The Young Carthaginian: A Story of The Times of Hannibal by G. A. Henty (no david read aloud .txt) π
Read free book Β«The Young Carthaginian: A Story of The Times of Hannibal by G. A. Henty (no david read aloud .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: G. A. Henty
Read book online Β«The Young Carthaginian: A Story of The Times of Hannibal by G. A. Henty (no david read aloud .txt) πΒ». Author - G. A. Henty
As he approached it for the third time the mahout guided him towards it, and, accustomed at this hour to sally out, the elephant made a sudden rush in that direction. The officer on guard shouted to his men to close the gate, but before they could attempt to carry out the order the elephant charged through, and at the top of his speed went down the road.
CHAPTER XVIII: CANNAE
As the elephant tore down the road to the town many were the narrow escapes that, as they thought, those coming up had of being crushed or thrown into the air by the angry beast. Some threw themselves on their faces, others got over the parapet and hung by their hands until he had passed, while some squeezed themselves against the wall; but the elephant passed on without doing harm to any.
On reaching the foot of the descent the mahout guided the animal to the left, and, avoiding the busy streets of the town, directed its course towards the more quiet roads of the opulent quarter of Megara. The cries of the people at the approach of the elephant preceded its course, and all took refuge in gardens or houses. The latter became less and less frequent, until, at a distance of two miles from the foot of the citadel, the mahout, on looking round, perceived no one in sight. He brought the elephant suddenly to a standstill.
βQuick, my lord,β he exclaimed, βnow is the time.β
Malchus threw off the sack, climbed out of the howdah, and slipped down by the elephant's tail, the usual plan for dismounting when an elephant is on its feet. Then he sprang across the road, leaped into a garden, and hid himself among some bushes. The mahout now turned the elephant, and, as if he had succeeded at last in subduing it, slowly retraced his steps towards the citadel.
A minute or two later Malchus issued out and quietly followed it. He had gone some distance when he saw an Arab approaching him, and soon recognized Nessus. They turned off together from the main road and made their way by bystreets until they reached the lower city. At a spot near the port they found one of the Arabs from above awaiting them, and he at once led the way to the house inhabited by his family. The scheme had been entirely successful. Malchus had escaped from the citadel without the possibility of a suspicion arising that he had issued from its gates, and in his Arab garb he could now traverse the streets unsuspected.
Nessus was overjoyed at the success of the stratagem, and Malchus himself could hardly believe that he had escaped from the terrible danger which threatened him. Nessus and the Arab at once returned to the citadel. It was agreed that the former had better continue his work as usual until the evening, and then ask for his discharge on the plea that he had received a message requiring his presence in his native village, for it was thought that suspicion might be excited were he to leave suddenly without drawing his pay, and possibly a search might be instituted in the city to discover his whereabouts.
At nightfall he returned, and then went to the house of one of the leaders of the Barcine party with a message from Malchus to tell him where he was, and the events which had occurred since his landing at Carthage, and asking him to receive him privately in two hours' time, in order that he might consult him as to the best plan to be followed.
Nessus returned saying that Manon was at home and was awaiting him, and the two at once set out for his house. Manon, who was a distant relation of Malchus, received him most warmly, and listened in astonishment to his story of what had befallen him. Malchus then explained the mission with which Hannibal had charged him, and asked his advice as to the best course to be adopted. Manon was silent for a time.
βHanno's faction is all powerful at present,β he said, βand were Hannibal himself here I doubt whether his voice could stir the senate into taking action such as is needed. The times have been hard, and Hanno and his party have lavished money so freely among the lower classes that there is no hope of stirring the populace up to declare against him. I think it would be in the highest degree dangerous were we, as you propose, to introduce you suddenly to the senate as Hannibal's ambassador to them, and leave you to plead his cause. You would obtain no hearing. Hanno would rise in his place and denounce you as one already condemned by the tribunals as an enemy to the republic, and would demand your instant execution, and, as he has a great majority of votes in the senate, his demand would be complied with. You would, I am convinced, throw away your life for no good purpose, while your presence and your mysterious escape from prison would be made the pretense for a fresh series of persecutions of our partisans. I understand as well as you do the urgency for reinforcements being sent to Italy; but in order to do this the navy, now rotting in our harbours, must be repaired, the command of the sea must be regained, and fresh levies of troops made.
βTo ask Carthage to make these sacrifices in her present mood is hopeless; we must await an opportunity. I and my friends will prepare the way, will set our agents to work among the people, and when the news of another victory arrives and the people's hopes are aroused and excited, we will strike while the iron is hot, and call upon them to make one great effort to bring the struggle to a conclusion and to finish with Rome forever.
βSuch is, in my opinion, the only possible mode of proceeding. To move now would be to ensure a rejection of our demands, to bring fresh persecutions upon us, and so to weaken us that we should be powerless to turn to good account the opportunity which the news of another great victory would afford. I will write at once to Hannibal and explain all the circumstances of the situation, and will tell him why I have counselled you to avoid carrying out his instructions, seeing that to do so now would be to ensure your own destruction and greatly damage our cause.
βIn the meantime you must, for a short time, remain in concealment, while I arrange for a ship to carry you back to Italy.β
βThe sooner the better,β Malchus said bitterly, βfor Carthage with its hideous tyranny, its foul corruption, its forgetfulness of its glory, its honour, and even its safety, is utterly hateful to me. I trust that never again shall I set foot within its walls. Better a thousand times to die in a battlefield than to live in this accursed city.β
βIt is natural that you should be indignant,β Manon said, βfor the young blood runs hotly in your veins, and your rage at seeing the fate which is too certainly impending over Carthage, and which you are powerless to prevent, is in no way to be blamed. We old men bow more resignedly to the decrees of the gods. You know the saying, 'Those whom the gods would destroy they first strike with madness.' Carthage is such. She sees unmoved the heroic efforts which Hannibal and his army are making to save her, and she will not stretch out a hand to aid him. She lives contentedly under the constant tyranny of Hanno's rule, satisfied to be wealthy, luxurious, and slothful, to carry on
Comments (0)