eyes for brave Othello, Even till we make the main and the aerial blue An indistinct regard.
THIRD GENTLEMAN. Come, letβs do so,
For every minute is expectancy
Of more arrivance.
Enter Cassio.
CASSIO. Thanks, you the valiant of this warlike isle, That so approve the Moor! O, let the heavens Give him defense against the elements, For I have lost him on a dangerous sea.
MONTANO. I she well shippβd?
CASSIO. His bark is stoutly timberβd, and his pilot Of very expert and approved allowance; Therefore my hopes, not surfeited to death, Stand in bold cure.
A cry within, βA sail, a sail, a sail!β
Enter a fourth Gentleman.
What noise?
FOURTH GENTLEMAN. The town is empty; on the brow oβ the sea Stand ranks of people, and they cry, βA sail!β
CASSIO. My hopes do shape him for the governor.
Guns heard.
SECOND GENTLEMAN. They do discharge their shot of courtesy-Our friends at least.
CASSIO. I pray you, sir, go forth, And give us truth who βtis that is arrived.
SECOND GENTLEMAN. I shall. Exit.
MONTANO. But, good lieutenant, is your general wived?
CASSIO. Most fortunately: he hath achieved a maid That paragons description and wild fame, One that excels the quirks of blazoning pens, And in the essential vesture of creation Does tire the ingener.
Re-enter second Gentleman.
How now! who has put in?
SECOND GENTLEMAN. βTis one Iago, ancient to the general.
CASSIO. He has had most favorable and happy speed: Tempests themselves, high seas, and howling winds, The gutterβd rocks, and congregated sands, Traitors ensteepβd to clog the guiltless keel, As having sense of beauty, do omit
Their mortal natures, letting go safely by The divine Desdemona.
MONTANO. What is she?
CASSIO. She that I spake of, our great captainβs captain, Left in the conduct of the bold Iago, Whose footing here anticipates our thoughts A seβnnightβs speed. Great Jove, Othello guard, And swell his sail with thine own powerful breath, That he may bless this bay with his tall ship, Make loveβs quick pants in Desdemonaβs arms, Give renewβd fire to our extincted spirits, And bring all Cyprus comfort.
Enter Desdemona, Emilia Iago, Roderigo, and Attendants.
O, behold, The riches of the ship is come on shore!
Ye men of Cyprus, let her have your knees.
Hall to thee, lady! And the grace of heaven, Before, behind thee, and on every hand, Enwheel thee round!
DESDEMONA. I thank you, valiant Cassio.
What tidings can you tell me of my lord?
CASSIO. He is not yet arrived, nor know I aught But that heβs well and will be shortly here.
DESDEMONA. O, but I fear-How lost you company?
CASSIO. The great contention of the sea and skies Parted our fellowship-But, hark! a sail.
A cry within, βA sail, a sail!β Guns heard.
SECOND GENTLEMAN. They give their greeting to the citadel; This likewise is a friend.
CASSIO. See for the news.
Exit Gentleman.
Good ancient, you are welcome. [To Emilia.] Welcome, mistress.
Let it not gall your patience, good Iago, That I extend my manners; βtis my breeding That gives me this bold show of courtesy. Kisses her.
IAGO. Sir, would she give you so much of her lips As of her tongue she oft bestows on me, Youβld have enough.
DESDEMONA. Alas, she has no speech.
IAGO. In faith, too much;
I find it still when I have list to sleep.
Marry, before your ladyship I grant,
She puts her tongue a little in her heart And chides with thinking.
EMILIA. You have little cause to say so.
IAGO. Come on, come on. You are pictures out of doors, Bells in your parlors, wildcats in your kitchens, Saints in your injuries, devils being offended, Players in your housewifery, and housewives in your beds.
DESDEMONA. O, fie upon thee, slanderer!
IAGO. Nay, it is true, or else I am a Turk: You rise to play, and go to bed to work.
EMILIA. You shall not write my praise.
IAGO. No, let me not.
DESDEMONA. What wouldst thou write of me, if thou shouldst praise me?
IAGO. O gentle lady, do not put me toβt, For I am nothing if not critical.
DESDEMONA. Come on, assay-Thereβs one gone to the harbor?
IAGO. Ay, madam.
DESDEMONA. I am not merry, but I do beguile The thing I am by seeming otherwise.
Come, how wouldst thou praise me?
IAGO. I am about it, but indeed my invention Comes from my pate as birdlime does from frieze; It plucks out brains and all. But my Muse labors, And thus she is deliverβd.
If she be fair and wise, fairness and wit, The oneβs for use, the other useth it.
DESDEMONA. Well praised! How if she be black and witty?
IAGO. If she be black, and thereto have a wit, Sheβll find a white that shall her blackness fit.
DESDEMONA. Worse and worse.
EMILIA. How if fair and foolish?
IAGO. She never yet was foolish that was fair, For even her folly helpβd her to an heir.
DESDEMONA. These are old fond paradoxes to make fools laugh iβ the alehouse. What miserable praise hast thou for her thatβs foul and foolish?
IAGO. Thereβs none so foul and foolish thereunto, But does foul pranks which fair and wise ones do.
DESDEMONA. O heavy ignorance! Thou praisest the worst best. But what praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed, one that in the authority of her merit did justly put on the vouch of very malice itself?
IAGO. She that was ever fair and never proud, Had tongue at will and yet was never loud, Never lackβd gold and yet went never gay, Fled from her wish and yet said, βNow I mayβ; She that, being angerβd, her revenge being nigh, Bade her wrong stay and her displeasure fly; She that in wisdom never was so frail To change the codβs head for the salmonβs tail; She that could think and neβer disclose her mind, See suitors following and not look behind; She was a wight, if ever such wight were-DESDEMONA. To do what?
IAGO. To suckle fools and chronicle small beer.
DESDEMONA. O most lame and impotent conclusion! Do not learn of him, Emilia, though he be thy husband. How say you, Cassio? Is he not a most profane and liberal counselor?
CASSIO. He speaks home, madam. You may relish him more in the soldier than in the scholar.
IAGO. [Aside.] He takes her by the palm; ay, well said, whisper.
With as little a web as this will I ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon her, do; I will gyve thee in thine own courtship. You say true; βtis so, indeed. If such tricks as these strip you out of your lieutenantry, it had been better you had not kissed your three fingers so oft, which now again you are most apt to play the sir in. Very good. Well kissed! an excellent courtesy! βtis so, indeed. Yet again your fingers to your lips?
Would they were clyster-pipes for your sake! [Trumpet within.]
The Moor! I know his trumpet.
CASSIO. βTis truly so.
DESDEMONA. Letβs meet him and receive him.
CASSIO. Lo, where he comes!
Enter Othello and Attendants.
OTHELLO. O my fair warrior!
DESDEMONA. My dear Othello!
OTHELLO. It gives me wonder great as my content To see you here before me. O my soulβs joy!
If after every tempest come such calms, May the winds blow till they have wakenβd death!
And let the laboring bark climb hills of seas Olympus-high, and duck again as low
As hellβs from heaven! If it were now to die, βTwere now to be most happy; for I fear My soul hath her content so absolute
That not another comfort like to this Succeeds in unknown fate.
DESDEMONA. The heavens forbid But that our loves and comforts should increase, Even as our days do grow!
OTHELLO. Amen to that, sweet powers!
I cannot speak enough of this content; It stops me here; it is too much of joy.
And this, and this, the greatest discords be Kisses her.
That eβer our hearts shall make!
IAGO. [Aside.] O, you are well tuned now!
But Iβll set down the pegs that make this music, As honest as I am.
OTHELLO. Come, let us to the castle.
News, friends: our wars are done, the Turks are drownβd.
How does my old acquaintance of this isle?
Honey, you shall be well desired in Cyprus; I have found great love amongst them. O my sweet, I prattle out of fashion, and I dote
In mine own comforts. I prithee, good Iago, Go to the bay and disembark my coffers.
Bring thou the master to the citadel; He is a good one, and his worthiness
Does challenge much respect. Come, Desdemona, Once more well met at Cyprus.
Exeunt all but Iago and Roderigo.
IAGO. Do thou meet me
Comments (0)