American library books ยป Fiction ยป War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐Ÿ“•

Read book online ยซWar and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐Ÿ“•ยป.   Author   -   graf Leo Tolstoy



1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 456
Go to page:
Nicholas. Not till midwinter was the count at last handed a letter addressed in his sonโ€™s handwriting. On receiving it, he ran on tiptoe to his study in alarm and haste, trying to escape notice, closed the door, and began to read the letter.

Anna Mikhรกylovna, who always knew everything that passed in the house, on hearing of the arrival of the letter went softly into the room and found the count with it in his hand, sobbing and laughing at the same time.

Anna Mikhรกylovna, though her circumstances had improved, was still living with the Rostรณvs.

โ€œMy dear friend?โ€ said she, in a tone of pathetic inquiry, prepared to sympathize in any way.

The count sobbed yet more.

โ€œNikรณlenka... a letter... wa... a... s... wounded... my darling boy... the countess... promoted to be an officer... thank God... How tell the little countess!โ€

Anna Mikhรกylovna sat down beside him, with her own handkerchief wiped the tears from his eyes and from the letter, then having dried her own eyes she comforted the count, and decided that at dinner and till teatime she would prepare the countess, and after tea, with Godโ€™s help, would inform her.

At dinner Anna Mikhรกylovna talked the whole time about the war news and about Nikรณlenka, twice asked when the last letter had been received from him, though she knew that already, and remarked that they might very likely be getting a letter from him that day. Each time that these hints began to make the countess anxious and she glanced uneasily at the count and at Anna Mikhรกylovna, the latter very adroitly turned the conversation to insignificant matters. Natรกsha, who, of the whole family, was the most gifted with a capacity to feel any shades of intonation, look, and expression, pricked up her ears from the beginning of the meal and was certain that there was some secret between her father and Anna Mikhรกylovna, that it had something to do with her brother, and that Anna Mikhรกylovna was preparing them for it. Bold as she was, Natรกsha, who knew how sensitive her mother was to anything relating to Nikรณlenka, did not venture to ask any questions at dinner, but she was too excited to eat anything and kept wriggling about on her chair regardless of her governessโ€™ remarks. After dinner, she rushed headlong after Anna Mikhรกylovna and, dashing at her, flung herself on her neck as soon as she overtook her in the sitting room.

โ€œAuntie, darling, do tell me what it is!โ€

โ€œNothing, my dear.โ€

โ€œNo, dearest, sweet one, honey, I wonโ€™t give upโ€”I know you know something.โ€

Anna Mikhรกylovna shook her head.

โ€œYou are a little slyboots,โ€ she said.

โ€œA letter from Nikรณlenka! Iโ€™m sure of it!โ€ exclaimed Natรกsha, reading confirmation in Anna Mikhรกylovnaโ€™s face.

โ€œBut for Godโ€™s sake, be careful, you know how it may affect your mamma.โ€

โ€œI will, I will, only tell me! You wonโ€™t? Then I will go and tell at once.โ€

Anna Mikhรกylovna, in a few words, told her the contents of the letter, on condition that she should tell no one.

โ€œNo, on my true word of honor,โ€ said Natรกsha, crossing herself, โ€œI wonโ€™t tell anyone!โ€ and she ran off at once to Sรณnya.

โ€œNikรณlenka... wounded... a letter,โ€ she announced in gleeful triumph.

โ€œNicholas!โ€ was all Sรณnya said, instantly turning white.

Natรกsha, seeing the impression the news of her brotherโ€™s wound produced on Sรณnya, felt for the first time the sorrowful side of the news.

She rushed to Sรณnya, hugged her, and began to cry.

โ€œA little wound, but he has been made an officer; he is well now, he wrote himself,โ€ said she through her tears.

โ€œThere now! Itโ€™s true that all you women are crybabies,โ€ remarked Pรฉtya, pacing the room with large, resolute strides. โ€œNow Iโ€™m very glad, very glad indeed, that my brother has distinguished himself so. You are all blubberers and understand nothing.โ€

Natรกsha smiled through her tears.

โ€œYou havenโ€™t read the letter?โ€ asked Sรณnya.

โ€œNo, but she said that it was all over and that heโ€™s now an officer.โ€

โ€œThank God!โ€ said Sรณnya, crossing herself. โ€œBut perhaps she deceived you. Let us go to Mamma.โ€

Pรฉtya paced the room in silence for a time.

โ€œIf Iโ€™d been in Nikรณlenkaโ€™s place I would have killed even more of those Frenchmen,โ€ he said. โ€œWhat nasty brutes they are! Iโ€™d have killed so many that thereโ€™d have been a heap of them.โ€

โ€œHold your tongue, Pรฉtya, what a goose you are!โ€

โ€œIโ€™m not a goose, but they are who cry about trifles,โ€ said Pรฉtya.

โ€œDo you remember him?โ€ Natรกsha suddenly asked, after a momentโ€™s silence.

Sรณnya smiled.

โ€œDo I remember Nicholas?โ€

โ€œNo, Sรณnya, but do you remember so that you remember him perfectly, remember everything?โ€ said Natรกsha, with an expressive gesture, evidently wishing to give her words a very definite meaning. โ€œI remember Nikรณlenka too, I remember him well,โ€ she said. โ€œBut I donโ€™t remember Borรญs. I donโ€™t remember him a bit.โ€

โ€œWhat! You donโ€™t remember Borรญs?โ€ asked Sรณnya in surprise.

โ€œItโ€™s not that I donโ€™t rememberโ€”I know what he is like, but not as I remember Nikรณlenka. Himโ€”I just shut my eyes and remember, but Borรญs... No!โ€ (She shut her eyes.) โ€œNo! thereโ€™s nothing at all.โ€

โ€œOh, Natรกsha!โ€ said Sรณnya, looking ecstatically and earnestly at her friend as if she did not consider her worthy to hear what she meant to say and as if she were saying it to someone else, with whom joking was out of the question, โ€œI am in love with your brother once for all and, whatever may happen to him or to me, shall never cease to love him as long as I live.โ€

Natรกsha looked at Sรณnya with wondering and inquisitive eyes, and said nothing. She felt that Sรณnya was speaking the truth, that there was such love as Sรณnya was speaking of. But Natรกsha had not yet felt anything like it. She believed it could be, but did not understand it.

โ€œShall you write to him?โ€ she asked.

Sรณnya became thoughtful. The question of how to write to Nicholas, and whether she ought to write, tormented her. Now that he was already an officer and a wounded hero, would it be right to remind him of herself and, as it might seem, of the obligations to her he had taken on himself?

โ€œI donโ€™t know. I think if he writes, I will write too,โ€ she said, blushing.

โ€œAnd you wonโ€™t feel ashamed to write to him?โ€

Sรณnya smiled.

โ€œNo.โ€

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 456
Go to page:

Free e-book: ยซWar and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐Ÿ“•ยป   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment