American library books » Fiction » The Ramayana by Valmiki (ink book reader TXT) 📕

Read book online «The Ramayana by Valmiki (ink book reader TXT) 📕».   Author   -   Valmiki



1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 327
Go to page:
tei-l" >Then spoke again the great recluse:
“This mighty bow, O King, produce.”
King Janak, at the saint's request,
This order to his train addressed:
“Let the great bow be hither borne,
Which flowery wreaths and scents adorn.”
Soon as the monarch's words were said,
His servants to the city sped,
Five thousand youths in number, all
Of manly strength and stature tall,
The ponderous eight-wheeled chest that held
The heavenly bow, with toil propelled.
At length they brought that iron chest,
And thus the godlike king addressed:
“This best of bows, O lord, we bring,
Respected by each chief and king,
And place it for these youths to see,
If, Sovereign, such thy pleasure be.”
With suppliant palm to palm applied
King Janak to the strangers cried:
“This gem of bows, O Bráhman Sage,
Our race has prized from age to age,
Too strong for those who yet have reigned,
Though great in might each nerve they strained. [pg 079]
Titan and fiend its strength defies,
God, spirit, minstrel of the skies.
And bard above and snake below
Are baffled by this glorious bow.
Then how may human prowess hope
With such a bow as this to cope?
What man with valour's choicest gift
This bow can draw, or string, or lift?
Yet let the princes, holy Seer,
Behold it: it is present here.”
Then spoke the hermit pious-souled:
“Ráma, dear son, the bow behold.”
Then Ráma at his word unclosed
The chest wherein its might reposed,
Thus crying, as he viewed it: “Lo!
I lay mine hand upon the bow:
May happy luck my hope attend
Its heavenly strength to lift or bend.”
“Good luck be thine,” the hermit cried:
“Assay the task!” the king replied.
Then Raghu's son, as if in sport,
Before the thousands of the court,
The weapon by the middle raised
That all the crowd in wonder gazed.
With steady arm the string he drew
Till burst the mighty bow in two.
As snapped the bow, an awful clang,
Loud as the shriek of tempests, rang.
The earth, affrighted, shook amain
As when a hill is rent in twain.
Then, senseless at the fearful sound,
The people fell upon the ground:
None save the king, the princely pair,
And the great saint, the shock could bear.
When woke to sense the stricken train,
And Janak's soul was calm again,
With suppliant hands and reverent head,
These words, most eloquent, he said:
“O Saint, Prince Ráma stands alone:
His peerless might he well has shown.
A marvel has the hero wrought
Beyond belief, surpassing thought.
My child, to royal Ráma wed,
New glory on our line will shed:
And true my promise will remain
That hero's worth the bride should gain.
Dearer to me than light and life,
My Sítá shall be Ráma's wife.
If thou, O Bráhman, leave concede,
My counsellors, with eager speed,
Borne in their flying cars, to fair
Ayodhyá's town the news shall bear,
With courteous message to entreat
The king to grace my royal seat.
This to the monarch shall they tell,
The bride is his who won her well:
And his two sons are resting here
Protected by the holy seer.
So, at his pleasure, let them lead
The sovereign to my town with speed.”
The hermit to his prayer inclined
And Janak, lord of virtuous mind,
With charges, to Ayodhyá sent
His ministers: and forth they went.
Canto LXVIII. The Envoys' Speech.
Three nights upon the road they passed
To rest the steeds that bore them fast,
And reached Ayodhyá's town at last.
Then straight at Daśaratha's call
They stood within the royal hall,
Where, like a God, inspiring awe,
The venerable king they saw.
With suppliant palm to palm applied,
And all their terror laid aside,
They spoke to him upon the throne
With modest words, in gentle tone:
“Janak, Videha's king, O Sire,
Has sent us hither to inquire
The health of thee his friend most dear,
Of all thy priests and every peer.
Next Kuśik's son consenting, thus
King Janak speaks, dread liege, by us:
“I made a promise and decree
That valour's prize my child should be.
Kings, worthless found in worth's assay,
With mien dejected turned away.
Thy sons, by Viśvámitra led,
Unurged, my city visited,
And peerless in their might have gained
My daughter, as my vow ordained.
Full in a vast assembly's view
Thy hero Ráma broke in two
The gem of bows, of monstrous size,
That came a treasure from the skies.
Ordained the prize of hero's might,
Sítá my child is his by right.
Fain would I keep my promise made,
If thou, O King, approve and aid.
Come to my town thy son to see:
Bring holy guide and priest with thee.
O lord of kings, my suit allow,
And let me keep my promised vow.
So joying for thy children's sake
Their triumph too shalt thou partake,
With Viśvámitra's high consent.”
Such words with friendship eloquent
Spoke Janak, fair Videha's king,
By Śatánanda's counselling.”
The envoys thus the king addressed,
And mighty joy his heart possessed.
To Vámadeva quick he cried,
Vaśishṭha, and his lords beside:
“Lakshmaṇ, and he, my princely boy
Who fills Kauśalyá's soul with joy,
By Viśvámitra guarded well
Among the good Videhans dwell. [pg 080]
Their ruler Janak, prompt to own
The peerless might my child has shown,
To him would knit in holy ties
His daughter, valour's lovely prize.
If Janak's plan seem good to you,
Come, speed we to his city too,
Nor let occasion idly by.”
He ceased. There came a glad reply
From priest and mighty saint and all
The councillors who thronged the hall.
Then cried the king with joyous heart:
“To-morrow let us all depart.”
That night the envoys entertained
With honour and all care remained.
Canto LXIX. Dasaratha's Visit.
Soon as the shades of night had fled,
Thus to the wise Sumantra said
The happy king, while priest and peer,
Each in his place, were standing near:
“Let all my treasurers to-day,
Set foremost in the long array,
With gold and precious gems supplied
In bounteous store, together ride.
And send you out a mighty force,
Foot, chariot, elephant, and horse.
Besides, let many a car of state,
And noblest steeds, my will await.
Vaśishṭha, Vámadeva sage,
And Márkaṇdeya's reverend age,
Jáváli, Kaśyap's godlike seed,
And wise Kátyáyana, shall lead.
Thy care, Sumantra, let it be
To yoke a chariot now for me,
That so we part without delay:
These envoys hasten me away.”
So fared he forth. That host, with speed,
Quadruple, as the king decreed,
With priests to head the bright array,
Followed the monarch on his way.
Four days they travelled on the road,
And eve Videha's kingdom showed.
Janak had left his royal seat
The venerable king to greet,
And, noblest, with these words addressed
That noblest lord, his happy guest:
“Hail, best of kings: a blessed fate
Has led thee, Monarch, to my state.
Thy sons, supreme in high emprise,
Will gladden now their father's eyes.
And high my fate, that hither leads
Vaśishṭha, bright with holy deeds,
Girt with these sages far-renowned,
Like Indra with the Gods around.
Joy! joy! for vanquished are my foes:
Joy! for
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 327
Go to page:

Free e-book: «The Ramayana by Valmiki (ink book reader TXT) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment