War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) π
Read free book Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: graf Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ». Author - graf Leo Tolstoy
* βBut my dear fellow, with all my respect for the Orthodox Russian army, I must say that your victory was not particularly victorious.β
He went on talking in this way in French, uttering only those words in Russian on which he wished to put a contemptuous emphasis.
βCome now! You with all your forces fall on the unfortunate Mortier and his one division, and even then Mortier slips through your fingers! Whereβs the victory?β
βBut seriously,β said Prince Andrew, βwe can at any rate say without boasting that it was a little better than at Ulm...β
βWhy didnβt you capture one, just one, marshal for us?β
βBecause not everything happens as one expects or with the smoothness of a parade. We had expected, as I told you, to get at their rear by seven in the morning but had not reached it by five in the afternoon.β
βAnd why didnβt you do it at seven in the morning? You ought to have been there at seven in the morning,β returned BilΓbin with a smile. βYou ought to have been there at seven in the morning.β
βWhy did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone?β retorted Prince Andrew in the same tone.
βI know,β interrupted BilΓbin, βyouβre thinking itβs very easy to take marshals, sitting on a sofa by the fire! That is true, but still why didnβt you capture him? So donβt be surprised if not only the Minister of War but also his Most August Majesty the Emperor and King Francis is not much delighted by your victory. Even I, a poor secretary of the Russian Embassy, do not feel any need in token of my joy to give my Franz a thaler, or let him go with his Liebchen to the Prater... True, we have no Prater here...β
He looked straight at Prince Andrew and suddenly unwrinkled his forehead.
βIt is now my turn to ask you βwhy?β mon cher,β said BolkΓ³nski. βI confess I do not understand: perhaps there are diplomatic subtleties here beyond my feeble intelligence, but I canβt make it out. Mack loses a whole army, the Archduke Ferdinand and the Archduke Karl give no signs of life and make blunder after blunder. KutΓΊzov alone at last gains a real victory, destroying the spell of the invincibility of the French, and the Minister of War does not even care to hear the details.β
βThatβs just it, my dear fellow. You see itβs hurrah for the Tsar, for Russia, for the Orthodox Greek faith! All that is beautiful, but what do we, I mean the Austrian court, care for your victories? Bring us nice news of a victory by the Archduke Karl or Ferdinand (one archdukeβs as good as another, as you know) and even if it is only over a fire brigade of Bonaparteβs, that will be another story and weβll fire off some cannon! But this sort of thing seems done on purpose to vex us. The Archduke Karl does nothing, the Archduke Ferdinand disgraces himself. You abandon Vienna, give up its defenseβas much as to say: βHeaven is with us, but heaven help you and your capital!β The one general whom we all loved, Schmidt, you expose to a bullet, and then you congratulate us on the victory! Admit that more irritating news than yours could not have been conceived. Itβs as if it had been done on purpose, on purpose. Besides, suppose you did gain a brilliant victory, if even the Archduke Karl gained a victory, what effect would that have on the general course of events? Itβs too late now when Vienna is occupied by the French army!β
βWhat? Occupied? Vienna occupied?β
βNot only occupied, but Bonaparte is at SchΓΆnbrunn, and the count, our dear Count Vrbna, goes to him for orders.β
After the fatigues and impressions of the journey, his reception, and especially after having dined, BolkΓ³nski felt that he could not take in the full significance of the words he heard.
βCount Lichtenfels was here this morning,β BilΓbin continued, βand showed me a letter in which the parade of the French in Vienna was fully described: Prince Murat et tout le tremblement... You see that your victory is not a matter for great rejoicing and that you canβt be received as a savior.β
βReally I donβt care about that, I donβt care at all,β said Prince Andrew, beginning to understand that his news of the battle before Krems was really of small importance in view of such events as the fall of Austriaβs capital. βHow is it Vienna was taken? What of the bridge and its celebrated bridgehead and Prince Auersperg? We heard reports that Prince Auersperg was defending Vienna?β he said.
βPrince Auersperg is on this, on our side of the river, and is defending usβdoing it very badly, I think, but still he is defending us. But Vienna is on the other side. No, the bridge has not yet been taken and I hope it will not be, for it is mined and orders have been given to blow it up. Otherwise we should long ago have been in the mountains of Bohemia, and you and your army would have spent a bad quarter of an hour between two fires.β
βBut still this does not mean that the campaign is over,β said Prince Andrew.
βWell, I think it is. The bigwigs here think so too, but they darenβt say so. It will be as I said at the beginning of the campaign, it wonβt be your skirmishing at DΓΌrrenstein, or gunpowder at all, that will decide the matter, but those who devised it,β said BilΓbin quoting one of his own mots, releasing the wrinkles on his forehead, and pausing. βThe only question is what will come of the meeting between the Emperor Alexander and the King of Prussia in Berlin? If Prussia joins the Allies, Austriaβs hand will be forced and there will be war. If not it is merely a question of settling where the preliminaries of the new Campo Formio are to be drawn up.β
βWhat an extraordinary genius!β Prince Andrew suddenly exclaimed, clenching his small hand and striking the table with it, βand what luck the man has!β
βBuonaparte?β said BilΓbin inquiringly, puckering up his forehead to indicate that he was about to say something witty. βBuonaparte?β he repeated, accentuating the u: βI think, however, now that he lays down laws for Austria at SchΓΆnbrunn, il faut lui faire grΓ’ce de lβu! * I shall certainly adopt an innovation and call him simply Bonaparte!β
* βWe must let him off the u!β
βBut joking apart,β said Prince Andrew, βdo you really think the campaign is over?β
βThis is what I think. Austria has been made a fool of, and she is not used to it. She will retaliate. And she has been fooled in the first place because her provinces have been pillagedβthey say the Holy Russian army loots terriblyβher army is destroyed, her capital taken, and all this for the beaux yeux * of His Sardinian Majesty. And thereforeβthis is between ourselvesβI instinctively feel that we are being deceived, my instinct tells me of negotiations with France and projects for peace, a secret peace concluded separately.β
* Fine eyes.
βImpossible!β cried Prince Andrew. βThat would be too base.β
Comments (0)