American library books Β» Fiction Β» A Journey to the Centre of the Earth by Jules Verne (best books to read fiction .txt) πŸ“•

Read book online Β«A Journey to the Centre of the Earth by Jules Verne (best books to read fiction .txt) πŸ“•Β».   Author   -   Jules Verne



1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40
Go to page:
as laconic as usual.

"Gardar!" was his one-worded reply.

I took occasion to consult the map, to see where Gardar was to be found. After looking keenly I found a small town of that name on the borders of the Hvalfjord, about four miles from Reykjavik. I pointed this out to my uncle, who made a very energetic grimace.

"Only four miles out of twenty-two? Why it is only a little walk."

He was about to make some energetic observation to the guide, but Hans, without taking the slightest notice of him, went in front of the horses, and walked ahead with the same imperturbable phlegm he had always exhibited.

Three hours later, still traveling over those apparently interminable and sandy prairies, we were compelled to go round the Kollafjord, an easier and shorter cut than crossing the gulfs. Shortly after we entered a place of communal jurisdiction called Ejulberg, and the clock of which would then have struck twelve, if any Icelandic church had been rich enough to possess so valuable and useful an article. These sacred edifices are, however, very much like these people, who do without watchesβ€”and never miss them.

Here the horses were allowed to take some rest and refreshment, then following a narrow strip of shore between high rocks and the sea, they took us without further halt to the Aoalkirkja of Brantar, and after another mile to Saurboer Annexia, a chapel of ease, situated on the southern bank of the Hvalfjord.

It was four o'clock in the evening and we had traveled four Danish miles, about equal to twenty English.

The fjord was in this place about half a mile in width. The sweeping and broken waves came rolling in upon the pointed rocks; the gulf was surrounded by rocky wallsβ€”a mighty cliff, three thousand feet in height, remarkable for its brown strata, separated here and there by beds of tufa of a reddish hue. Now, whatever may have been the intelligence of our horses, I had not the slightest reliance upon them, as a means of crossing a stormy arm of the sea. To ride over salt water upon the back of a little horse seemed to me absurd.

"If they are really intelligent," I said to myself, "they will certainly not make the attempt. In any case, I shall trust rather to my own intelligence than theirs."

But my uncle was in no humor to wait. He dug his heels into the sides of his steed, and made for the shore. His horse went to the very edge of the water, sniffed at the approaching wave and retreated.

My uncle, who was, sooth to say, quite as obstinate as the beast he bestrode, insisted on his making the desired advance. This attempt was followed by a new refusal on the part of the horse which quietly shook his head. This demonstration of rebellion was followed by a volley of words and a stout application of whipcord; also followed by kicks on the part of the horse, which threw its head and heels upwards and tried to throw his rider. At length the sturdy little pony, spreading out his legs, in a stiff and ludicrous attitude, got from under the Professor's legs, and left him standing, with both feet on a separate stone, like the Colossus of Rhodes.

"Wretched animal!" cried my uncle, suddenly transformed into a foot passengerβ€”and as angry and ashamed as a dismounted cavalry officer on the field of battle.

"Farja," said the guide, tapping him familiarly on the shoulder.

"What, a ferry boat!"

"Der," answered Hans, pointing to where lay the boat in questionβ€”"there."

"Well," I cried, quite delighted with the information; "so it is."

"Why did you not say so before," cried my uncle; "why not start at once?"

"Tidvatten," said the guide.

"What does he say?" I asked, considerably puzzled by the delay and the dialogue.

"He says tide," replied my uncle, translating the Danish word for my information.

"Of course I understandβ€”we must wait till the tide serves."

"For bida?" asked my uncle.

"Ja," replied Hans.

My uncle frowned, stamped his feet and then followed the horses to where the boat lay.

I thoroughly understood and appreciated the necessity for waiting, before crossing the fjord, for that moment when the sea at its highest point is in a state of slack water. As neither the ebb nor flow can then be felt, the ferry boat was in no danger of being carried out to sea, or dashed upon the rocky coast.

The favorable moment did not come until six o'clock in the evening. Then my uncle, myself, and guide, two boatmen and the four horses got into a very awkward flat-bottom boat. Accustomed as I had been to the steam ferry boats of the Elbe, I found the long oars of the boatmen but sorry means of locomotion. We were more than an hour in crossing the fjord; but at length the passage was concluded without accident.

Half an hour later we reached Gardar.

CHAPTER 10 TRAVELING IN ICELAND

It ought, one would have thought, to have been night, even in the sixty-fifth parallel of latitude; but still the nocturnal illumination did not surprise me. For in Iceland, during the months of June and July, the sun never sets.

The temperature, however, was very much lower than I expected. I was cold, but even that did not affect me so much as ravenous hunger. Welcome indeed, therefore, was the hut which hospitably opened its doors to us.

It was merely the house of a peasant, but in the matter of hospitality, it was worthy of being the palace of a king. As we alighted at the door the master of the house came forward, held out his hand, and without any further ceremony, signaled to us to follow him.

We followed him, for to accompany him was impossible. A long, narrow, gloomy passage led into the interior of this habitation, made from beams roughly squared by the ax. This passage gave ingress to every room. The chambers were four in numberβ€”the kitchen, the workshop, where the weaving was carried on, the general sleeping chamber of the family, and the best room, to which strangers were especially invited. My uncle, whose lofty stature had not been taken into consideration when the house was built, contrived to knock his head against the beams of the roof.

We were introduced into our chamber, a kind of large room with a hard earthen floor, and lighted by a window, the panes of which were made of a sort of parchment from the intestines of sheepβ€”very far from transparent.

The bedding was composed of dry hay thrown into two long red wooden boxes, ornamented with sentences painted in Icelandic. I really had no idea that we should be made so comfortable. There was one objection to the house, and that was, the very powerful odor of dried fish, of macerated meat, and of sour milk, which three fragrances combined did not at all suit my olfactory nerves.

As soon as we had freed ourselves from our heavy traveling costume, the voice of our host was heard calling to us to come into the kitchen, the only room in which the Icelanders ever make any fire, no matter how cold it may be.

My uncle, nothing loath, hastened to obey this hospitable and friendly invitation. I followed.

The kitchen chimney was made on an antique model. A large stone standing in the middle of the room was the fireplace; above, in the roof, was a hole for the smoke to pass through. This apartment was kitchen, parlor and dining room all in one.

On our entrance, our worthy host, as if he had not seen us before, advanced ceremoniously, uttered a word which means "be happy," and then kissed both of us on the cheek.

His wife followed, pronounced the same word, with the same ceremonial, then the husband and wife, placing their right hands upon their hearts, bowed profoundly.

This excellent Icelandic woman was the mother of nineteen children, who, little and big, rolled, crawled, and walked about in the midst of volumes of smoke arising from the angular fireplace in the middle of the room. Every now and then I could see a fresh white head, and a slightly melancholy expression of countenance, peering at me through the vapor.

Both my uncle and myself, however, were very friendly with the whole party, and before we were aware of it, there were three or four of these little ones on our shoulders, as many on our boxes, and the rest hanging about our legs. Those who could speak kept crying out saellvertu in every possible and impossible key. Those who did not speak only made all the more noise.

This concert was interrupted by the announcement of supper. At this moment our worthy guide, the eider-duck hunter, came in after seeing to the feeding and stabling of the horsesβ€”which consisted in letting them loose to browse on the stunted green of the Icelandic prairies. There was little for them to eat, but moss and some very dry and innutritious grass; next day they were ready before the door, some time before we were.

"Welcome," said Hans.

Then tranquilly, with the air of an automaton, without any more expression in one kiss than another, he embraced the host and hostess and their nineteen children.

This ceremony concluded to the satisfaction of all parties, we all sat down to table, that is twenty-four of us, somewhat crowded. Those who were best off had only two juveniles on their knees.

As soon, however, as the inevitable soup was placed on the table, the natural taciturnity, common even to Icelandic babies, prevailed over all else. Our host filled our plates with a portion of lichen soup of Iceland moss, of by no means disagreeable flavor, an enormous lump of fish floating in sour butter. After that there came some skyr, a kind of curds and whey, served with biscuits and juniper-berry juice. To drink, we had blanda, skimmed milk with water. I was hungry, so hungry, that by way of dessert I finished up with a basin of thick oaten porridge.

As soon as the meal was over, the children disappeared, whilst the grown people sat around the fireplace, on which was placed turf, heather, cow dung and dried fish-bones. As soon as everybody was sufficiently warm, a general dispersion took place, all retiring to their respective couches. Our hostess offered to pull off our stockings and trousers, according to the custom of the country, but as we graciously declined to be so honored, she left us to our bed of dry fodder.

Next day, at five in the morning, we took our leave of these hospitable peasants. My uncle had great difficulty in making them accept a sufficient and proper remuneration.

Hans then gave the signal to start.

We had scarcely got a hundred yards from Gardar, when the character of the country changed. The soil began to be marshy and boggy, and less favorable to progress. To the right, the range of mountains was prolonged indefinitely like a great system of natural fortifications, of which we skirted the glacis. We met with numerous streams and rivulets which it was necessary to ford, and that without wetting our baggage. As we advanced, the deserted appearance increased, and yet now and then we could see human shadows flitting in the distance. When a sudden turn of the track brought us within easy reach of one of these specters, I felt a sudden impulse of disgust at the sight of a swollen head, with shining skin, utterly without hair, and whose repulsive and revolting wounds could be seen through his rags. The unhappy wretches never came forward to beg; on the contrary, they ran away; not so quick, however, but that Hans was able to salute them with the universal saellvertu.

"Spetelsk," said he.

"A leper," explained my uncle.

The very sound of such a word caused a feeling of repulsion. The horrible affliction known as leprosy, which has almost vanished before the effects of modern science, is common in Iceland. It is not contagious but hereditary, so that marriage is strictly prohibited to these unfortunate creatures.

These poor lepers did not tend to enliven our journey, the scene of which was inexpressibly sad and lonely. The very last tufts of grassy vegetation appeared to die at our feet. Not a tree was to be seen, except a few stunted willows about as big as blackberry bushes. Now and then we watched a falcon soaring in the grey and misty air, taking his flight towards warmer and sunnier regions. I could not help feeling a sense of melancholy come over me. I sighed for my own Native Land, and wished to be back with Gretchen.

We were compelled to cross several little fjords, and at last came to a real gulf. The tide was at its height, and we were able to go over at once, and reach the hamlet of Alftanes, about a mile farther.

That evening, after fording the Alfa and the Heta, two rivers rich

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40
Go to page:

Free e-book: Β«A Journey to the Centre of the Earth by Jules Verne (best books to read fiction .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment