American library books » Fiction » The Social Cancer by José Rizal (ereader for comics .txt) 📕

Read book online «The Social Cancer by José Rizal (ereader for comics .txt) 📕».   Author   -   José Rizal



1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 90
Go to page:
all and in spite of their cries, he leaped down into the enclosure.

“Take this knife!” called Crisostomo to him, holding out a wide Toledo blade, but already the water was splashing up in a thousand jets and the depths closed mysteriously.

Jesús, María, y José!” exclaimed the old women. “We’re going to have an accident!”

“Don’t be uneasy, ladies,” said the old boatman, “for if there is any one in the province who can do it, he’s the man.”

“What’s his name?” they asked.

“We call him ‘The Pilot’ and he’s the best I’ve ever seen, only he doesn’t like the business.”

The water became disturbed, then broke into ripples, the fence shook; a struggle seemed to be going on in the depths. All were silent and hardly breathed. Ibarra grasped the handle of the sharp knife convulsively.

Now the struggle seemed to be at an end and the head of the youth appeared, to be greeted with joyful cries. The eyes of the old women filled with tears. The pilot climbed up with one end of the rope in his hand and once on the platform began to pull on it. The monster soon appeared above the water with the rope tied in a double band around its neck and underneath its front legs. It was a large one, as Leon had said, speckled, and on its back grew the green moss which is to the caymans what gray hairs are to men. Roaring like a bull and beating its tail against or catching hold of the sides of the corral, it opened its huge jaws and showed its long, sharp teeth. The pilot was hoisting it alone, for no one had thought to assist him.

Once out of the water and resting on the platform, he placed his foot upon it and with his strong hands forced its huge jaws together and tried to tie its snout with stout knots. With a last effort the reptile arched its body, struck the floor with its powerful tail, and jerking free, hurled itself with one leap into the water outside the corral, dragging its captor along with it. A cry of horror broke from the lips of all. But like a flash of lightning another body shot into the water so quickly that there was hardly time to realize that it was Ibarra. Maria Clara did not swoon only for the reason that the Filipino women do not yet know how to do so.

The anxious watchers saw the water become colored and dyed with blood. The young fisherman jumped down with his bolo in his hand and was followed by his father, but they had scarcely disappeared when Crisostomo and the pilot reappeared clinging to the dead body of the reptile, which had the whole length of its white belly slit open and the knife still sticking in its throat.

To describe the joy were impossible, as a dozen arms reached out to drag the young men from the water. The old women were beside themselves between laughter and prayers. Andeng forgot that her sinigang had boiled over three times, spilling the soup and putting out the fire. The only one who could say nothing was Maria Clara.

Ibarra was uninjured, while the pilot had only a slight scratch on his arm. “I owe my life to you,” said the latter to Ibarra, who was wrapping himself up in blankets and cloths. The pilot’s voice seemed to have a note of sadness in it.

“You are too daring,” answered Ibarra. “Don’t tempt fate again.”

“If you had not come up again—” murmured the still pale and trembling Maria Clara.

“If I had not come up and you had followed me,” replied Ibarra, completing the thought in his own way, “in the bottom of the lake, I should still have been with my family!” He had not forgotten that there lay the bones of his father.

The old women did not want to visit the other corral but wished to return, saying that the day had begun inauspiciously and that many more accidents might occur. “All because we didn’t hear mass,” sighed one.

“But what accident has befallen us, ladies?” asked Ibarra. “The cayman seems to have been the only unlucky one.”

“All of which proves,” concluded the ex-student of theology, “that in all its sinful life this unfortunate reptile has never attended mass—at least, I’ve never seen him among the many other caymans that frequent the church.”

So the boats were turned in the direction of the other corral and Andeng had to get her sinigang ready again. The day was now well advanced, with a fresh breeze blowing. The waves curled up behind the body of the cayman, raising “mountains of foam whereon the smooth, rich sunlight glitters,” as the poet says. The music again resounded; Iday played on the harp, while the men handled the accordions and guitars with greater or less skill. The prize-winner was Albino, who actually scratched the instruments, getting out of tune and losing the time every moment or else forgetting it and changing to another tune entirely different.

The second corral was visited with some misgivings, as many expected to find there the mate of the dead cayman, but nature is ever a jester, and the nets came up full at each haul. Aunt Isabel superintended the sorting of the fish and ordered that some be left in the trap for decoys. “It’s not lucky to empty the corral completely,” she concluded.

Then they made their way toward the shore near the forest of old trees that belonged to Ibarra. There in the shade by the clear waters of the brook, among the flowers, they ate their breakfast under improvised canopies. The space was filled with music while the smoke from the fires curled up in slender wreaths. The water bubbled cheerfully in the hot dishes as though uttering sounds of consolation, or perchance of sarcasm and irony, to the dead fishes. The body of the cayman writhed about, sometimes showing its torn white belly and again its speckled greenish back, while man, Nature’s favorite, went on his way undisturbed by what the Brahmins and vegetarians would call so many cases of fratricide.

CHAPTER XXIV In the Wood

Early, very early indeed, somewhat differently from his usual custom, Padre Salvi had celebrated mass and cleansed a dozen sinful souls in a few moments. Then it seemed that the reading of some letters which he had received firmly sealed and waxed caused the worthy curate to lose his appetite, since he allowed his chocolate to become completely cold.

“The padre is getting sick,” commented the cook while preparing another cup. “For days he hasn’t eaten; of the six dishes that I set before him on the table he doesn’t touch even two.”

“It’s because he sleeps badly,” replied the other servant. “He has nightmares since he changed his bedroom. His eyes are becoming more sunken all the time and he’s getting thinner and yellower day by day.”

Truly, Padre Salvi was a pitiable sight. He did not care to touch the second cup of chocolate nor to taste the sweet cakes of Cebu; instead, he paced thoughtfully about the spacious sala, crumpling in his bony hands the letters, which he read from time to time. Finally, he called for his carriage, got ready, and directed that he be taken to the wood where stood the fateful tree near which the picnic was being held.

Arriving at the edge of the wood, the padre dismissed his carriage and made his way alone into its depths. A gloomy pathway opened a difficult passage through the thickets and led to the brook formed by certain warm springs, like many that flow from the slopes of Mr. Makiling. Adorning its banks grow wild flowers, many of which have as yet no Latin names, but which are doubtless well-known to the gilded insects and butterflies of all shapes and colors, blue and gold, white and black, many-hued, glittering with iridescent spots, with rubies and emeralds on their wings, and to the countless beetles with their metallic lusters of powdered gold. The hum of the insects, the cries of the cicada, which cease not night or day, the songs of the birds, and the dry crashing of the rotten branch that falls and strikes all around against the trees, are the only sounds to break the stillness of that mysterious place.

For some time the padre wandered aimlessly among the thick underbrush, avoiding the thorns that caught at his guingón habit as though to detain him, and the roots of the trees that protruded from the soil to form stumbling-blocks at every step for this wanderer unaccustomed to such places. But suddenly his feet were arrested by the sound of clear voices raised in merry laughter, seeming to come from the brook and apparently drawing nearer.

“I’m going to see if I can find one of those nests,” said a beautiful, sweet voice, which the curate recognized. “I’d like to see him without having him see me, so I could follow him everywhere.”

Padre Salvi hid behind the trunk of a large tree and set himself to eavesdrop.

“Does that mean that you want to do with him what the curate does with you?” asked a laughing voice. “He watches you everywhere. Be careful, for jealousy makes people thin and puts rings around their eyes.”

“No, no, not jealousy, it’s pure curiosity,” replied the silvery voice, while the laughing one repeated, “Yes, jealousy, jealousy!” and she burst out into merry laughter.

“If I were jealous, instead of making myself invisible, I’d make him so, in order that no one might see him.”

“But neither would you see him and that wouldn’t be nice. The best thing for us to do if we find the nest would be to present it to the curate so that he could watch over us without the necessity of our seeing him, don’t you think so?”

“I don’t believe in those herons’ nests,” interrupted another voice, “but if at any time I should be jealous, I’d know how to watch and still keep myself hidden.”

“How, how? Perhaps like a Sor Escucha?” [73]

This reminiscence of school-days provoked another merry burst of laughter.

“And you know how she’s fooled, the Sor Escucha!

From his hiding-place Padre Salvi saw Maria Clara, Victoria, and Sinang wading along the border of the brook. They were moving forward with their eyes fixed on the crystal waters, seeking the enchanted nest of the heron, wet to their knees so that the wide folds of their bathing skirts revealed the graceful curves of their bodies. Their hair was flung loose, their arms bare, and they wore camisas with wide stripes of bright hues. While looking for something that they could not find they were picking flowers and plants which grew along the bank.

The religious Acteon stood pale and motionless gazing at that chaste Diana, but his eyes glittered in their dark circles, untired of staring at those white and shapely arms and at that elegant neck and bust, while the small rosy feet that played in the water awoke in his starved being strange sensations and in his burning brain dreams of new ideas.

The three charming figures disappeared behind a bamboo thicket around a bend in the brook, and their cruel allusions ceased to be heard. Intoxicated, staggering, covered with perspiration, Padre Salvi left his hiding-place and looked all about him with rolling eyes. He stood still as if in doubt, then took a few steps as though he would try to follow the girls, but turned again and made his way along the banks of the stream to seek the rest of the party.

At a little distance he saw in the middle of the brook a kind of bathing-place, well enclosed, decorated with

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 90
Go to page:

Free e-book: «The Social Cancer by José Rizal (ereader for comics .txt) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment