Critical and Historical Essays - Volume 2 by Thomas Babington Macaulay (fun to read .txt) π
Excerpt from the book:
Read free book Β«Critical and Historical Essays - Volume 2 by Thomas Babington Macaulay (fun to read .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: Thomas Babington Macaulay
Read book online Β«Critical and Historical Essays - Volume 2 by Thomas Babington Macaulay (fun to read .txt) πΒ». Author - Thomas Babington Macaulay
in his own domain, an accomplished scholar, show also how confined that domain was. They are rich in apposite references to Virgil, Statius, and Claudian; but they contain not a single illustration drawn from the Greek poets. Now, if, in the whole compass of Latin literature, there be a passage which stands in need of illustration drawn from the Greek poets, it is the story of Pentheus in the third book of the Metamorphoses. Ovid was indebted for that story to Euripides and Theocritus, both of whom he has sometimes followed minutely. But neither to Euripides nor to Theocritus does Addison make the faintest allusion; and we, therefore, believe that we do not wrong him by supposing that he had little or no knowledge of their works.
His travels in Italy, again, abound with classical quotations happily introduced; but scarcely one of those quotations is in prose. He draws more illustrations from Ausonius and Manilius than from Cicero. Even his notions of the political and military affairs of the Romans seem to be derived from poets and poetasters. Spots made memorable by events which have changed the destinies of the world, and which have been worthily recorded by great historians, bring to his mind only scraps of some ancient versifier. In the gorge of the Apennines he naturally remembers the hardships which Hannibal's army endured, and proceeds to cite, not the authentic narrative of Polybius, not the picturesque narrative of Livy, but the languid hexameters of Silius Italicus. On the banks of the Rubicon he never thinks of Plutarch's lively description, or of the stern conciseness of the Commentaries, or of those letters to Atticus which so forcibly express the alternations of hope and fear in a sensitive mind at a great crisis. His only authority for the events of the civil war is Lucan.
All the best ancient works of art at Rome and Florence are Greek. Addison saw them, however, without recalling one single verse of Pindar, of Callimachus, or of the Attic dramatists; but they brought to his recollection innumerable passages of Horace, Juvenal, Statius, and Ovid.
The same may be said of the Treatise on Medals. In that pleasing work we find about three hundred passages extracted with great judgment from the Roman poets; but we do not recollect a single passage taken from any Roman orator or historian; and we are confident that not a line is quoted from any Greek writer. No person, who had derived all his information on the subject of medals from Addison, would suspect that the Greek coins were in historical interest equal, and in beauty of execution far superior to those of Rome.
If it were necessary to find any further proof that Addison's classical knowledge was confined within narrow limits, that proof would be furnished by his Essay on the Evidences of Christianity. The Roman poets throw little or no light on the literary and historical questions which he is under the necessity of examining in that Essay. He is, therefore, left completely in the dark; and it is melancholy to see how helplessly he gropes his way from blunder to blunder. He assigns, as grounds for his religious belief, stories as absurd as that of the Cock-Lane ghost, and forgeries as rank as Ireland's Vortigern, puts faith in the lie about the Thundering Legion, is convinced that Tiberius moved the senate to admit Jesus among the gods, and pronounces the letter of Abgarus King of Edessa to be a record of great authority. Nor were these errors the effects of superstition; for to superstition Addison was by no means prone. The truth is that he was writing about what he did not understand.
Miss Aikin has discovered a letter, from which it appears that, while Addison resided at Oxford, he was one of several writers whom the booksellers engaged to make an English version of Herodotus; and she infers that he must have been a good Greek scholar. We can allow very little weight to this argument, when we consider that his fellow-labourers were to have been Boyle and Blackmore. Boyle is remembered chiefly as the nominal author of the worst book on Greek history and philology that ever was printed; and this book, bad as it is, Boyle was unable to produce without help. Of Blackmore's attainments in the ancient tongues, it may be sufficient to say that, in his prose, he has confounded an aphorism with an apophthegm, and that when, in his verse, he treats of classical subjects, his habit is to regale his readers with four false quantities to a page.
It is probable that the classical acquirements of Addison were of as much service to him as if they had been more extensive. The world generally gives its admiration, not to the man who does what nobody else even attempts to do, but to the man who does best what multitudes do well. Bentley was so immeasurably superior to all the other scholars of his time that few among them could discover his superiority. But the accomplishment in which Addison excelled his contemporaries was then, as it is now, highly valued and assiduously cultivated at all English seats of learning. Everybody who had been at a public school had written Latin verses; many had written such verses with tolerable success, and were quite able to appreciate, though by no means able to rival, the skill with which Addison imitated Virgil. His lines on the Barometer and the Bowling Green were applauded by hundreds, to whom the Dissertation on the Epistles of Phalaris was as unintelligible as the hieroglyphics on an obelisk.
Purity of style, and an easy flow of numbers, are common to all Addison's Latin poems. Our favourite piece is the Battle of the Cranes and Pigmies; for in that piece we discern a gleam of the fancy and humour which many years later enlivened thousands of breakfast tables. Swift boasted that he was never known to steal a hint; and he certainly owed as little to his predecessors as any modern writer. Yet we cannot help suspecting that he borrowed, perhaps unconsciously, one of the happiest touches in his "Voyage to Lilliput" from Addison's verses. Let our readers judge.
"The Emperor," says Gulliver, "is Tatler by about the breadth of my nail than any of his court, which alone is enough to strike an awe into the beholders."
About thirty years before Gulliver's Travels appeared, Addison wrote these lines:
"Jamque acies inter medias sese arduus infert Pygmeadum ductor, qui, majestate verendus, Incessuque gravis, reliquos supereminet omnes Mole gigantea, mediamque exsurgit in ulnam."
The Latin poems of Addison were greatly and justly admired both at Oxford and Cambridge, before his name had ever been heard by the wits who thronged the coffee-houses round Drury Lane Theatre. In his twenty-second year, he ventured to appear before the public as a writer of English verse. He addressed some complimentary lines to Dryden, who, after many triumphs and many reverses, had at length reached a secure and lonely eminence among the literary men of that age. Dryden appears to have been much gratified by the young scholar's praise; and an interchange of civilities and good offices followed. Addison was probably introduced by Dryden to Congreve, and was certainly presented by Congreve to Charles Montague, who was then Chancellor of the Exchequer, and leader of the Whig party in the House of Commons.
At this time Addison seemed inclined to devote himself to poetry. He published a translation of part of the fourth Georgic, Lines on King William, and other performances of equal value, that is to say, of no value at all. But in those days, the public was in the habit of receiving with applause pieces which would now have little chance of obtaining the Newdigate prize or the Seatonian prize. And the reason is obvious. The heroic couplet was then the favourite measure. The art of arranging words in that measure, so that the lines may flow smoothly, that the accents may fall correctly, that the rhymes may strike the ear strongly, and that there may be a pause at the end of every distich, is an art as mechanical as that of mending a kettle or shoeing a horse, and may be learned by any human being who has sense enough to learn anything. But, like other mechanical arts, it was gradually improved by means of many experiments and many failures. It was reserved for Pope to discover the trick, to make himself complete master of it, and to teach it to everybody else. From the time when his Pastorals appeared, heroic versification became matter of rule and compass; and, before long, all artists were on a level. Hundreds of dunces who never blundered on one happy thought or expression were able to write reams of couplets which, as far as euphony was concerned, could not be distinguished from those of Pope himself, and which very clever writers of the reign of Charles the Second, Rochester, for example, or Marvel, or Oldham, would have contemplated with admiring despair.
Ben Jonson was a great man, Hoole a very small man. But Hoole coming after Pope, had learned how to manufacture decasyllable verses, and poured them forth by thousands and tens of thousands, all as well turned, as smooth, and as like each other as the blocks which have passed through Mr. Brunel's mill in the dockyard at Portsmouth. Ben's heroic couplets resemble blocks rudely hewn out by an unpractised hand, with a blunt hatchet. Take as a specimen his translation Of a celebrated passage in the Aeneid:
"This child our parent earth, stirr'd up with spite Of all the gods, brought forth, and, as some write, She was last sister of that giant race That sought to scale Jove's court, right swift of pace, And swifter far of wing, a monster vast And dreadful. Look, how many plumes are placed On her huge corpse, so many waking eyes Stick underneath, and, which may stranger rise In the report, as many tongues she wears."
Compare with these jagged misshapen distichs the neat fabric which Hoole's machine produces in unlimited abundance. We take the first lines on which we open in his version of Tasso. They are neither better nor worse than the rest
O thou, whoe'er thou art, whose steps are led, By choice or fate, these lonely shores to tread, No greater wonders east or west can boast Than yon small island on the pleasing coast. If e'er thy sight would blissful scenes explore, The current pass, and seek the further shore."
Ever since the time of Pope there had been a glut of lines of this sort; and we are now as little disposed to admire a man for being able to write them, as for being able to write his name. But in the days of William the Third such versification was rare; and a rhymer who had any skill in it passed for a great poet, just as in the dark ages a person who could write his name passed for a great clerk. Accordingly, Duke, Stepney, Granville, Walsh, and others whose only title to fame was that they said in tolerable metre what might have been as well said in prose, or what was not worth saying at all, were honoured with marks of distinction which ought to be reserved for genius. With these Addison must have ranked, if he had not earned true and lasting glory by performances which very little resembled his juvenile poems.
Dryden was now busied with Virgil, and obtained from Addison a critical preface to the Georgics. In return for this service, and for other services of the same kind, the veteran poet, in the postscript to the translation of the Aeniad complimented his young friend with great liberality, and indeed with more liberality than
His travels in Italy, again, abound with classical quotations happily introduced; but scarcely one of those quotations is in prose. He draws more illustrations from Ausonius and Manilius than from Cicero. Even his notions of the political and military affairs of the Romans seem to be derived from poets and poetasters. Spots made memorable by events which have changed the destinies of the world, and which have been worthily recorded by great historians, bring to his mind only scraps of some ancient versifier. In the gorge of the Apennines he naturally remembers the hardships which Hannibal's army endured, and proceeds to cite, not the authentic narrative of Polybius, not the picturesque narrative of Livy, but the languid hexameters of Silius Italicus. On the banks of the Rubicon he never thinks of Plutarch's lively description, or of the stern conciseness of the Commentaries, or of those letters to Atticus which so forcibly express the alternations of hope and fear in a sensitive mind at a great crisis. His only authority for the events of the civil war is Lucan.
All the best ancient works of art at Rome and Florence are Greek. Addison saw them, however, without recalling one single verse of Pindar, of Callimachus, or of the Attic dramatists; but they brought to his recollection innumerable passages of Horace, Juvenal, Statius, and Ovid.
The same may be said of the Treatise on Medals. In that pleasing work we find about three hundred passages extracted with great judgment from the Roman poets; but we do not recollect a single passage taken from any Roman orator or historian; and we are confident that not a line is quoted from any Greek writer. No person, who had derived all his information on the subject of medals from Addison, would suspect that the Greek coins were in historical interest equal, and in beauty of execution far superior to those of Rome.
If it were necessary to find any further proof that Addison's classical knowledge was confined within narrow limits, that proof would be furnished by his Essay on the Evidences of Christianity. The Roman poets throw little or no light on the literary and historical questions which he is under the necessity of examining in that Essay. He is, therefore, left completely in the dark; and it is melancholy to see how helplessly he gropes his way from blunder to blunder. He assigns, as grounds for his religious belief, stories as absurd as that of the Cock-Lane ghost, and forgeries as rank as Ireland's Vortigern, puts faith in the lie about the Thundering Legion, is convinced that Tiberius moved the senate to admit Jesus among the gods, and pronounces the letter of Abgarus King of Edessa to be a record of great authority. Nor were these errors the effects of superstition; for to superstition Addison was by no means prone. The truth is that he was writing about what he did not understand.
Miss Aikin has discovered a letter, from which it appears that, while Addison resided at Oxford, he was one of several writers whom the booksellers engaged to make an English version of Herodotus; and she infers that he must have been a good Greek scholar. We can allow very little weight to this argument, when we consider that his fellow-labourers were to have been Boyle and Blackmore. Boyle is remembered chiefly as the nominal author of the worst book on Greek history and philology that ever was printed; and this book, bad as it is, Boyle was unable to produce without help. Of Blackmore's attainments in the ancient tongues, it may be sufficient to say that, in his prose, he has confounded an aphorism with an apophthegm, and that when, in his verse, he treats of classical subjects, his habit is to regale his readers with four false quantities to a page.
It is probable that the classical acquirements of Addison were of as much service to him as if they had been more extensive. The world generally gives its admiration, not to the man who does what nobody else even attempts to do, but to the man who does best what multitudes do well. Bentley was so immeasurably superior to all the other scholars of his time that few among them could discover his superiority. But the accomplishment in which Addison excelled his contemporaries was then, as it is now, highly valued and assiduously cultivated at all English seats of learning. Everybody who had been at a public school had written Latin verses; many had written such verses with tolerable success, and were quite able to appreciate, though by no means able to rival, the skill with which Addison imitated Virgil. His lines on the Barometer and the Bowling Green were applauded by hundreds, to whom the Dissertation on the Epistles of Phalaris was as unintelligible as the hieroglyphics on an obelisk.
Purity of style, and an easy flow of numbers, are common to all Addison's Latin poems. Our favourite piece is the Battle of the Cranes and Pigmies; for in that piece we discern a gleam of the fancy and humour which many years later enlivened thousands of breakfast tables. Swift boasted that he was never known to steal a hint; and he certainly owed as little to his predecessors as any modern writer. Yet we cannot help suspecting that he borrowed, perhaps unconsciously, one of the happiest touches in his "Voyage to Lilliput" from Addison's verses. Let our readers judge.
"The Emperor," says Gulliver, "is Tatler by about the breadth of my nail than any of his court, which alone is enough to strike an awe into the beholders."
About thirty years before Gulliver's Travels appeared, Addison wrote these lines:
"Jamque acies inter medias sese arduus infert Pygmeadum ductor, qui, majestate verendus, Incessuque gravis, reliquos supereminet omnes Mole gigantea, mediamque exsurgit in ulnam."
The Latin poems of Addison were greatly and justly admired both at Oxford and Cambridge, before his name had ever been heard by the wits who thronged the coffee-houses round Drury Lane Theatre. In his twenty-second year, he ventured to appear before the public as a writer of English verse. He addressed some complimentary lines to Dryden, who, after many triumphs and many reverses, had at length reached a secure and lonely eminence among the literary men of that age. Dryden appears to have been much gratified by the young scholar's praise; and an interchange of civilities and good offices followed. Addison was probably introduced by Dryden to Congreve, and was certainly presented by Congreve to Charles Montague, who was then Chancellor of the Exchequer, and leader of the Whig party in the House of Commons.
At this time Addison seemed inclined to devote himself to poetry. He published a translation of part of the fourth Georgic, Lines on King William, and other performances of equal value, that is to say, of no value at all. But in those days, the public was in the habit of receiving with applause pieces which would now have little chance of obtaining the Newdigate prize or the Seatonian prize. And the reason is obvious. The heroic couplet was then the favourite measure. The art of arranging words in that measure, so that the lines may flow smoothly, that the accents may fall correctly, that the rhymes may strike the ear strongly, and that there may be a pause at the end of every distich, is an art as mechanical as that of mending a kettle or shoeing a horse, and may be learned by any human being who has sense enough to learn anything. But, like other mechanical arts, it was gradually improved by means of many experiments and many failures. It was reserved for Pope to discover the trick, to make himself complete master of it, and to teach it to everybody else. From the time when his Pastorals appeared, heroic versification became matter of rule and compass; and, before long, all artists were on a level. Hundreds of dunces who never blundered on one happy thought or expression were able to write reams of couplets which, as far as euphony was concerned, could not be distinguished from those of Pope himself, and which very clever writers of the reign of Charles the Second, Rochester, for example, or Marvel, or Oldham, would have contemplated with admiring despair.
Ben Jonson was a great man, Hoole a very small man. But Hoole coming after Pope, had learned how to manufacture decasyllable verses, and poured them forth by thousands and tens of thousands, all as well turned, as smooth, and as like each other as the blocks which have passed through Mr. Brunel's mill in the dockyard at Portsmouth. Ben's heroic couplets resemble blocks rudely hewn out by an unpractised hand, with a blunt hatchet. Take as a specimen his translation Of a celebrated passage in the Aeneid:
"This child our parent earth, stirr'd up with spite Of all the gods, brought forth, and, as some write, She was last sister of that giant race That sought to scale Jove's court, right swift of pace, And swifter far of wing, a monster vast And dreadful. Look, how many plumes are placed On her huge corpse, so many waking eyes Stick underneath, and, which may stranger rise In the report, as many tongues she wears."
Compare with these jagged misshapen distichs the neat fabric which Hoole's machine produces in unlimited abundance. We take the first lines on which we open in his version of Tasso. They are neither better nor worse than the rest
O thou, whoe'er thou art, whose steps are led, By choice or fate, these lonely shores to tread, No greater wonders east or west can boast Than yon small island on the pleasing coast. If e'er thy sight would blissful scenes explore, The current pass, and seek the further shore."
Ever since the time of Pope there had been a glut of lines of this sort; and we are now as little disposed to admire a man for being able to write them, as for being able to write his name. But in the days of William the Third such versification was rare; and a rhymer who had any skill in it passed for a great poet, just as in the dark ages a person who could write his name passed for a great clerk. Accordingly, Duke, Stepney, Granville, Walsh, and others whose only title to fame was that they said in tolerable metre what might have been as well said in prose, or what was not worth saying at all, were honoured with marks of distinction which ought to be reserved for genius. With these Addison must have ranked, if he had not earned true and lasting glory by performances which very little resembled his juvenile poems.
Dryden was now busied with Virgil, and obtained from Addison a critical preface to the Georgics. In return for this service, and for other services of the same kind, the veteran poet, in the postscript to the translation of the Aeniad complimented his young friend with great liberality, and indeed with more liberality than
Free e-book: Β«Critical and Historical Essays - Volume 2 by Thomas Babington Macaulay (fun to read .txt) πΒ» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)