American library books Β» Drama Β» The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πŸ“•

Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πŸ“•Β».   Author   -   William Shakespeare



1 ... 307 308 309 310 311 312 313 314 315 ... 453
Go to page:
to plume up my will In double knavery-How, how?- Let’s see-After some time, to abuse Othello’s ear That he is too familiar with his wife.

He hath a person and a smooth dispose To be suspected-framed to make women false.

The Moor is of a free and open nature, That thinks men honest that but seem to be so, And will as tenderly be led by the nose As asses are.

I have’t. It is engender’d. Hell and night Must bring this monstrous birth to the world’s light.

Exit.

 

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM

SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS

PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE

WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE

DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS

PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED

COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY

SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

 

ACT II. SCENE I.

A seaport in Cyprus. An open place near the quay.

 

Enter Montano and two Gentlemen.

 

MONTANO. What from the cape can you discern at sea?

FIRST GENTLEMAN. Nothing at all. It is a high-wrought flood; I cannot, β€˜twixt the heaven and the main, Descry a sail.

MONTANO. Methinks the wind hath spoke aloud at land; A fuller blast ne’er shook our battlements.

If it hath ruffian’d so upon the sea, What ribs of oak, when mountains melt on them, Can hold the mortise? What shall we hear of this?

SECOND GENTLEMAN. A segregation of the Turkish fleet.

For do but stand upon the foaming shore, The chidden billow seems to pelt the clouds; The wind-shaked surge, with high and monstrous mane, Seems to cast water on the burning bear, And quench the guards of the ever-fixed pole.

I never did like molestation view

On the enchafed flood.

MONTANO. If that the Turkish fleet Be not enshelter’d and embay’d, they are drown’d; It is impossible to bear it out.

 

Enter a third Gentleman.

 

THIRD GENTLEMAN. News, lads! Our wars are done.

The desperate tempest hath so bang’d the Turks, That their designment halts. A noble ship of Venice Hath seen a grievous wreck and sufferance On most part of their fleet.

MONTANO. How? Is this true?

THIRD GENTLEMAN. The ship is here put in, A Veronesa. Michael Cassio,

Lieutenant to the warlike Moor, Othello, Is come on shore; the Moor himself at sea, And is in full commission here for Cyprus.

MONTANO. I am glad on’t; β€˜tis a worthy governor.

THIRD GENTLEMAN. But this same Cassio, though he speak of comfort Touching the Turkish loss, yet he looks sadly And prays the Moor be safe; for they were parted With foul and violent tempest.

MONTANO. Pray heavens he be, For I have served him, and the man commands Like a full soldier. Let’s to the seaside, ho!

As well to see the vessel that’s come in As to throw out our eyes for brave Othello, Even till we make the main and the aerial blue An indistinct regard.

THIRD GENTLEMAN. Come, let’s do so,

For every minute is expectancy

Of more arrivance.

 

Enter Cassio.

 

CASSIO. Thanks, you the valiant of this warlike isle, That so approve the Moor! O, let the heavens Give him defense against the elements, For I have lost him on a dangerous sea.

MONTANO. I she well shipp’d?

CASSIO. His bark is stoutly timber’d, and his pilot Of very expert and approved allowance; Therefore my hopes, not surfeited to death, Stand in bold cure.

A cry within, β€œA sail, a sail, a sail!”

 

Enter a fourth Gentleman.

 

What noise?

FOURTH GENTLEMAN. The town is empty; on the brow o’ the sea Stand ranks of people, and they cry, β€œA sail!”

CASSIO. My hopes do shape him for the governor.

Guns heard.

SECOND GENTLEMAN. They do discharge their shot of courtesy-Our friends at least.

CASSIO. I pray you, sir, go forth, And give us truth who β€˜tis that is arrived.

SECOND GENTLEMAN. I shall. Exit.

MONTANO. But, good lieutenant, is your general wived?

CASSIO. Most fortunately: he hath achieved a maid That paragons description and wild fame, One that excels the quirks of blazoning pens, And in the essential vesture of creation Does tire the ingener.

 

Re-enter second Gentleman.

 

How now! who has put in?

SECOND GENTLEMAN. β€˜Tis one Iago, ancient to the general.

CASSIO. He has had most favorable and happy speed: Tempests themselves, high seas, and howling winds, The gutter’d rocks, and congregated sands, Traitors ensteep’d to clog the guiltless keel, As having sense of beauty, do omit

Their mortal natures, letting go safely by The divine Desdemona.

MONTANO. What is she?

CASSIO. She that I spake of, our great captain’s captain, Left in the conduct of the bold Iago, Whose footing here anticipates our thoughts A se’nnight’s speed. Great Jove, Othello guard, And swell his sail with thine own powerful breath, That he may bless this bay with his tall ship, Make love’s quick pants in Desdemona’s arms, Give renew’d fire to our extincted spirits, And bring all Cyprus comfort.

 

Enter Desdemona, Emilia Iago, Roderigo, and Attendants.

 

O, behold, The riches of the ship is come on shore!

Ye men of Cyprus, let her have your knees.

Hall to thee, lady! And the grace of heaven, Before, behind thee, and on every hand, Enwheel thee round!

DESDEMONA. I thank you, valiant Cassio.

What tidings can you tell me of my lord?

CASSIO. He is not yet arrived, nor know I aught But that he’s well and will be shortly here.

DESDEMONA. O, but I fear-How lost you company?

CASSIO. The great contention of the sea and skies Parted our fellowship-But, hark! a sail.

A cry within, β€œA sail, a sail!” Guns heard.

SECOND GENTLEMAN. They give their greeting to the citadel; This likewise is a friend.

CASSIO. See for the news.

Exit Gentleman.

Good ancient, you are welcome. [To Emilia.] Welcome, mistress.

Let it not gall your patience, good Iago, That I extend my manners; β€˜tis my breeding That gives me this bold show of courtesy. Kisses her.

IAGO. Sir, would she give you so much of her lips As of her tongue she oft bestows on me, You’ld have enough.

DESDEMONA. Alas, she has no speech.

IAGO. In faith, too much;

I find it still when I have list to sleep.

Marry, before your ladyship I grant,

She puts her tongue a little in her heart And chides with thinking.

EMILIA. You have little cause to say so.

IAGO. Come on, come on. You are pictures out of doors, Bells in your parlors, wildcats in your kitchens, Saints in your injuries, devils being offended, Players in your housewifery, and housewives in your beds.

DESDEMONA. O, fie upon thee, slanderer!

IAGO. Nay, it is true, or else I am a Turk: You rise to play, and go to bed to work.

EMILIA. You shall not write my praise.

IAGO. No, let me not.

DESDEMONA. What wouldst thou write of me, if thou shouldst praise me?

IAGO. O gentle lady, do not put me to’t, For I am nothing if not critical.

DESDEMONA. Come on, assay-There’s one gone to the harbor?

IAGO. Ay, madam.

DESDEMONA. I am not merry, but I do beguile The thing I am by seeming otherwise.

Come, how wouldst thou praise me?

IAGO. I am about it, but indeed my invention Comes from my pate as birdlime does from frieze; It plucks out brains and all. But my Muse labors, And thus she is deliver’d.

If she be fair and wise, fairness and wit, The one’s for use, the other useth it.

DESDEMONA. Well praised! How if she be black and witty?

IAGO. If she be black, and thereto have a wit, She’ll find a white that shall her blackness fit.

DESDEMONA. Worse and worse.

EMILIA. How if fair and foolish?

IAGO. She never yet was foolish that was fair, For even her folly help’d her to an heir.

DESDEMONA. These are old fond paradoxes to make fools laugh i’ the alehouse. What miserable praise hast thou for her that’s foul and foolish?

IAGO. There’s none so foul and foolish thereunto, But does foul pranks which fair and wise ones do.

DESDEMONA. O heavy ignorance! Thou praisest the worst best. But what praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed, one that in the authority of her merit did justly put on the vouch of very malice itself?

IAGO. She that was ever fair and never proud, Had tongue at will and yet was never loud, Never lack’d gold and yet went never gay, Fled from her wish and yet said, β€œNow I may”; She that, being anger’d, her revenge being nigh, Bade her wrong stay and her displeasure fly; She that in wisdom never was so frail To change the cod’s head for the salmon’s tail; She that could think and ne’er disclose her mind, See suitors following and not look behind; She was a wight, if ever such wight were-DESDEMONA. To do what?

IAGO. To suckle fools and chronicle small beer.

DESDEMONA. O most lame and impotent conclusion! Do not learn of him, Emilia, though he be thy husband. How say you, Cassio? Is he not a most profane and liberal counselor?

CASSIO. He speaks home, madam. You may relish him more in the soldier than in the scholar.

IAGO. [Aside.] He takes her by the palm; ay, well said, whisper.

With as little a web as this will I ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon her, do; I will gyve thee in thine own courtship. You say true; β€˜tis so, indeed. If such tricks as these strip you out of your lieutenantry, it had been better you had not kissed your three fingers so oft, which now again you are most apt to play the sir in. Very good. Well kissed! an excellent courtesy! β€˜tis so, indeed. Yet again your fingers to your lips?

Would they were clyster-pipes for your sake! [Trumpet within.]

The Moor! I know his trumpet.

CASSIO. β€˜Tis truly so.

DESDEMONA. Let’s meet him and receive him.

CASSIO. Lo, where he comes!

 

Enter Othello and Attendants.

 

OTHELLO. O my fair warrior!

DESDEMONA. My dear Othello!

OTHELLO. It gives me wonder great as my content To see you here before me. O my soul’s joy!

If after every tempest come such calms, May the winds blow till they have waken’d death!

And let the laboring bark climb hills of seas Olympus-high, and duck again as low

As hell’s from heaven! If it were now to die, β€˜Twere now to be most happy; for I fear My soul hath her content so absolute

That not another comfort like to this Succeeds in unknown fate.

DESDEMONA. The heavens forbid But that our loves and comforts should increase, Even as our days do grow!

OTHELLO. Amen to that, sweet powers!

I cannot speak enough of this content; It stops me here; it is too much of joy.

And this, and this, the greatest discords be Kisses her.

That e’er our hearts shall make!

IAGO. [Aside.] O, you are well tuned now!

But I’ll set down the pegs that make this music, As honest as I am.

OTHELLO. Come, let us to the castle.

News, friends: our wars are done, the Turks are drown’d.

How does my old acquaintance of this isle?

Honey, you shall be well desired in Cyprus; I have found great love amongst them. O my sweet, I prattle out of fashion, and I dote

In mine own comforts. I prithee, good Iago, Go to the bay and disembark my coffers.

Bring thou the master to the citadel; He is a good one, and his worthiness

Does challenge much respect. Come, Desdemona, Once more well met at Cyprus.

Exeunt all but Iago and Roderigo.

IAGO. Do thou meet me

1 ... 307 308 309 310 311 312 313 314 315 ... 453
Go to page:

Free e-book: Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment