American library books ยป Fiction ยป War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐Ÿ“•

Read book online ยซWar and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐Ÿ“•ยป.   Author   -   graf Leo Tolstoy



1 ... 318 319 320 321 322 323 324 325 326 ... 456
Go to page:
bad news.

โ€œWeโ€™ve stayed too long!โ€ said the count with involuntary vexation. โ€œThe Club is closed and the police are leaving.โ€

โ€œPapa, is it all rightโ€”Iโ€™ve invited some of the wounded into the house?โ€ said Natรกsha.

โ€œOf course it is,โ€ he answered absently. โ€œThatโ€™s not the point. I beg you not to indulge in trifles now, but to help to pack, and tomorrow we must go, go, go!...โ€

And the count gave a similar order to the major-domo and the servants.

At dinner Pรฉtya having returned home told them the news he had heard. He said the people had been getting arms in the Krรฉmlin, and that though Rostopchรญnโ€™s broadsheet had said that he would sound a call two or three days in advance, the order had certainly already been given for everyone to go armed to the Three Hills tomorrow, and that there would be a big battle there.

The countess looked with timid horror at her sonโ€™s eager, excited face as he said this. She realized that if she said a word about his not going to the battle (she knew he enjoyed the thought of the impending engagement) he would say something about men, honor, and the fatherlandโ€”something senseless, masculine, and obstinate which there would be no contradicting, and her plans would be spoiled; and so, hoping to arrange to leave before then and take Pรฉtya with her as their protector and defender, she did not answer him, but after dinner called the count aside and implored him with tears to take her away quickly, that very night if possible. With a womanโ€™s involuntary loving cunning she, who till then had not shown any alarm, said that she would die of fright if they did not leave that very night. Without any pretense she was now afraid of everything.

CHAPTER XIV

Madame Schoss, who had been out to visit her daughter, increased the countessโ€™ fears still more by telling what she had seen at a spirit dealerโ€™s in Myasnรญtski Street. When returning by that street she had been unable to pass because of a drunken crowd rioting in front of the shop. She had taken a cab and driven home by a side street and the cabman had told her that the people were breaking open the barrels at the drink store, having received orders to do so.

After dinner the whole Rostรณv household set to work with enthusiastic haste packing their belongings and preparing for their departure. The old count, suddenly setting to work, kept passing from the yard to the house and back again, shouting confused instructions to the hurrying people, and flurrying them still more. Pรฉtya directed things in the yard. Sรณnya, owing to the countโ€™s contradictory orders, lost her head and did not know what to do. The servants ran noisily about the house and yard, shouting and disputing. Natรกsha, with the ardor characteristic of all she did suddenly set to work too. At first her intervention in the business of packing was received skeptically. Everybody expected some prank from her and did not wish to obey her; but she resolutely and passionately demanded obedience, grew angry and nearly cried because they did not heed her, and at last succeeded in making them believe her. Her first exploit, which cost her immense effort and established her authority, was the packing of the carpets. The count had valuable Gobelin tapestries and Persian carpets in the house. When Natรกsha set to work two cases were standing open in the ballroom, one almost full up with crockery, the other with carpets. There was also much china standing on the tables, and still more was being brought in from the storeroom. A third case was needed and servants had gone to fetch it.

โ€œSรณnya, wait a bitโ€”weโ€™ll pack everything into these,โ€ said Natรกsha.

โ€œYou canโ€™t, Miss, we have tried to,โ€ said the butlerโ€™s assistant.

โ€œNo, wait a minute, please.โ€

And Natรกsha began rapidly taking out of the case dishes and plates wrapped in paper.

โ€œThe dishes must go in here among the carpets,โ€ said she.

โ€œWhy, itโ€™s a mercy if we can get the carpets alone into three cases,โ€ said the butlerโ€™s assistant.

โ€œOh, wait, please!โ€ And Natรกsha began rapidly and deftly sorting out the things. โ€œThese arenโ€™t needed,โ€ said she, putting aside some plates of Kiev ware. โ€œTheseโ€”yes, these must go among the carpets,โ€ she said, referring to the Saxony china dishes.

โ€œDonโ€™t, Natรกsha! Leave it alone! Weโ€™ll get it all packed,โ€ urged Sรณnya reproachfully.

โ€œWhat a young lady she is!โ€ remarked the major-domo.

But Natรกsha would not give in. She turned everything out and began quickly repacking, deciding that the inferior Russian carpets and unnecessary crockery should not be taken at all. When everything had been taken out of the cases, they recommenced packing, and it turned out that when the cheaper things not worth taking had nearly all been rejected, the valuable ones really did all go into the two cases. Only the lid of the case containing the carpets would not shut down. A few more things might have been taken out, but Natรกsha insisted on having her own way. She packed, repacked, pressed, made the butlerโ€™s assistant and Pรฉtyaโ€”whom she had drawn into the business of packingโ€”press on the lid, and made desperate efforts herself.

โ€œThatโ€™s enough, Natรกsha,โ€ said Sรณnya. โ€œI see you were right, but just take out the top one.โ€

โ€œI wonโ€™t!โ€ cried Natรกsha, with one hand holding back the hair that hung over her perspiring face, while with the other she pressed down the carpets. โ€œNow press, Pรฉtya! Press, Vasรญlich, press hard!โ€ she cried.

The carpets yielded and the lid closed; Natรกsha, clapping her hands, screamed with delight and tears fell from her eyes. But this only lasted a moment. She at once set to work afresh and they now trusted her completely. The count was not angry even when they told him that Natรกsha had countermanded an order of his, and the servants now came to her to ask whether a cart was sufficiently loaded, and whether it might be corded up. Thanks to Natรกshaโ€™s directions the work now went on expeditiously, unnecessary things were left, and the most valuable packed as compactly as possible.

But hard as they all worked till quite late that night, they could not get everything packed. The countess had fallen asleep and the count, having put off their departure till next morning, went to bed.

Sรณnya and Natรกsha slept in the sitting room without undressing.

That night another wounded man was driven down the Povarskรกya, and Mรกvra Kuzmรญnichna, who was standing at the gate, had him brought into the Rostรณvsโ€™ yard. Mรกvra Kuzmรญnichna concluded that he was a very important man. He was being conveyed in a calรจche with a raised hood, and was quite covered by an apron. On the box beside the driver sat a venerable old attendant. A doctor and two soldiers followed the carriage in a cart.

โ€œPlease come in here. The masters are going away and the whole house will be empty,โ€ said the old woman to the old attendant.

โ€œWell, perhaps,โ€ said he with a sigh. โ€œWe donโ€™t expect to get him home alive! We have a house of our own in Moscow, but itโ€™s a long way from here, and thereโ€™s nobody living in it.โ€

1 ... 318 319 320 321 322 323 324 325 326 ... 456
Go to page:

Free e-book: ยซWar and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐Ÿ“•ยป   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment