Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (nonfiction book recommendations .txt) ๐
Read free book ยซQuo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (nonfiction book recommendations .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online ยซQuo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (nonfiction book recommendations .txt) ๐ยป. Author - Henryk Sienkiewicz
โGo and beg God to forgive thy fault,โ said he, gloomily. โFlee before the evil spirit who involved thee bring thee to utter fall, and before thou oppose the Saviour. God died on the cross to redeem thy soul with His blood, but thou hast preferred to love him who wished to make thee his concubine. God saved thee by a miracle of His own hands, but thou hast opened thy heart to impure desire, and hast loved the son of darkness. Who is he? The friend and servant of Antichrist, his copartner in crime and profligacy. Whither will he lead thee, if not to that abyss and to that Sodom in which he himself is living, but which God will destroy with the flame of His anger? But I say to thee, would thou hadst died, would the walls of this house had fallen on thy head before that serpent had crept into thy bosom and beslimed it with the poison of iniquity.โ
And he was borne away more and more, for Lygiaโs fault filled him not only with anger but with loathing and contempt for human nature in general, and in particular for women, whom even Christian truth could not save from Eveโs weakness. To him it seemed nothing that the maiden had remained pure, that she wished to flee from that love, that she had confessed it with compunction and penitence. Crispus had wished to transform her into an angel, to raise her to heights where love for Christ alone existed, and she had fallen in love with an Augustian. The very thought of that filled his heart with horror, strengthened by a feeling of disillusion and disappointment. No, no, he could not forgive her. Words of horror burned his lips like glowing coals; he struggled still with himself not to utter them, but he shook his emaciated hands over the terrified girl. Lygia felt guilty, but not to that degree. She had judged even that withdrawal from Miriamโs house would be her victory over temptation, and would lessen her fault. Crispus rubbed her into the dust; showed her all the misery and insignificance of her soul, which she had not suspected hitherto. She had judged even that the old presbyter, who from the moment of her flight from the Palatine had been to her as a father, would show some compassion, console her, give her courage, and strengthen her.
โI offer my pain and disappointment to God,โ said he, โbut thou hast deceived the Saviour also, for thou hast gone as it were to a quagmire which has poisoned thy soul with its miasma. Thou mightst have offered it to Christ as a costly vessel, and said to Him, โFill it with grace, O Lord!โ but thou hast preferred to offer it to the servant of the evil one. May God forgive thee and have mercy on thee; for till thou cast out the serpent, I who held thee as chosen-โ
But he ceased suddenly to speak, for he saw that they were not alone. Through the withered vines and the ivy, which was green alike in summer and winter, he saw two men, one of whom was Peter the Apostle. The other he was unable to recognize at once, for a mantle of coarse woollen stuff, called cilicium, concealed a part of his face. It seemed to Crispus for a moment that that was Chilo.
They, hearing the loud voice of Crispus, entered the summer-house and sat on a stone bench. Peterโs companion had an emaciated face; his head, which was growing bald, was covered at the sides with curly hair; he had reddened eyelids and a crooked nose; in the face, ugly and at the same time inspired, Crispus recognized the features of Paul of Tarsus.
Lygia, casting herself on her knees, embraced Peterโs feet, as if from despair, and, sheltering her tortured head in the fold of his mantle, remained thus in silence.
โPeace to your souls!โ said Peter.
And seeing the child at his feet he asked what had happened. Crispus began then to narrate all that Lygia had confessed to him,โher sinful love, her desire to flee from Miriamโs house,โand his sorrow that a soul which he had thought to offer to Christ pure as a tear had defiled itself with earthly feelings for a sharer in all those crimes into which the pagan world had sunk, and which called for Godโs vengeance.
Lygia during his speech embraced with increasing force the feet of the Apostle, as if wishing to seek refuge near them, and to beg even a little compassion.
But the Apostle, when he had listened to the end, bent down and placed his aged hand on her head; then he raised his eyes to the old presbyter, and said,โโCrispus, hast thou not heard that our beloved Master was in Cana, at a wedding, and blessed love between man and woman?โ
Crispusโs hands dropped, and he looked with astonishment on the speaker, without power to utter one word. After a momentโs silence Peter asked again,โโCrispus, dost thou think that Christ, who permitted Mary of Magdala to lie at his feet, and who forgave the public sinner, would turn from this maiden, who is as pure as a lily of the field?โ
Lygia nestled up more urgently to the feet of Peter, with sobbing, understanding that she had not sought refuge in vain. The Apostle raised her face, which was covered with tears, and said to her,โโWhile the eyes of him whom thou lovest are not open to the light of truth, avoid him, lest he bring thee to sin, but pray for him, and know that there is no sin in thy love. And since it is thy wish to avoid temptation, this will be accounted to thee as a merit. Do not suffer, and do not weep; for I tell thee that the grace of the Redeemer has not deserted thee, and that thy prayers will be heard; after sorrow will come days of gladness.โ
When he had said this, he placed both hands on her head, and, raising his eyes, blessed her. From his face there shone a goodness beyond that of earth.
The penitent Crispus began humbly to explain himself; โI have sinned against mercy,โ said he; โbut I thought that by admitting to her heart an earthly love she had denied Christ.โ
โI denied Him thrice,โ answered Peter, โand still He forgave me, and commanded me to feed His sheep.โ
โAnd because,โ concluded Crispus, โVinicius is an Augustian.โ
โChrist softened harder hearts than his,โ replied Peter.
Then Paul of Tarsus, who had been silent so far, placed his finger on his breast, pointing to himself, and said,โโI am he who persecuted and hurried servants of Christ to their death; I am he who during the stoning of Stephen kept the garments of those who stoned him; I am he who wished to root out the truth in every part of the inhabited earth, and yet the Lord predestined me to declare it in every land. I have declared it in Judea, in Greece, on the Islands, and in this godless city, where first I resided as a prisoner. And now when Peter, my superior, has summoned me, I enter this house to bend that proud head to the feet of Christ, and cast a grain of seed in that stony field, which the Lord will fertilize, so that it may bring forth a bountiful harvest.โ
And he rose. To
Comments (0)