The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
FIRST CITIZEN. Ourselves, our wives, and children, on our knees Are bound to pray for you both.
SICINIUS. Live and thrive!
BRUTUS. Farewell, kind neighbours; we wishβd Coriolanus Had lovβd you as we did.
CITIZENS. Now the gods keep you!
BOTH TRIBUNES. Farewell, farewell. Exeunt citizens SICINIUS. This is a happier and more comely time Than when these fellows ran about the streets Crying confusion.
BRUTUS. Caius Marcius was
A worthy officer iβ the war, but insolent, Oβercome with pride, ambitious past all thinking, Self-loving-SICINIUS. And affecting one sole throne, Without assistance.
MENENIUS. I think not so.
SICINIUS. We should by this, to all our lamentation, If he had gone forth consul, found it so.
BRUTUS. The gods have well prevented it, and Rome Sits safe and still without him.
Enter an AEDILE
AEDILE. Worthy tribunes,
There is a slave, whom we have put in prison, Reports the Volsces with several powers Are entβred in the Roman territories, And with the deepest malice of the war Destroy what lies before βem.
MENENIUS. βTis Aufidius,
Who, hearing of our Marciusβ banishment, Thrusts forth his horns again into the world, Which were inshellβd when Marcius stood for Rome, And durst not once peep out.
SICINIUS. Come, what talk you of Marcius?
BRUTUS. Go see this rumourer whippβd. It cannot be The Volsces dare break with us.
MENENIUS. Cannot be!
We have record that very well it can; And three examples of the like hath been Within my age. But reason with the fellow Before you punish him, where he heard this, Lest you shall chance to whip your information And beat the messenger who bids beware Of what is to be dreaded.
SICINIUS. Tell not me.
I know this cannot be.
BRUTUS. Not Possible.
Enter A MESSENGER
MESSENGER. The nobles in great earnestness are going All to the Senate House; some news is come That turns their countenances.
SICINIUS. βTis this slaveβ
Go whip him fore the peopleβs eyes-his raising, Nothing but his report.
MESSENGER. Yes, worthy sir,
The slaveβs report is seconded, and more, More fearful, is deliverβd.
SICINIUS. What more fearful?
MESSENGER. It is spoke freely out of many mouths-How probable I do not know-that Marcius, Joinβd with Aufidius, leads a power βgainst Rome, And vows revenge as spacious as between The youngβst and oldest thing.
SICINIUS. This is most likely!
BRUTUS. Raisβd only that the weaker sort may wish Good Marcius home again.
SICINIUS. The very trick on βt.
MENENIUS. This is unlikely.
He and Aufidius can no more atone
Than violentβst contrariety.
Enter a second MESSENGER
SECOND MESSENGER. You are sent for to the Senate.
A fearful army, led by Caius Marcius
Associated with Aufidius, rages
Upon our territories, and have already Oβerborne their way, consumβd with fire and took What lay before them.
Enter COMINIUS
COMINIUS. O, you have made good work!
MENENIUS. What news? what news?
COMINIUS. You have holp to ravish your own daughters and To melt the city leads upon your pates, To see your wives dishonourβd to your noses-MENENIUS. Whatβs the news? Whatβs the news?
COMINIUS. Your temples burned in their cement, and Your franchises, whereon you stood, confinβd Into an augerβs bore.
MENENIUS. Pray now, your news?
You have made fair work, I fear me. Pray, your news.
If Marcius should be joinβd wiβ thβ Volscians-COMINIUS. If!
He is their god; he leads them like a thing Made by some other deity than Nature, That shapes man better; and they follow him Against us brats with no less confidence Than boys pursuing summer butterflies, Or butchers killing flies.
MENENIUS. You have made good work,
You and your apron men; you that stood so much Upon the voice of occupation and
The breath of garlic-eaters!
COMINIUS. Heβll shake
Your Rome about your ears.
MENENIUS. As Hercules
Did shake down mellow fruit. You have made fair work!
BRUTUS. But is this true, sir?
COMINIUS. Ay; and youβll look pale
Before you find it other. All the regions Do smilingly revolt, and who resists
Are mockβd for valiant ignorance,
And perish constant fools. Who isβt can blame him?
Your enemies and his find something in him.
MENENIUS. We are all undone unless
The noble man have mercy.
COMINIUS. Who shall ask it?
The tribunes cannot doβt for shame; the people Deserve such pity of him as the wolf
Does of the shepherds; for his best friends, if they Should say βBe good to Romeβ- they chargβd him even As those should do that had deservβd his hate, And therein showβd fike enemies.
MENENIUS. βTis true;
If he were putting to my house the brand That should consume it, I have not the face To say βBeseech you, cease.β You have made fair hands, You and your crafts! You have crafted fair!
COMINIUS. You have brought
A trembling upon Rome, such as was never Sβ incapable of help.
BOTH TRIBUNES. Say not we brought it.
MENENIUS. How! Wasβt we? We lovβd him, but, like beasts And cowardly nobles, gave way unto your clusters, Who did hoot him out oβ thβ city.
COMINIUS. But I fear
Theyβll roar him in again. Tullus Aufidius, The second name of men, obeys his points As if he were his officer. Desperation Is all the policy, strength, and defence, That Rome can make against them.
Enter a troop of citizens MENENIUS. Here comes the clusters.
And is Aufidius with him? You are they That made the air unwholesome when you cast Your stinking greasy caps in hooting at Coriolanusβ exile. Now heβs coming,
And not a hair upon a soldierβs head
Which will not prove a whip; as many coxcombs As you threw caps up will he tumble down, And pay you for your voices. βTis no matter; If he could burn us all into one coal We have deservβd it.
PLEBEIANS. Faith, we hear fearful news.
FIRST CITIZEN. For mine own part,
When I said banish him, I said βtwas pity.
SECOND CITIZEN. And so did I.
THIRD CITIZEN. And so did I; and, to say the truth, so did very many of us. That we did, we did for the best; and though we willingly consented to his banishment, yet it was against our will.
COMINIUS. Yβare goodly things, you voices!
MENENIUS. You have made
Good work, you and your cry! Shallβs to the Capitol?
COMINIUS. O, ay, what else?
Exeunt COMINIUS and MENENIUS
SICINIUS. Go, masters, get you be not dismayβd; These are a side that would be glad to have This true which they so seem to fear. Go home, And show no sign of fear.
FIRST CITIZEN. The gods be good to us! Come, masters, letβs home. I ever said we were iβ thβ wrong when we banishβd him.
SECOND CITIZEN. So did we all. But come, letβs home.
Exeunt citizens BRUTUS. I do not like this news.
SICINIUS. Nor I.
BRUTUS. Letβs to the Capitol. Would half my wealth Would buy this for a lie!
SICINIUS. Pray letβs go. Exeunt
SCENE VII.
A camp at a short distance from Rome
Enter AUFIDIUS with his LIEUTENANT
AUFIDIUS. Do they still fly to thβ Roman?
LIEUTENANT. I do not know what witchcraftβs in him, but Your soldiers use him as the grace fore meat, Their talk at table, and their thanks at end; And you are darkβned in this action, sir, Even by your own.
AUFIDIUS. I cannot help it now,
Unless by using means I lame the foot Of our design. He bears himself more proudlier, Even to my person, than I thought he would When first I did embrace him; yet his nature In thatβs no changeling, and I must excuse What cannot be amended.
LIEUTENANT. Yet I wish, sirI mean, for your particular-you had not Joinβd in commission with him, but either Had borne the action of yourself, or else To him had left it solely.
AUFIDIUS. I understand thee well; and be thou sure, When he shall come to his account, he knows not What I can urge against him. Although it seems, And so he thinks, and is no less apparent To thβ vulgar eye, that he bears all things fairly And shows good husbandry for the Volscian state, Fights dragon-like, and does achieve as soon As draw his sword; yet he hath left undone That which shall break his neck or hazard mine Wheneβer we come to our account.
LIEUTENANT. Sir, I beseech you, think you heβll carry Rome?
AUFIDIUS. All places yield to him ere he sits down, And the nobility of Rome are his;
The senators and patricians love him too.
The tribunes are no soldiers, and their people Will be as rash in the repeal as hasty To expel him thence. I think heβll be to Rome As is the osprey to the fish, who takes it By sovereignty of nature. First he was A noble servant to them, but he could not Carry his honours even. Whether βtwas pride, Which out of daily fortune ever taints The happy man; whether defect of judgment, To fail in the disposing of those chances Which he was lord of; or whether nature, Not to be other than one thing, not moving From thβ casque to thβ cushion, but commanding peace Even with the same austerity and garb As he controllβd the war; but one of these-As he hath spices of them all-not all, For I dare so far free him-made him fearβd, So hated, and so banishβd. But he has a merit To choke it in the uttβrance. So our virtues Lie in thβ interpretation of the time; And power, unto itself most commendable, Hath not a tomb so evident as a chair Tβ extol what it hath done.
One fire drives out one fire; one nail, one nail; Rights by rights falter, strengths by strengths do fail.
Come, letβs away. When, Caius, Rome is thine, Thou art poorβst of all; then shortly art thou mine.
Exeunt
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
ACT V. SCENE I.
Rome. A public place
Enter MENENIUS, COMINIUS, SICINIUS and BRUTUS, the two Tribunes, with others MENENIUS. No, Iβll not go. You hear what he hath said Which was sometime his general, who lovβd him In a most dear particular. He callβd me father; But what oβ that? Go, you that banishβd him: A mile before his tent fall down, and knee The way into his mercy. Nay, if he coyβd To hear Cominius speak, Iβll keep at home.
COMINIUS. He would not seem to know me.
MENENIUS. Do you hear?
COMINIUS. Yet one time he did call me by my name.
I urgβd our old acquaintance, and the drops That we have bled together. βCoriolanusβ
He would not answer to; forbid all names; He was a kind of nothing, titleless,
Till he had forgβd himself a name iβ thβ fire Of burning Rome.
MENENIUS. Why, so! You have made good work.
A pair of tribunes that have wrackβd for Rome To make coals cheap-a noble memory!
COMINIUS. I minded him how royal βtwas to pardon When it was less expected; he replied, It was a bare petition of a state
To one whom they had punishβd.
MENENIUS. Very well.
Could he say less?
COMINIUS. I offerβd to awaken his regard Forβs private friends; his answer to me was, He could not stay to pick them in a pile Of noisome musty chaff. He said βtwas folly, For one poor grain or
Comments (0)