Heidi by Johanna Spyri (dark academia books to read txt) 📕
The girl thus addressed stood still, and the child immediatelylet go her hand and seated herself on the ground.
"Are you tired, Heidi?" asked her companion.
"No, I am hot," answe
Read free book «Heidi by Johanna Spyri (dark academia books to read txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Johanna Spyri
- Performer: 0753454947
Read book online «Heidi by Johanna Spyri (dark academia books to read txt) 📕». Author - Johanna Spyri
lessons till two, and it does seem such a long time. Sometimes
he takes up the book and holds it close up to his face, as if he
was very short-sighted, but I know it’s only because he wants so
dreadfully to gape, and Fraulein Rottenmeier takes her large
handkerchief out also now and then and covers her face with it,
as if she was moved by what we had been reading, but that is
only because she is longing to gape too. And I myself often want
to gape, but I am obliged to stop myself, for if Fraulein
Rottenmeier sees me gaping she runs off at once and fetches the
cod-liver oil and says I must have a dose, as I am getting weak
again, and the cod-liver oil is horrible, so I do my best not to
gape. But now it will be much more amusing, for I shall be able
to lie and listen while you learn to read.”
Heidi shook her head doubtfully when she heard of learning to
read.
“Oh, nonsense, Heidi, of course you must learn to read,
everybody must, and my tutor is very kind, and never cross, and
he will explain everything to you. But mind, when he explains
anything to you, you won’t be able to understand; but don’t ask
any questions, or else he will go on explaining and you will
understand less than ever. Later when you have learnt more and
know about things yourself, then you will begin to understand
what he meant.”
Fraulein Rottenmeier now came back into the room; she had not
been able to overtake Dete, and was evidently very much put out;
for she had wanted to go into more details concerning the child,
and to convince Dete how misleading she had been, and how unfit
Heidi was as a companion for Clara; she really did not know what
to be about, or how to undo the mischief, and it made her all
the more angry that she herself was responsible for it, having
consented to Heidi being fetched. She ran backwards and forwards
in a state of agitation between the study and the dining-room,
and then began scolding Sebastian, who was standing looking at
the table he had just finished laying to see that nothing was
missing.
“You can finish your thoughts tomorrow morning; make haste, or
we shall get no dinner to-day at all.”
Then hurrying out she called Tinette, but in such an ill-tempered voice that the maid came tripping forward with even more
mincing steps than usual, but she looked so pert that even
Fraulein Rottenmeier did not venture to scold her, which only
made her suppressed anger the greater.
“See that the room is prepared for the little girl who has just
arrived,” said the lady, with a violent effort at self-control.
“Everything is ready; it only wants dusting.”
“It’s worth my troubling about,” said Tinette mockingly as she
turned away.
Meanwhile Sebastian had flung open the folding doors leading
into the dining-room with rather more noise than he need, for he
was feeling furious, although he did not dare answer back when
Fraulein Rottenmeier spoke to him; he then went up to Clara’s
chair to wheel her into the next room. As he was arranging the
handle at the back preparatory to doing so, Heidi went near and
stood staring at him. Seeing her eyes fixed upon him, he
suddenly growled out, “Well, what is there in me to stare at like
that?” which he would certainly not have done if he had been
aware that Fraulein Rottenmeier was just then entering the room.
“You look so like Peter,” answered Heidi. The lady-housekeeper
clasped her hands in horror. “Is it possible!” she stammered half-aloud, “she is now addressing the servant as if he were a friend!
I never could have imagined such a child!”
Sebastian wheeled the couch into the dining-room and helped
Clara on to her chair. Fraulein Rottenmeier took the seat beside
her and made a sign to Heidi to take the one opposite. They were
the only three at table, and as they sat far apart there was
plenty of room for Sebastian to hand his dishes. Beside Heidi’s
plate lay a nice white roll, and her eyes lighted up with
pleasure as she saw it. The resemblance which Heidi had noticed
had evidently awakened in her a feeling of confidence towards
Sebastian, for she sat as still as a mouse and without moving
until he came up to her side and handed her the dish of fish;
then she looked at the roll and asked, “Can I have it?” Sebastian
nodded, throwing a side glance at Fraulein Rottenmeier to see
what effect this request would have upon her. Heidi immediately
seized the roll and put it in her pocket. Sebastian’s face became
convulsed, he was overcome with inward laughter but knew his
place too well to laugh aloud. Mute and motionless he still
remained standing beside Heidi; it was not his duty to speak, nor
to move away until she had helped herself. Heidi looked
wonderingly at him for a minute or two, and then said, “Am I to
eat some of that too?” Sebastian nodded again. “Give me some
then,” she said, looking calmly at her plate. At this Sebastian’s
command of his countenance became doubtful, and the dish began to
tremble suspiciously in his hands.
“You can put the dish on the table and come back presently,”
said Fraulein Rottenmeier with a severe expression of face.
Sebastian disappeared on the spot. “As for you, Adelaide, I see I
shall have to teach you the first rules of behavior,” continued
the lady-housekeeper with a sigh. “I will begin by explaining to
you how you are to conduct yourself at table,” and she went on to
give Heidi minute instructions as to all she was to do. “And
now,” she continued, “I must make you particularly understand
that you are not to speak to Sebastian at table, or at any other
time, unless you have an order to give him, or a necessary
question to put to him; and then you are not to address him as
if he was some one belonging to you. Never let me hear you speak
to him in that way again! It is the same with Tinette, and for
myself you are to address me as you hear others doing. Clara
must herself decide what you are to call her.”
“Why, Clara, of course,” put the latter. Then followed a long
list of rules as to general behavior, getting up and going to
bed, going in and out of the room, shutting the doors, keeping
everything tidy, during the course of which Heidi’s eyes
gradually closed, for she had been up before five o’clock that
morning and had had a long journey. She leant back in her chair
and fell fast asleep. Fraulein Rottenmeier having at last come
to the end of her sermonizing said, “Now remember what I have
said, Adelaide! Have you understood it all?”
“Heidi has been asleep for ever so long,” said Clara, her face
rippling all over with amusement, for she had not had such an
entertaining dinner for a long time.
“It is really insupportable what one has to go through with this
child,” exclaimed Fraulein Rottenmeier, in great indignation,
and she rang the bell so violently that Tinette and Sebastian
both came running in and nearly tumbling over one another; but no
noise was sufficient to wake Heidi, and it was with difficulty
they could rouse her sufficiently to get her along to her
bedroom, to reach which she had to pass first through the study,
then through Clara’s bedroom, then through Fraulein
Rottenmeier’s sitting-room, till she came to the corner room that
had been set apart for her.
CHAPTER VII. FRAULEIN ROTTENMEIER SPENDS AN UNCOMFORTABLE DAY
When Heidi opened her eyes on her first morning in Frankfurt she
could not think where she was. Then she rubbed them and looked
about her. She was sitting up in a high white bed, on one side
of a large, wide room, into which the light was falling through
very, very long white curtains; near the window stood two chairs
covered with large flowers, and then came a sofa with the same
flowers, in front of which was a round table; in the corner was
a washstand, with things upon it that Heidi had never seen in her
life before. But now all at once she remembered that she was in
Frankfurt; everything that had happened the day before came back
to her, and finally she recalled clearly the instructions that
had been given her by the lady-housekeeper, as far as she had
heard them. Heidi jumped out of bed and dressed herself; then
she ran first to one window and then another; she wanted to see
the sky and country outside; she felt like a bird in a cage
behind those great curtains. But they were too heavy for her to
put aside, so she crept underneath them to get to the window. But
these again were so high that she could only just get her head
above the sill to peer out. Even then she could not see what she
longed for. In vain she went first to one and then the other of
the windows—she could see nothing but walls and windows and
again walls and windows. Heidi felt quite frightened. It was
still early, for Heidi was accustomed to get up early and run
out at once to see how everything was looking, if the sky was
blue and if the sun was already above the mountains, or if the
fir trees were waving and the flowers had opened their eyes. As a
bird, when it first finds itself in its bright new cage, darts
hither and thither, trying the bars in turn to see if it cannot
get through them and fly again into the open, so Heidi continued
to run backwards and forwards, trying to open first one and then
the other of the windows, for she felt she could not bear to see
nothing but walls and windows, and somewhere outside there must
be the green grass, and the last unmelted snows on the mountain
slopes, which Heidi so longed to see. But the windows remained
immovable, try what Heidi would to open them, even endeavoring
to push her little fingers under them to lift them up; but it was
all no use. When after a while Heidi saw that her efforts were
fruitless, she gave up trying, and began to think whether she
would not go out and round the house till she came to the grass,
but then she remembered that the night before she had only seen
stones in front of the house. At that moment a knock came to the
door, and immediately after Tinette put her head inside and
said, “Breakfast is ready.” Heidi had no idea what an invitation
so worded meant, and Tinette’s face did not encourage any
questioning on Heidi’s part, but rather the reverse. Heidi was
sharp enough to read its expression, and acted accordingly. So
she drew the little stool out from under the table, put it in
the corner and sat down upon it, and there silently awaited what
would happen next. Shortly after, with a good deal of rustling
and bustling Fraulein Rottenmeier appeared, who again seemed
very much put out and called to Heidi, “What is the matter with
you, Adelheid? Don’t you understand what breakfast is? Come along
at once!”
Heidi had no difficulty in understanding now and followed at
once. Clara had been some time at the breakfast table and she
gave Heidi a kindly greeting, her face looking considerably more
cheerful than usual, for
Comments (0)