The Sisters — Complete by Georg Ebers (reading diary txt) 📕
Read free book «The Sisters — Complete by Georg Ebers (reading diary txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Georg Ebers
Read book online «The Sisters — Complete by Georg Ebers (reading diary txt) 📕». Author - Georg Ebers
“Many a queen—and not least the one whom you and I know so intimately-would willingly give half of her kingdom to possess such a figure and such a mien as this serving-girl. And then her eyes, as she looked at me when she rose with that little gasping corpse in her arms, and asked me what I wanted with her sister!
“There was an impressive and lurid glow in those solemn eyes, which looked as if they had been taken out of some Medusa’s head to be set in her beautiful face. And there was a sinister threat in them too which seemed to say: ‘Require nothing of her that I do not approve of, or you will be turned into stone on the spot.’ She did not answer twenty words to my questions, and when I once more tasted the fresh air outside, which never seemed to me so pleasant as by contrast with that horrible hole, I had learnt no more than that no one knew—or chose to know—in what corner the fair Irene was hidden, and that I should do well to make no further enquiries.
“And now, what will Philometor do? What will you advise him to do?”
“What cannot be got at by soft words may sometimes be obtained by a sufficiently large present,” replied Eulaeus. “You know very well that of all words none is less familiar to these gentry than the little word ‘enough’; but who indeed is really ready to say it?
“You speak of the haughtiness and the stern repellent demeanor of our Hebe’s sister. I have seen her too, and I think that her image might be set up in the Stoa as a happy impersonation of the severest virtue: and yet children generally resemble their parents, and her father was the veriest peculator and the most cunning rascal that ever came in my way, and was sent off to the gold-mines for very sufficient reasons. And for the sake of the daughter of a convicted criminal you have been driven through the dust and the scorching heat, and have had to submit to her scorn and contemptuous airs, while I am threatened with grave peril on her account, for you know that Cleopatra’s latest whim is to do honor to the Roman, Publius Scipio; he, on the other hand, is running after our Hebe, and, having promised her that he will obtain an unqualified pardon for her father, he will do his utmost to throw the odium of his robbery upon me.
“The queen is to give him audience this very day, and you cannot know how many enemies a man makes who, like me, has for many years been one of the leading men of a great state. The king acknowledges, and with gratitude, all that I have done for him and for his mother; but if, at the moment when Publius Scipio accuses me, he is more in favor with her than ever, I am a lost man.
“You are always with the queen; do you tell her who these girls are, and what motives the Roman has for loading me with their father’s crimes; and some opportunity must offer for doing you and your belongings some friendly office or another.”
“What a shameless crew!” exclaimed Zoe. “Depend upon it I will not be silent, for I always do what is just. I cannot bear seeing others suffering an injustice, and least of all that a man of your merit and distinction should be wounded in his honor, because a haughty foreigner takes a fancy to a pretty little face and a conceited doll of a girl.”
Zoe was in the right when she found the air stifling in the gate-keeper’s house, for poor Irene, unaccustomed to such an atmosphere, could no more endure it than the pretentious maid of honor. It cost even Klea an effort to remain in the wretched room, which served as the dwelling-place of the whole family; where the cooking was carried on at a smoky hearth, while, at night, it also sheltered a goat and a few fowls; but she had endured even severer trials than this for the sake of what she deemed right, and she was so fond of little Philo—her anxious care in arousing by degrees his slumbering intelligence had brought her so much soothing satisfaction, and the child’s innocent gratitude had been so tender a reward—that she wholly forgot the repulsive surroundings as soon as she felt that her presence and care were indispensable to the suffering little one.
Imhotep, the most famous of the priest-physicians of the temple of Asclepius—a man who was as learned in Greek as in Egyptian medical lore, and who had been known by the name of “the modern Herophilus” since King Philometor had summoned him from Alexandria to Memphis—had long since been watchful of the gradual development of the dormant intelligence of the gate-keeper’s child, whom he saw every day in his visits to the temple. Now, not long after Zoe had quitted the house, he came in to see the sick child for the third time. Klea was still holding the boy on her lap when he entered. On a wooden stool in front of her stood a brazier of charcoal, and on it a small copper kettle the physician had brought with him; to this a long tube was attached. The tube was in two parts, joined together by a leather joint, also tubular, in such a way that the upper portion could be turned in any direction. Klea from time to time applied it to the breast of the child, and, in obedience to Imhotep’s instructions, made the little one inhale the steam that poured out of it.
“Has it had the soothing effect it ought to have?” asked the physician.
“Yes, indeed, I think so,” replied Klea, “There is not so much noise in the chest when the poor little fellow draws his breath.”
The old man put his ear to the child’s mouth, laid his hand on his brow, and said:
“If the fever abates I hope for the best. This inhaling of steam is an excellent remedy for these severe catarrhs, and a venerable one besides; for in the oldest writings of Hermes we find it prescribed as an application in such cases. But now he has had enough of it. Ah! this steam—this steam! Do you know that it is stronger than horses or oxen, or the united strength of a whole army of giants? That diligent enquirer Hero of Alexandria discovered this lately.
“But our little invalid has had enough of it, we must not overheat him. Now, take a linen cloth—that one will do though it is not very fine. Fold it together, wet it nicely with cold water—there is some in that miserable potsherd there—and now I will show you how to lay it on the child’s throat.
“You need not assure me that you understand me, Klea, for you have hands—neat hands—and patience without end! Sixty-five years have I lived, and have always had good health, but I could almost wish to be ill for once, in order to be nursed by you. That poor child is well off better than many a king’s child when it is sick; for him hireling nurses, no doubt, fetch and do all that is necessary, but one thing they cannot give, for they have it not; I mean the loving and indefatigable patience by which you have worked a miracle on this child’s mind, and are now working another on his body. Aye, aye, my girl; it is to you and not me that this woman will owe her child if it is preserved to her. Do you hear me, woman? and tell your husband so too; and if you do not reverence Klea as a goddess, and do not lay your hands beneath her feet, may you be—no—I will wish
Comments (0)