Les Misérables by Victor Hugo (knowledgeable books to read txt) 📕
BOOK SEVENTH.--PARENTHESIS
I. The Convent as an Abstract IdeaII. The Convent as an Historical FactIII. On What Conditions One can respect the PastIV. The Convent from the Point of View of PrinciplesV. PrayerVI. The Absolute Goodness of PrayerVII. Precautions to be observed in BlameVIII. Faith, Law
BOOK EIGHTH.--CEMETERIES TAKE THAT WHICH IS COMMITTED THEM
I. Which treats of the Manner of entering a ConventII. Fauchelevent in the Presence of a DifficultyIII. Mother InnocenteIV. In which Jean Valjean has quite the Air of having readAustin CastillejoV. It is not Necessary to be Drunk in order to be ImmortalVI. Between Four PlanksVII. In which will be found the Origin of the Saying: Don'tlose the CardVIII. A Successful InterrogatoryIX. Cloister
Read free book «Les Misérables by Victor Hugo (knowledgeable books to read txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Victor Hugo
- Performer: 0451525264
Read book online «Les Misérables by Victor Hugo (knowledgeable books to read txt) 📕». Author - Victor Hugo
His daughter did not understand.
He seized the chair, and with one kick he rendered it seatless. His leg passed through it.
As he withdrew his leg, he asked his daughter:—
“Is it cold?”
“Very cold. It is snowing.”
The father turned towards the younger girl who sat on the bed near the window, and shouted to her in a thundering voice:—
“Quick! get off that bed, you lazy thing! will you never do anything? Break a pane of glass!”
The little girl jumped off the bed with a shiver.
“Break a pane!” he repeated.
The child stood still in bewilderment.
“Do you hear me?” repeated her father, “I tell you to break a pane!”
The child, with a sort of terrified obedience, rose on tiptoe, and struck a pane with her fist. The glass broke and fell with a loud clatter.
“Good,” said the father.
He was grave and abrupt. His glance swept rapidly over all the crannies of the garret. One would have said that he was a general making the final preparation at the moment when the battle is on the point of beginning.
The mother, who had not said a word so far, now rose and demanded in a dull, slow, languid voice, whence her words seemed to emerge in a congealed state:—
“What do you mean to do, my dear?”
“Get into bed,” replied the man.
His intonation admitted of no deliberation. The mother obeyed, and threw herself heavily on one of the pallets.
In the meantime, a sob became audible in one corner.
“What’s that?” cried the father.
The younger daughter exhibited her bleeding fist, without quitting the corner in which she was cowering. She had wounded herself while breaking the window; she went off, near her mother’s pallet and wept silently.
It was now the mother’s turn to start up and exclaim:—
“Just see there! What follies you commit! She has cut herself breaking that pane for you!”
“So much the better!” said the man. “I foresaw that.”
“What? So much the better?” retorted his wife.
“Peace!” replied the father, “I suppress the liberty of the press.”
Then tearing the woman’s chemise which he was wearing, he made a strip of cloth with which he hastily swathed the little girl’s bleeding wrist.
That done, his eye fell with a satisfied expression on his torn chemise.
“And the chemise too,” said he, “this has a good appearance.”
An icy breeze whistled through the window and entered the room. The outer mist penetrated thither and diffused itself like a whitish sheet of wadding vaguely spread by invisible fingers. Through the broken pane the snow could be seen falling. The snow promised by the Candlemas sun of the preceding day had actually come.
The father cast a glance about him as though to make sure that he had forgotten nothing. He seized an old shovel and spread ashes over the wet brands in such a manner as to entirely conceal them.
Then drawing himself up and leaning against the chimney-piece:—
“Now,” said he, “we can receive the philanthropist.”
CHAPTER VIII—THE RAY OF LIGHT IN THE HOVEL
The big girl approached and laid her hand in her father’s.
“Feel how cold I am,” said she.
“Bah!” replied the father, “I am much colder than that.”
The mother exclaimed impetuously:—
“You always have something better than any one else, so you do! even bad things.”
“Down with you!” said the man.
The mother, being eyed after a certain fashion, held her tongue.
Silence reigned for a moment in the hovel. The elder girl was removing the mud from the bottom of her mantle, with a careless air; her younger sister continued to sob; the mother had taken the latter’s head between her hands, and was covering it with kisses, whispering to her the while:—
“My treasure, I entreat you, it is nothing of consequence, don’t cry, you will anger your father.”
“No!” exclaimed the father, “quite the contrary! sob! sob! that’s right.”
Then turning to the elder:—
“There now! He is not coming! What if he were not to come! I shall have extinguished my fire, wrecked my chair, torn my shirt, and broken my pane all for nothing.”
“And wounded the child!” murmured the mother.
“Do you know,” went on the father, “that it’s beastly cold in this devil’s garret! What if that man should not come! Oh! See there, you! He makes us wait! He says to himself: ‘Well! they will wait for me! That’s what they’re there for.’ Oh! how I hate them, and with what joy, jubilation, enthusiasm, and satisfaction I could strangle all those rich folks! all those rich folks! These men who pretend to be charitable, who put on airs, who go to mass, who make presents to the priesthood, preachy, preachy, in their skullcaps, and who think themselves above us, and who come for the purpose of humiliating us, and to bring us ‘clothes,’ as they say! old duds that are not worth four sous! And bread! That’s not what I want, pack of rascals that they are, it’s money! Ah! money! Never! Because they say that we would go off and drink it up, and that we are drunkards and idlers! And they! What are they, then, and what have they been in their time! Thieves! They never could have become rich otherwise! Oh! Society ought to be grasped by the four corners of the cloth and tossed into the air, all of it! It would all be smashed, very likely, but at least, no one would have anything, and there would be that much gained! But what is that blockhead of a benevolent gentleman doing? Will he come? Perhaps the animal has forgotten the address! I’ll bet that that old beast—”
At that moment there came a light tap at the door, the man rushed to it and opened it, exclaiming, amid profound bows and smiles of adoration:—
“Enter, sir! Deign to enter, most respected benefactor, and your charming young lady, also.”
A man of ripe age and a young girl made their appearance on the threshold of the attic.
Marius had not quitted his post. His feelings for the moment surpassed the powers of the human tongue.
It was She!
Whoever has loved knows all the radiant meanings contained in those three letters of that word: She.
It was certainly she. Marius could hardly distinguish her through the luminous vapor which had suddenly spread before his eyes. It was that sweet, absent being, that star which had beamed upon him for six months; it was those eyes, that brow, that mouth, that lovely vanished face which had created night by its departure. The vision had been eclipsed, now it reappeared.
It reappeared in that gloom, in that garret, in that misshapen attic, in all that horror.
Marius shuddered in dismay. What! It was she! The palpitations of his heart troubled his sight. He felt that he was on the brink of bursting into tears! What! He beheld her again at last, after having sought her so long! It seemed to him that he had lost his soul, and that he had just found it again.
She was the same as ever, only a little pale; her delicate face was framed in a bonnet of violet velvet, her figure was concealed beneath a pelisse of black satin. Beneath her long dress, a glimpse could be caught of her tiny foot shod in a silken boot.
She was still accompanied by M. Leblanc.
She had taken a few steps into the room, and had deposited a tolerably bulky parcel on the table.
The eldest Jondrette girl had retired behind the door, and was staring with sombre eyes at that velvet bonnet, that silk mantle, and that charming, happy face.
CHAPTER IX—JONDRETTE COMES NEAR WEEPING
The hovel was so dark, that people coming from without felt on entering it the effect produced on entering a cellar. The two newcomers advanced, therefore, with a certain hesitation, being hardly able to distinguish the vague forms surrounding them, while they could be clearly seen and scrutinized by the eyes of the inhabitants of the garret, who were accustomed to this twilight.
M. Leblanc approached, with his sad but kindly look, and said to Jondrette the father:—
“Monsieur, in this package you will find some new clothes and some woollen stockings and blankets.”
“Our angelic benefactor overwhelms us,” said Jondrette, bowing to the very earth.
Then, bending down to the ear of his eldest daughter, while the two visitors were engaged in examining this lamentable interior, he added in a low and rapid voice:—
“Hey? What did I say? Duds! No money! They are all alike! By the way, how was the letter to that old blockhead signed?”
“Fabantou,” replied the girl.
“The dramatic artist, good!”
It was lucky for Jondrette, that this had occurred to him, for at the very moment, M. Leblanc turned to him, and said to him with the air of a person who is seeking to recall a name:—
“I see that you are greatly to be pitied, Monsieur—”
“Fabantou,” replied Jondrette quickly.
“Monsieur Fabantou, yes, that is it. I remember.”
“Dramatic artist, sir, and one who has had some success.”
Here Jondrette evidently judged the moment propitious for capturing the “philanthropist.” He exclaimed with an accent which smacked at the same time of the vainglory of the mountebank at fairs, and the humility of the mendicant on the highway:—
“A pupil of Talma! Sir! I am a pupil of Talma! Fortune formerly smiled on me—Alas! Now it is misfortune’s turn. You see, my benefactor, no bread, no fire. My poor babes have no fire! My only chair has no seat! A broken pane! And in such weather! My spouse in bed! Ill!”
“Poor woman!” said M. Leblanc.
“My child wounded!” added Jondrette.
The child, diverted by the arrival of the strangers, had fallen to contemplating “the young lady,” and had ceased to sob.
“Cry! bawl!” said Jondrette to her in a low voice.
At the same time he pinched her sore hand. All this was done with the talent of a juggler.
The little girl gave vent to loud shrieks.
The adorable young girl, whom Marius, in his heart, called “his Ursule,” approached her hastily.
“Poor, dear child!” said she.
“You see, my beautiful young lady,” pursued Jondrette “her bleeding wrist! It came through an accident while working at a machine to earn six sous a day. It may be necessary to cut off her arm.”
“Really?” said the old gentleman, in alarm.
The little girl, taking this seriously, fell to sobbing more violently than ever.
“Alas! yes, my benefactor!” replied the father.
For several minutes, Jondrette had been scrutinizing “the benefactor” in a singular fashion. As he spoke, he seemed to be examining the other attentively, as though seeking to summon up his recollections. All at once, profiting by a moment when the newcomers were questioning the child with interest as to her injured hand, he passed near his wife, who lay in her bed with a stupid and dejected air, and said to her in a rapid but very low tone:—
“Take a look at that man!”
Then, turning to M. Leblanc, and continuing his lamentations:—
“You see, sir! All the clothing that I have is my wife’s chemise! And all torn at that! In the depths of winter! I can’t go out for lack of a coat. If I had a coat of any sort, I would go and see Mademoiselle Mars, who knows me and is very fond of me. Does she not still reside in the Rue de la Tour-des-Dames? Do you know, sir? We played together in the provinces. I shared her laurels. Célimène would come to my succor, sir! Elmire would bestow alms on Bélisaire! But no, nothing! And not a sou in the house! My wife ill, and not a sou! My daughter dangerously injured, not a sou! My wife suffers from fits of suffocation. It comes from her age, and besides, her nervous system is affected. She ought to have assistance, and my daughter also! But the doctor! But the apothecary! How am I to pay them? I would kneel to a penny, sir! Such is the condition to which the arts are reduced. And do you know, my charming young lady, and you, my generous protector, do you know, you who breathe
Comments (0)