Fairy Tales of Hans Christian Andersen by Hans Christian Andersen (books for students to read .TXT) π
that they may bloom more brightly in heaven than they do on earth. And the Almighty presses the flowers to His heart, but He kisses the flower that pleases Him best, and it receives a voice, and is able to join the song of the chorus of bliss."
These words were spoken by an angel of God, as he carried a dead child up to heaven, and the child listened as if in a dream. Then they passed over well-known spots, where the little one had often played, and through beautiful gardens full of lovely flowers.
"Which of these shall we take with us to heaven to be transplanted there?" asked the angel.
Close by grew a slender, beautiful, rose-bush, but some wicked hand had broken the stem, and the half-opened rosebuds hung faded and withered on the trailing branches.
"Poor rose-bush!" said the child, "let us take it with us to heaven, that it may bloom above in God's garden."
The angel took up the rose-bush; then he kissed the child, and the little one half opened his eyes. The angel gat
Read free book Β«Fairy Tales of Hans Christian Andersen by Hans Christian Andersen (books for students to read .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Hans Christian Andersen
- Performer: 0517092913
Read book online Β«Fairy Tales of Hans Christian Andersen by Hans Christian Andersen (books for students to read .TXT) πΒ». Author - Hans Christian Andersen
Towards the evening robbers came; they killed three of her people and also the yard-dog, and attached Mrs. Meta to the kennel by the chain, while they themselves made good cheer in the hall and drank the wine and the good ale out of her cellar. Mrs. Meta was now on the chain, she could not even bark.
But lo! the servant of one of the robbers secretly approached her; they must not see it, otherwise they would have killed him.
"Mrs. Meta Mogen," said the fellow, "do you still remember how my father, when your husband was still alive, had to ride on the wooden horse? You prayed for him, but it was no good, he was to ride until his limbs were paralysed; but you stole down to him, as I steal now to you, you yourself put little stones under each of his feet that he might have support, nobody saw it, or they pretended not to see it, for you were then the young gracious mistress. My father has told me this, and I have not forgotten it! Now I will free you, Mrs. Meta Mogen!"
Then they pulled the horses out of the stable and rode off in rain and wind to obtain the assistance of friends.
"Thus the small service done to the old man was richly rewarded!" said Meta Mogen.
"Delaying is not forgetting," said the fellow.
The robbers were hanged.
There was an old mansion, it is still there; it did not belong to Mrs. Meta Mogen, it belonged to another old noble family.
We are now in the present time. The sun is shining on the gilt knob of the tower, little wooded islands lie like bouquets on the water, and wild swans are swimming round them. In the garden grow roses; the mistress of the house is herself the finest rose petal, she beams with joy, the joy of good deeds: however, not done in the wide world, but in her heart, and what is preserved there is not forgotten. Delaying is not forgetting!
Now she goes from the mansion to a little peasant hut in the field. Therein lives a poor paralysed girl; the window of her little room looks northward, the sun does not enter here. The girl can only see a small piece of field which is surrounded by a high fence. But to-day the sun shines hereβthe warm, beautiful sun of God is within the little room; it comes from the south through the new window, where formerly the wall was.
The paralysed girl sits in the warm sunshine and can see the wood and the lake; the world had become so large, so beautiful, and only through a single word from the kind mistress of the mansion.
"The word was so easy, the deed so small," she said, "the joy it afforded me was infinitely great and sweet!"
And therefore she does many a good deed, thinks of all in the humble cottages and in the rich mansions, where there are also afflicted ones. It is concealed and hidden, but God does not forget it. Delayed is not forgotten!
An old house stood there; it was in the large town with its busy traffic. There are rooms and halls in it, but we do not enter them, we remain in the kitchen, where it is warm and light, clean and tidy; the copper utensils are shining, the table as if polished with beeswax; the sink looks like a freshly scoured meatboard. All this a single servant has done, and yet she has time to spare as if she wished to go to church; she wears a bow on her cap, a black bow, that signifies mourning. But she has no one to mourn, neither father nor mother, neither relations nor sweetheart. She is a poor girl. One day she was engaged to a poor fellow; they loved each other dearly.
One day he came to her and said:
"We both have nothing! The rich widow over the way in the basement has made advances to me; she will make me rich, but you are in my heart; what do you advise me to do?"
"I advise you to do what you think will turn out to your happiness," said the girl. "Be kind and good to her, but remember this; from the hour we part we shall never see each other again."
Years passed; then one day she met the old friend and sweetheart in the street; he looked ill and miserable, and she could not help asking him, "How are you?"
"Rich and prospering in every respect," he said; "the woman is brave and good, but you are in my heart. I have fought the battle, it will soon be ended; we shall not see each other again now until we meet before God!"
A week has passed; this morning his death was in the newspaper, that is the reason of the girl's mourning! Her old sweetheart is dead and has left a wife and three step-children, as the paper says; it sounds as if there is a crack, but the metal is pure.
The black bow signifies mourning, the girl's face points to the same in a still higher degree; it is preserved in the heart and will never be forgotten. Delaying is not forgetting!
These are three stories you see, three leaves on the same stalk. Do you wish for some more trefoil leaves? In the little heartbook are many more of them. Delaying is not forgetting!
Of course you know what is meant by a magnifying glassβone of those round spectacle-glasses that make everything look a hundred times bigger than it is? When any one takes one of these and holds it to his eye, and looks at a drop of water from the pond yonder, he sees above a thousand wonderful creatures that are otherwise never discerned in the water. But there they are, and it is no delusion. It almost looks like a great plateful of spiders jumping about in a crowd. And how fierce they are! They tear off each other's legs and arms and bodies, before and behind; and yet they are merry and joyful in their way.
Now, there once was an old man whom all the people called Kribble-Krabble, for that was his name. He always wanted the best of everything, and when he could not manage it otherwise, he did it by magic.
There he sat one day, and held his magnifying-glass to his eye, and looked at a drop of water that had been taken out of a puddle by the ditch. But what a kribbling and krabbling was there! All the thousands of little creatures hopped and sprang and tugged at one another, and ate each other up.
"That is horrible!" said old Kribble-Krabble. "Can one not persuade them to live in peace and quietness, so that each one may mind his own business?"
And he thought it over and over, but it would not do, and so he had recourse to magic.
"I must give them color, that they may be seen more plainly," said he; and he poured something like a little drop of red wine into the drop of water, but it was witches' blood from the lobes of the ear, the finest kind, at ninepence a drop. And now the wonderful little creatures were pink all over. It looked like a whole town of naked wild men.
"What have you there?" asked another old magician, who had no nameβand that was the best thing about him.
"Yes, if you can guess what it is," said Kribble-Krabble, "I'll make you a present of it."
But it is not so easy to find out if one does not know.
And the magician who had no name looked through the magnifying-glass.
It looked really like a great town reflected there, in which all the people were running about without clothes. It was terrible! But it was still more terrible to see how one beat and pushed the other, and bit and hacked, and tugged and mauled him. Those at the top were being pulled down, and those at the bottom were struggling upwards.
"Look! look! his leg is longer than mine! Bah! Away with it! There is one who has a little bruise. It hurts him, but it shall hurt him still more."
And they hacked away at him, and they pulled at him, and ate him up, because of the little bruise. And there was one sitting as still as any little maiden, and wishing only for peace and quietness. But now she had to come out, and they tugged at her, and pulled her about, and ate her up.
"That's funny!" said the magician.
"Yes; but what do you think it is?" said Kribble-Krabble. "Can you find that out?"
"Why, one can see that easily enough," said the other. "That's Paris, or some other great city, for they're all alike. It's a great city!"
"It's a drop of puddle water!" said Kribble-Krabble.
We are travelling to Paris to the Exhibition.
Now we are there. That was a journey, a flight without magic. We flew on the wings of steam over the sea and across the land.
Yes, our time is the time of fairy tales.
We are in the midst of Paris, in a great hotel. Blooming flowers ornament the staircases, and soft carpets the floors.
Our room is a very cosy one, and through the open balcony door we have a view of a great square. Spring lives down there; it has come to Paris, and arrived at the same time with us. It has come in the shape of a glorious young chestnut tree, with delicate leaves newly opened. How the tree gleams, dressed in its spring garb, before all the other trees in the place! One of these latter had been struck out of the list of living trees. It lies on the ground with roots exposed. On the place where it stood, the young chestnut tree is to be planted, and to flourish.
It still stands towering aloft on the heavy wagon which has brought it this morning a distance of several miles to Paris. For years it had stood there, in the protection of a mighty oak tree, under which the old venerable clergyman had often sat, with children listening to his stories.
The young chestnut tree had also listened to the stories; for the Dryad who lived in it was a child also. She remembered the time when the tree was so little that it only projected a short way above the grass and ferns around. These were as tall as they would ever be; but the tree grew every year, and enjoyed the air and the sunshine, and drank the dew and the rain. Several times it was also, as it must be, well shaken by the wind and the rain; for that is a part of education.
The Dryad rejoiced in her life, and rejoiced in the sunshine, and the singing of the birds; but she was most rejoiced at human voices; she understood the language of men as well as she understood that of animals.
Butterflies, cockchafers, dragon-flies, everything that could fly came to pay a visit. They could all talk. They told of the village, of the vineyard, of the forest, of the old castle with its parks and canals and ponds. Down in the water dwelt also living beings, which, in their way, could fly under the water from one place to anotherβbeings with knowledge and delineation. They said nothing at all; they were so clever!
And the swallow, who had dived, told about the pretty little goldfish, of the thick turbot, the fat brill, and the old carp. The swallow could describe all that very well, but, "Self is the man," she said. "One ought to see these things one's self." But how was the Dryad ever to see such beings? She was obliged to be satisfied with being able to look over the beautiful country and see the busy
Comments (0)