The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 5 by Sir Richard Francis Burton (best romance novels of all time txt) 📕
Read free book «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 5 by Sir Richard Francis Burton (best romance novels of all time txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Read book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 5 by Sir Richard Francis Burton (best romance novels of all time txt) 📕». Author - Sir Richard Francis Burton
“If Kings would see their high emprize preserved, *
�Twill be by tongues of monuments they laid: Seest not the Pyramids? These two endure *
Despite what change Time and Change have made.”
And quoth another,
“Look on the Pyramids, and hear the twain *
Recount their annals of the long-gone Past: Could they but speak, high marvels had they told *
Of what Time did to man from first to last.”
And quoth a third,
“My friend I prithee tell me, ‘neath the sky *
Is aught with Egypt’s Pyramids can compare?
Buildings which frighten Time, albe what dwells *
On back of earth in fear of Time must fare: If on their marvels rest my sight no more, *
Yet these I ever shall in memory bear.”
And quoth a fourth,
“Where is the man who built the Pyramids? *
What was his tribe, what day and where his tomb?
The monuments survive the men who built *
Awhile, till overthrown by touch of Doom.”
And men also tell a tale of
THE THIEF AND THE MERCHANT
There was once a thief who repented to Almighty Allah with sincere penitence; so he opened himself a shop for the sale of stuffs, where he continued to trade awhile. It so chanced one day that he locked his shop and went home, and in the night there came to the bazar an artful thief disguised in the habit of the merchant, and pulling out keys from his sleeve, said to the watchman of the market, “Light me this wax-candle.” The watchman took the taper and went to light it,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Three Hundred and Ninety-ninth Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that the watchman took the taper and went to light it, whilst the thief opened the shop and lit another candle he had by him. When the watchman came back, he found him seated in the shop, account-books inhand, and reckoning with his fingers; nor did he cease to do thus till point of day, when he said to the man, “Fetch me a camel-driver and his camel, to carry some goods for me.” So the man fetched him a camel, and the thief took four bales[FN#157] of stuffs and gave them to the cameleer, who loaded them on his beast. Then he gave the watchman two dirhams and went away after the camel-driver, leaving the watchman believing him to be the owner of the shop. Now when the morning dawned and day broke the merchant came and the watchman began greeting him with blessings, because of the two dirhams; but the shop-keeper wondered at his words as one not knowing what he meant. When he opened his shop, he saw the droppings of the wax and the account-book lying on the floor, and looking round, found four bales of stuffs missing. So he asked the watchman what had happened and he told him what has passed in the night and what had been said to the cameleer, whereupon the merchant bade him fetch the man and asked him, “Whither didst thou carry the stuffs this morning?” Answered the driver, “To such a landing-place, and I stowed them on board such a vessel.” Said the merchant, “Come with me thither;” so the camel-driver carried him to the landing-place and said to him, “This be the barque and this be her owner.” Quoth the merchant to the seaman, “Whither didst thou carry the merchant and the stuff?” Answered the boat-master, “To such a place, where he fetched a camel-driver and, setting the bales on the camel, went his ways I know not whither.” “Fetch me the cameleer who carried the goods,” said the merchant; so he fetched him and the merchant said to him, “Whither didst thou carry the bales of goods from the ship?” “To such a Khan,” answered he; and the merchant rejoined, “Come thither with me and show it to me.” So the camel-man went with him to a place far distant from the shore and showed him the Khan where he had set down the stuffs, and at the same time the false merchant’s magazine, which he opened and found therein his four bales bound up as they had been packed.
The thief had laid his cloak over them; so the merchant took the cloak as well as the bales and delivered them to the camel-driver, who laid them on his camel; after which he locked the magazine and went away with the cameleer. On the way, he was confronted with the thief who followed him, till he had shipped the bales, when he said to him, “O my brother (Allah have thee in His holy keeping!), thou hast indeed recovered thy goods and naught of them is lost; so give me back my cloak.” The merchant laughed and, giving him back his cloak, let him go unhindered; whereupon both went their ways. And they tell a tale of
MASRUR THE EUNUCH AND IBN AL-KARIBI The Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, was exceedingly restless one night; so he said to his Wazir Ja’afar, “I am sleepless to-night and my breast is straitened and I know not what to do.” Now his castrato Masr�r was standing before him, and he laughed: whereupon the Caliph said “At whom laughest thou?
Is it to make mock of me or hath madness seized thee?” Answered Masrur, “Nay, by Allah, O Commander of the Faithful,”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Four Hundredth Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that Harun al-Rashid said to Masrur the Sworder, “Dost thou laugh to make mock of me or hath madness seized thee?” Answered Masrur, “Nay, by Allah, O Commander of the Faithful, I swear by thy kinship to the Prince of Apostles, I did it not of my free will; but I went out yesterday to walk within sight of the palace and, coming to the bank of the Tigris, saw there the folk collected; so I stopped and found a man, Ibn al-K�rib� hight, who was making them laugh; but just now I recalled what he said, and laughter got the better of me; and I crave pardon of thee, O Commander of the Faithful!”
Quoth the Caliph, “Bring him to me forthright;” so Masrur repaired in all haste to Ibn al-Karibi and said to him, “Answer the summons of the Commander of the Faithful,” whereto he replied, “I hear and obey.” “But on condition,” added Masrur, “that, if he give thee aught, thou shalt have a quarter and the rest shall be mine.” Replied the droll, “Nay, thou shalt have half and I half.” Rejoined Masrur, “Not so, I will have three-quarters.” Lastly said Ibn al-Karibi, “Thou shalt have two-thirds and I the other third;” to which Masrur agreed, after much higgling and haggling, and they returned to the palace together.
Now when Ibn al-Karibi came into the Caliph’s presence he saluted him as men greet the Caliphate, and stood before him; whereupon said Al-Rashid to him, “If thou do not make me laugh, I will give thee three blows with this bag.” Quoth Ibn al-Karibi in his mind, “And a small matter were blows with that bag, seeing that beating with whips hurteth me not;” for he thought the bag was empty. Then he began to deal out his drolleries, such as would make the dismallest jemmy guffaw, and gave vent to all manner of buffooneries; but the Caliph laughed not neither smiled, whereat Ibn al-Karibi marvelled and was chagrined and affrighted. Then said the Commander of the Faithful, “Now hast thou earned the beating,” and gave him a blow with the bag, wherein were four pebbles each two rotols in weight. The blow fell on his neck and he gave a great cry, then calling to mind his compact with Masrur, said, “Pardon, O Commander of the Faithful! Hear two words from me.” Quoth the Caliph, “Say on,” and quoth Ibn al-Karibi, “Masrur made it a condition with me and I a covenant with him, that whatsoever largesse might come to me of the bounties of the Commander of the Faithful, one-third thereof should be mine and the rest his; nor did he agree to leave me so much as one-third, save after much higgling and haggling. I have had my share and here standeth he, ready to receive his portion; so pay him the two other blows.” Now when the Caliph heard this, he laughed until he fell on his back; then calling Masrur, he gave him a blow, whereat he cried out and said, “O Commander of the Faithful, the one-third sufficeth me: give him the two-thirds.”—
And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Four Hundred and First Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that Masrur cried out, “O Commander of the Faithful! The one-third sufficeth me; give him the two-thirds.” So the Caliph laughed at them and ordered them a thousand dinars each, and they went away, rejoicing at the largesse. And of the tales they tell is one of
THE DEVOTEE PRINCE
The Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, had a son who, from the time he attained the age of sixteen, renounced the world and walked in the way[FN#158] of ascetics and devotees. He was wont to go out to the graveyards and say, “Ye once ruled the world, but that saved you not from death, and now are ye come to your sepulchres! Would Heaven I knew what ye said and what is said to you!”[FN#159] and he wept as one weepeth who is troubled with fear and apprehension, and repeated the worlds of the poet, “Affright me funerals at every time; *
And wailing women grieve me to the soul!”
Now it chanced one day, as he sat among the tombs, according to his custom, his father passed by in all his state, surrounded by his Wazirs and Lords of the realm and the Officers of his household, who seeing the Caliph’s son with a gown of woollen stuff on his body and a twist of wool on his head by way of turband, said to one another, “Verily this youth dishonoureth the Commander of the Faithful among Kings: but, if he reproved
Comments (0)