The Maid of Maiden Lane by Amelia E. Barr (mobi reader android txt) 📕
Read free book «The Maid of Maiden Lane by Amelia E. Barr (mobi reader android txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Amelia E. Barr
Read book online «The Maid of Maiden Lane by Amelia E. Barr (mobi reader android txt) 📕». Author - Amelia E. Barr
“If always you had thought thus, a great deal of sorrow we had both been spared.”
“Well, then, a girl cannot get her share of wisdom, till she comes to it. After all, I am now sorry I have quarrelled with Cornelia. In New York and Philadelphia she will be a great woman.”
“To take offence is a great folly, and to give offence is a great folly—I know not which is the greater, Arenta.”
“Oh, indeed, father,” she answered, “if I am hurt and angry, I shall take the liberty to say so. Anger that is hidden cannot be gratified; and if people use me badly, it is my way to tell them I am aware of it. One may be obliged to eat brown bread, but I, for one, will say it is brown bread, and not white.”
“Your own way you will take, until into some great trouble you stumble.”
“And then my own way I shall take, until out of it I stumble.”
“I have told Rem what he must do. Like a man he must say, ‘I did wrong, and I am sorry for it,’ and so well I think of those he has wronged, as to be sure they will answer, ‘It is forgiven.’”
“And forgotten.”
“That is different. To forgive freely, is what we owe to our enemy; to forget not, is what we owe to ourselves.”
“But if Rem’s fault is forgiven, and not forgotten, what good will it do him? I have seen that every one forgives much in themselves that they find unpardonable in other people.”
“In so far, Arenta, we are all at fault.”
“I think it is cruel, father, to ask Rem to speak truth to his own injury. Even the law is kinder than you, it asks no man to accuse himself.”
“Right wrongs no man. Till others move in this matter, you be quiet. If you talk, evil words you will say; and mind this, Arenta, the evil that comes out of your lips, into your own bosom will fall. All my life I have seen this.”
But Arenta could not be quiet. She would sow thorns, though she had to walk unshod; and her father’s advice moved her no more than a breath moves a mountain. In the same afternoon she saw Madame Jacobus going to Doctor Moran’s, and the hour she remained there, was full of misery to her impetuous self-adoring heart. She was sure they were talking of Rem and herself; and as she had all their conversation to imagine, she came to conclusions in accord with her suspicions.
But she met her aunt at the door and brought her eagerly into the parlour. She had had no visitors that day, and was bored and restless and longing for conversation. “I saw you go to the Doctor’s an hour ago, aunt,” she said. “I hope the Captain is well.”
“Jacobus is quite well, thank God and Doctor Moran—and Cornelia. I have been looking at some of her wedding gowns. A girl so happy, and who deserves to be so happy, I never saw. What a darling she is!”
“It is now the fashion to rave about her. I suppose they found time enough to abuse poor Rem. And you could listen to them! I would not have done so! No! not if listening had meant salvation for the whole Moran family.”
“You are a remarkably foolish young woman. They never named Rem. People so happy, do not remember the bringer of sorrow. He has been shut out—in the darkness and cold. But I heard from Madame Van Heemskirk why Cornelia and that delightful young man were not married two years ago. I am ashamed of Rem. I can never forgive him. He is a disgrace to the family. And that is why I came here to-day. I wish you to make Rem understand that he must not come near his Uncle Jacobus. When Jacobus is angry, he will call heaven and earth and hell to help him speak his mind, and I have nearly cured him of a habit which is so distressing to me, and such a great wrong to his own soul. The very sight of Rem would break every barrier down, and let a flood of words loose, that would make him suffer afterwards. I will not have Jacobus led into such temptation. I have not heard an oath from him for six months.”
“I suppose you would never forgive Jacobus, if you did hear one?”
“That is another matter. I hope I have a heart to forgive whatever Jacobus does, or says—he is my husband.”
“It is then less wicked to blaspheme Almighty God, than to keep one of Lord Hyde’s love letters. One fault may be forgiven, the other is unpardonable. Dear me! how religiously ignorant I am. As for my uncle swearing—and the passions that thus express themselves—everybody knows that anything that distantly resembles good temper, will suit Captain Jacobus.”
“You look extremely handsome when you are scornful, Arenta; but it is not worthwhile wasting your charms on me. I am doing what I can to help Jacobus to keep his tongue clean, and I will not have Rem lead him into temptation. As for Rem, he is guilty of a great wrong; and he must now do what his father told him to do—work day and night, as men work, when a bridge is broken down. The ruin must be got out of the way, and the bridge rebuilt, then it will be possible to open some pleasant and profitable traffic with human beings again—not to speak of heaven.”
“You are right—not to speak of heaven, I think heaven would be more charitable. Rem will not trouble Captain Jacobus. For my part I think a man that cannot bear temptation is very poorly reformed. If my uncle could see Rem, and yet keep his big and little oaths under bonds, I should believe in his clean tongue.”
“Arenta, you are tormenting yourself with anger and ill-will, and above all with jealousy. In this way you are going to miss a deal of pleasure. I advise you not to quarrel with Cornelia. She will be a great resource. I myself am looking forward to the delightful change Jacobus may have at Hyde Manor. It will make a new life for him, and also for me. This afternoon something is vexing you. I shall take no offence. You will regret your bad temper to-morrow.”
To-morrow Arenta did regret; but people do not always say they are sorry, when they feel so. She sat in the shadow of her window curtains and watched the almost constant stream of visitors, and messengers, and tradespeople at Doctor Moran’s house; and she longed to have her hands among the lovely things, and to give her opinion about the delightful events sure to make the next few weeks full of interest and pleasure. And after she had received a letter from Rem, she resolved to humble herself that she might be exalted.
“Rem is already fortunate, and I can’t help him by fighting his battle. Forgetfulness, is the word. For this wrong can have no victory, and to be forgotten, is the only hope for it. Beside, Cornelia had her full share in my happiness, and I will not let myself be
Comments (0)