American library books Β» Horror Β» Collected Works of Poe by Edgar Allan Poe (e reading malayalam books txt) πŸ“•

Read book online Β«Collected Works of Poe by Edgar Allan Poe (e reading malayalam books txt) πŸ“•Β».   Author   -   Edgar Allan Poe



1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 51
Go to page:
around us, and in vast quantities. The range of vapor to the southward had arisen prodigiously in the horizon, and began to assume more distinctness of form. I can liken it to nothing but a limitless cataract, rolling silently into the sea from some immense and far-distant rampart in the heaven. The gigantic curtain ranged along the whole extent of the southern horizon. It emitted no sound.

March 21st.-A sullen darkness now hovered above us-but from out the milky depths of the ocean a luminous glare arose, and stole up along the bulwarks of the boat. We were nearly overwhelmed by the white ashy shower which settled upon us and upon the canoe, but melted into the water as it fell. The summit of the cataract was utterly lost in the dimness and the distance. Yet we were evidently approaching it with a hideous velocity. At intervals there were visible in it wide, yawning, but momentary rents, and from out these rents, within which was a chaos of flitting and indistinct images, there came rushing and mighty, but soundless winds, tearing up the enkindled ocean in their course.

March 22d.-The darkness had materially increased, relieved only by the glare of the water thrown back from the white curtain before us.

Many gigantic and pallidly white birds flew continuously now from beyond the veil, and their scream was the eternal _Tekeli-li! _as they retreated from our vision. Hereupon Nu-Nu stirred in the bottom of the boat; but upon touching him we found his spirit departed. And now we rushed into the embraces of the cataract, where a chasm threw itself open to receive us. But there arose in our pathway a shrouded human figure, very far larger in its proportions than any dweller among men. And the hue of the skin of the figure was of the perfect whiteness of the snow.

NOTE

THE circumstances connected with the late sudden and distressing death of Mr. Pym are already well known to the public through the medium of the daily press. It is feared that the few remaining chapters which were to have completed his narrative, and which were retained by him, while the above were in type, for the purpose of revision, have been irrecoverably lost through the accident by which he perished himself. This, however, may prove not to be the case, and the papers, if ultimately found, will be given to the public.

No means have been left untried to remedy the deficiency. The gentleman whose name is mentioned in the preface, and who, from the statement there made, might be supposed able to fill the vacuum, has declined the task-this, for satisfactory reasons connected with the general inaccuracy of the details afforded him, and his disbelief in the entire truth of the latter portions of the narration. Peters, from whom some information might be expected, is still alive, and a resident of Illinois, but cannot be met with at present. He may hereafter be found, and will, no doubt, afford material for a conclusion of Mr. Pym's account.

The loss of two or three final chapters (for there were but two or three) is the more deeply to be regretted, as it can not be doubted they contained matter relative to the Pole itself, or at least to regions in its very near proximity; and as, too, the statements of the author in relation to these regions may shortly be verified or contradicted by means of the governmental expedition now preparing for the Southern Ocean.

On one point in the narrative some remarks may well be offered; and it would afford the writer of this appendix much pleasure if what he may here observe should have a tendency to throw credit, in any degree, upon the very singular pages now published. We allude to the chasms found in the island of Tsalal, and to the whole of the figures upon pages 245-47 {of the printed edition -ed.}.

Mr. Pym has given the figures of the chasms without comment, and speaks decidedly of the _indentures _found at the extremity of the most easterly of these chasms as having but a fanciful resemblance to alphabetical characters, and, in short, as being positively _not such. _This assertion is made in a manner so simple, and sustained by a species of demonstration so conclusive (viz., the fitting of the projections of the fragments found among the dust into the indentures upon the wall), that we are forced to believe the writer in earnest; and no reasonable reader should suppose otherwise. But as the facts in relation to all the figures are most singular (especially when taken in connection with statements made in the body of the narrative), it may be as well to say a word or two concerning them all-this, too, the more especially as the facts in question have, beyond doubt, escaped the attention of Mr. Poe.

Figure 1, then, figure 2, figure 3, and figure 5, when conjoined with one another in the precise order which the chasms themselves presented, and when deprived of the small lateral branches or arches (which, it will be remembered, served only as a means of communication between the main chambers, and were of totally distinct character), constitute an Ethiopian verbal root-the root {image} "To be shady,'-- whence all the inflections of shadow or darkness.

In regard to the "left or most northwardly" of the indentures in figure 4, it is more than probable that the opinion of Peters was correct, and that the hieroglyphical appearance was really the work of art, and intended as the representation of a human form. The delineation is before the reader, and he may, or may not, perceive the resemblance suggested; but the rest of the indentures afford strong confirmation of Peters' idea. The upper range is evidently the Arabic verbal root {image}. "To be white," whence all the inflections of brilliancy and whiteness. The lower range is not so immediately perspicuous. The characters are somewhat broken and disjointed; nevertheless, it can not be doubted that, in their perfect state, they formed the full Egyptian word {image}. "The region of the south.' It should be observed that these interpretations confirm the opinion of Peters in regard to the "most northwardly" of the, figures. The arm is outstretched toward the south.

Conclusions such as these open a wide field for speculation and exciting conjecture. They should be regarded, perhaps, in connection with some of the most faintly detailed incidents of the narrative; although in no visible manner is this chain of connection complete.

Tekeli-li! was the cry of the affrighted natives of Tsalal upon discovering the carcase of the _white _animal picked up at sea. This also was the shuddering exclamatives of Tsalal upon discovering the carcass of the _white _materials in possession of Mr. Pym. This also was the shriek of the swift-flying, _white, _and gigantic birds which issued from the vapory _white _curtain of the South. Nothing _white _was to be found at Tsalal, and nothing otherwise in the subsequent voyage to the region beyond. It is not impossible that "Tsalal," the appellation of the island of the chasms, may be found, upon minute philological scrutiny, to betray either some alliance with the chasms themselves, or some reference to the Ethiopian characters so mysteriously written in their windings.

"I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock."

~~~ End of text Chapter 25 ~~~

Notes

{*1} Whaling vessels are usually fitted with iron oil-tanks- why the Grampus was not I have never been able to ascertain.

{*2} The case of the brig Polly, of Boston, is one so much in point, and her fate, in many respects, so remarkably similar to our own, that I cannot forbear alluding to it here. This vessel, of one hundred and thirty tons burden, sailed from Boston, with a cargo of lumber and provisions, for Santa Croix, on the twelfth of December, 1811, under the command of Captain Casneau. There were eight souls on board besides the captain- the mate, four seamen, and the cook, together with a Mr. Hunt, and a negro girl belonging to him. On the fifteenth, having cleared the shoal of Georges, she sprung a leak in a gale of wind from the southeast, and was finally capsized; but, the masts going by the board, she afterward righted. They remained in this situation, without fire, and with very little provision, for the period of one hundred and ninety-one days (from December the fifteenth to June the twentieth), when Captain Casneau and Samuel Badger, the only survivors, were taken off the wreck by the Fame, of Hull, Captain Featherstone, bound home from Rio Janeiro. When picked up, they were in latitude 28 degrees N., longitude 13 degrees W., having drifted above two thousand miles! On the ninth of July the Fame fell in with the brig Dromero, Captain Perkins, who landed the two sufferers in Kennebeck. The narrative from which we gather these details ends in the following words:

"It is natural to inquire how they could float such a vast distance, upon the most frequented part of the Atlantic, and not be discovered all this time. They were passed by more than a dozen sail, one of which came so nigh them that they could distinctly see the people on deck and on the rigging looking at them; but, to the inexpressible disappointment of the starving and freezing men, they stifled the dictates of compassion, hoisted sail, and cruelly abandoned them to their fate."

{*3} Among the vessels which at various times have professed to meet with the Auroras may be mentioned the ship San Miguel, in 1769; the ship Aurora, in 1774; the brig Pearl, in 1779; and the ship Dolores, in 1790. They all agree in giving the mean latitude fifty-three degrees south.

{*4} The terms morning and evening, which I have made use of to avoid confusion in my narrative, as far as possible, must not, of course, be taken in their ordinary sense. For a long time past we had had no night at all, the daylight being continual. The dates throughout are according to nautical time, and the bearing must be understood as per compass. I would also remark, in this place, that I cannot, in the first portion of what is here written, pretend to strict accuracy in respect to dates, or latitudes and longitudes, having kept no regular journal until after the period of which this first portion treats. In many instances I have relied altogether upon memory.

{*5} This day was rendered remarkable by our observing in the south several huge wreaths of the grayish vapour I have spoken of.

{*6} The marl was also black; indeed, we noticed no light colored substances of any kind upon the island.

{*7}For obvious reasons I cannot pretend to strict accuracy in these dates. They are given principally with a view to perspicity of naarrative, and as set down in my pencil memorandum..

~~~~~~ End of Text ~~~~~~ Narrative of A. Gordon Pym ======

LIGEIA

And the will therein lieth, which dieth not. Who knoweth the mysteries of the will, with its vigor? For God is but a great will pervading all things by nature of its intentness. Man doth not yield himself to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will. --Joseph Glanvill.

I Cannot, for my soul, remember how, when, or even precisely where, I first became acquainted with the lady Ligeia. Long years have since elapsed, and my memory is feeble through much suffering. Or, perhaps, I cannot now bring these points to mind, because, in truth, the character of my beloved, her rare learning, her singular yet placid cast of beauty, and the thrilling and enthralling eloquence of her low musical language, made their way into my heart by paces so steadily and stealthily progressive that they have

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 51
Go to page:

Free e-book: Β«Collected Works of Poe by Edgar Allan Poe (e reading malayalam books txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment