Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise by Yonge (summer reads txt) 📕
Read free book «Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise by Yonge (summer reads txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Yonge
Read book online «Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise by Yonge (summer reads txt) 📕». Author - Yonge
‘It is the holy saint who has appeared to avenge the sacrilege! She has struck him dead.’
And behold the superstition affected even the licentious good-for-nothing Abbe. Down he dropped upon his knees, hiding his eyes, and sobbing out: ‘Sancta Margarita, spare me, spare me! I vow thee a silver image. I vow to lead a changed life. I was drawn into it, holy Lady Saint. They showed me the Prince’s letter.’
He got it all out in one breath, while some of them were lifting up d’Aubepine, and the Coadjutor was in convulsions of suppressed laughter, and catching hold of Clement’s arm whispered: ‘No, no, Monsieur, I entreat of you, do not undeceive him. Such a scene is worth anything! Madame, I entreat of you,’ to Meg, who was stepping forward.
However, of course it could not last long, though as d’Aubepine almost instantly began to swear, as he recovered his senses, Madame Darpent unconsciously maintained the delusion, by saying solemnly in her voice, the gravest and deepest that I ever heard in a Frenchwoman: ‘Add not another sin, sir, to those with which you have profaned this holy place.’
The Abbe thereupon took one look and broke into another tempest of entreaties and vows, which Madame Darpent by this time heard. ‘M. l’Abbe,’ she said, ‘I pray you to be silent, I am no saint, but a friend, if Madame will allow me so to call myself, who has come to see her home. But Oh! Monsieur,’ she added, with the wonderful dignity that surrounded her, ‘forget not, I pray you, that what is invisible is the more real, and that the vows and resolution you have addressed to me in error are none the less registered in Heaven.’
Mocker as the Coadjutor habitually was, he stood impressed, and uttered no word to mar the effect, simply saying: ‘Madame, we thank you for the lesson you have given us! And now, I think, these ladies will be glad to close this painful scene.’
Meg, who with Madame Darpent, had satisfied herself that the wretch d’Aubepine had not hurt himself anything like as much as he deserved, declared herself ready and thankful to go away. The Abbe and Lamont both entreated that she would take some refreshment before returning home, but she shuddered, and said she could taste nothing there, and holding tight by my arm, she moved away, though we paused while Madame Darpent was kneeling down and asking the Archbishop to bless her. He did so, and her spirit seemed to have touched his lighter and gayer one, and to have made him feel what he was, for he gave the benediction with real solemnity and unaffected reverence for the old lady.
He himself handed her into the carriage, and he must greatly have respected her, for though he whispered something to her son about the grand deliverance of the victim through St. Margaret and the Dragon (an irresistible pun on the dragoon), yet excellent story as could have been made of the free-thinking Abbe on his knees to the old Frondeur’s widow, he never did make it public property. I believe that it is quite true, as my sister’s clever friend Madame de Sevigne declares, that there was always more good in Cardinal de Retz, as he now is called, than was supposed.
Poor Meg had kept up gallantly through all her terrible struggle of many hours, but when we had her safely in the carriage in the dark, she sank back like one exhausted, and only held my hand and Madame Darpent’s to her lips by turns. I wanted to ask whether she felt ill or hurt in any way, but after she had gently answered, ‘Oh, no, only so thankful, so worn out,’ Madame Darpent advised me not to agitate her by talking to her, but to let her rest. Only the kind, motherly woman wanted to know how long it was since she had eaten, and seeing the light of a little CABARET on the road, she stopped the carriage and sent her son to fetch some bread and a cup of wine.
For I should have said that M. Darpent had been obliged to return in the same carriage with us, since he could not accompany the Coadjutor on his way back. He wished to have gone outside, lest his presence should incommode our poor Meg; but it had begun to rain, and we could not consent. Nor was Meg like a Frenchwoman, to want to break out in fits the moment the strain was over.
He brought us out some galettes, as they call them, and each of us sisters had a draught of wine, which did us a great deal of good. Then we drove on in the dark as fast as we could, for the Coadjutor’s carriage had passed us while we were halting, and we wanted to enter the gates at the same time with him.
I sat beside my sister, holding her hand, as it seemed to give her a sense of safety; Madame Darpent was on her other side, Clement opposite. We kept silence, for Madame Darpent declared that no questions ought to be asked of Madame de Bellaise till the next morning.
Presently we heard an unmistakable snoring from the old lady’s corner, and soon after I felt my sister’s fingers relax and drop mine, so that I knew she slept. Then I could not but begin to tell, in the quiet and stillness, how my dear brother would thank and bless him for what he had done for us.
I am an old woman now, but I have only to shut my eyes and it all comes back on me—the dark carriage, the raindrops against the window glancing in the light of the flambeaux, the crashing of the wheels, and the steady breathing of the sleepers, while we two softly talked on, and our hearts went out to one another, so that we knew our own feelings for one another.
I think it came of talking of Eustace and his not being able to keep back, that, though Eustace was in some sort the guiding star of his life, yet what he had done for us was not merely for my brother’s sake, but for another much more unworthy, had he only known it.
Then he found he had betrayed himself, and asked my pardon, declaring that he had only meant to watch me at a distance (poor me), knowing well the vast gulf between our stations. What could I answer but that this was only French nonsense; that we knew better in England what a gentleman meant, and that I was sure that my brother would freely and joyfully give me to him, poor, broken, ruined cavalier exile as I was? And then we got hold of each other’s hands, and he called me all sorts of pretty names in French and in English; and I felt myself the proudest and happiest maiden in France, or England to boot, for was not mine the very noblest, most
Comments (0)