American library books Β» Fiction Β» Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (nonfiction book recommendations .txt) πŸ“•

Read book online Β«Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (nonfiction book recommendations .txt) πŸ“•Β».   Author   -   Henryk Sienkiewicz



1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 168
Go to page:
know that I must; but I will go well hooded, and I advise thee to go in like manner, or we may frighten the birds.”

In fact they began soon to prepare, for darkness had come on the world. They put on Gallic cloaks with hoods, and took lanterns; Vinicius, besides, armed himself and his companions with short, curved knives; Chilo put on a wig, which he obtained on the way from the old man’s shop, and they went out, hurrying so as to reach the distant Nomentan Gate before it was closed.





Chapter XX

THEY went through the Vicus Patricius, along the Viminal to the former Viminal gate, near the plain on which Diocletian afterward built splendid baths. They passed the remains of the wall of Servius Tullius, and through places more and more deserted they reached the Via Nomentana; there, turning to the left, towards the Via Salaria, they found themselves among hills full of sand-pits, and here and there they found graveyards.

Meanwhile it had grown dark completely, and since the moon had not risen yet, it would have been rather difficult for them to find the road were it not that the Christians themselves indicated it, as Chilo foresaw.

In fact, on the right, on the left, and in front, dark forms were evident, making their way carefully toward sandy hollows. Some of these people carried lanterns,β€”covering them, however, as far as possible with mantles; others, knowing the road better, went in the dark. The trained military eye of Vinicius distinguished, by their movements, younger men from old ones, who walked with canes, and from women, wrapped carefully in long mantles. The highway police, and villagers leaving the city, took those night wanderers, evidently, for laborers, going to sand-pits; or grave-diggers, who at times celebrated ceremonies of their own in the night-time. In proportion, however, as the young patrician and his attendants pushed forward, more and more lanterns gleamed, and the number of persons grew greater. Some of them sang songs in low voices, which to Vinicius seemed filled with sadness. At moments a separate word or a phrase of the song struck his ear, as, for instance, β€œAwake, thou that sleepest,” or β€œRise from the dead”; at times, again, the name of Christ was repeated by men and women.

But Vinicius turned slight attention to the words, for it came to his head that one of those dark forms might be Lygia. Some, passing near, said, β€œPeace be with thee!” or β€œGlory be to Christ!” but disquiet seized him, and his heart began to beat with more life, for it seemed to him that he heard Lygia’s voice. Forms or movements like hers deceived him in the darkness every moment, and only when he had corrected mistakes made repeatedly did he begin to distrust his own eyes.

The way seemed long to him. He knew the neighborhood exactly, but could not fix places in the darkness. Every moment they came to some narrow passage, or piece of wall, or booths, which he did not remember as being in the vicinity of the city. Finally the edge of the moon appeared from behind a mass of clouds, and lighted the place better than dim lanterns. Something from afar began at last to glimmer like a fire, or the flame of a torch. Vinicius turned to Chilo.

β€œIs that Ostrianum?” asked he.

Chilo, on whom night, distance from the city, and those ghostlike forms made a deep impression, replied in a voice somewhat uncertain,β€”β€œI know not, lord; I have never been in Ostrianum. But they might praise God in some spot nearer the city.”

After a while, feeling the need of conversation, and of strengthening his courage, he added,β€”β€œThey come together like murderers; still they are not permitted to murder, unless that Lygian has deceived me shamefully.”

Vinicius, who was thinking of Lygia, was astonished also by the caution and mysteriousness with which her co-religionists assembled to hear their highest priest; hence he said,β€”β€œLike all religions, this has its adherents in the midst of us; but the Christians are a Jewish sect. Why do they assemble here, when in the Trans-Tiber there are temples to which the Jews take their offerings in daylight?”

β€œThe Jews, lord, are their bitterest enemies. I have heard that, before the present CΓ¦sar’s time, it came to war, almost, between Jews and Christians. Those outbreaks forced Claudius CΓ¦sar to expell all the Jews, but at present that edict is abolished. The Christians, however, hide themselves from Jews, and from the populace, who, as is known to thee, accuse them of crimes and hate them.”

They walked on some time in silence, till Chilo, whose fear increased as he receded from the gates, said,β€”β€œWhen returning from the shop of Euricius, I borrowed a wig from a barber, and have put two beans in my nostrils. They must not recognize me; but if they do, they will not kill me. They are not malignant! They are even very honest. I esteem and love them.”

β€œDo not win them to thyself by premature praises,” retorted Vinicius.

They went now into a narrow depression, closed, as it were, by two ditches on the side, over which an aqueduct was thrown in one place. The moon came out from behind clouds, and at the end of the depression they saw a wall, covered thickly with ivy, which looked silvery in the moonlight. That was Ostrianum.

Vinicius’s heart began to beat now with more vigor. At the gate two quarryrnen took the signs from them. In a moment Vinicius and his attendants were in a rather spacious place enclosed on all sides by a wall. Here and there were separate monuments, and in the centre was the entrance to the hypogeum itself, or crypt. In the lower part of the crypt, beneath the earth, were graves; before the entrance a fountain was playing. But it was evident that no very large number of persons could find room in the hypogeum; hence Vinicius divined without difficulty that the ceremony would take place outside, in the space where a very numerous throng was soon gathered.

As far as the eye could reach, lantern gleamed near lantern, but many of those who came had no light whatever. With the exception of a few uncovered heads, all were hooded, from fear of treason or the cold; and the young patrician thought with alarm that, should they remain thus, he would not be able to recognize Lygia in that crowd and in the dim light.

But all at once, near the crypt, some pitch torches were ignited and put into a little pile. There was more light. After a while the crowd began to sing a certain strange hymn, at first in a low voice, and then louder. Vinicius had never heard such a hymn before. The same yearning which had struck him in the hymns murmured by separate persons on the way to the cemetery, was heard now in that, but with far more distinctness and power; and at last it became as penetrating and immense as if together with the people, the whole cemetery, the hills, the pits, and the region about, had begun to yearn. It might seem, also, that there was in it a certain calling in the night, a certain humble prayer for rescue in wandering and darkness.

Eyes turned upward seemed to see some one far above, there on high, and outstretched hands seemed to implore him to descend. When the hymn

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 168
Go to page:

Free e-book: Β«Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (nonfiction book recommendations .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment