American Indian stories by Zitkala-Sa (new books to read TXT) ๐
On one occasion I forgot the cloud shadow in a strange notion to catch up with my own shadow. Standing straight and still, I began to glide after it, putting out one foot cautiously. When, with the greatest care, I set my foot in advance of myself, my shadow crept onward too. Then again I tried it; this time with the other foot. Still again my shadow escaped me. I began to run; and away flew my shadow, always just a step beyond me. Faster and faster I ran, setting my teeth and clenching my fists, determined to overtake my own fleet shadow. But ever swifter it glided before me, while I was growing breathless and hot
Read free book ยซAmerican Indian stories by Zitkala-Sa (new books to read TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Zitkala-Sa
- Performer: -
Read book online ยซAmerican Indian stories by Zitkala-Sa (new books to read TXT) ๐ยป. Author - Zitkala-Sa
In front of the wigwam a great fire was built, and several large black kettles of venison were suspended over it. The crowd were seated about it on the grass in a great circle. Behind them some of the braves stood leaning against the necks of their ponies, their tall figures draped in loose robes which were well drawn over their eyes.
Young girls, with their faces glowing like bright red autumn leaves, their glossy braids falling over each ear, sat coquettishly beside their chaperons. It was a custom for young Indian women to invite some older relative to escort them to the public feasts. Though it was not an iron law, it was generally observed.
Haraka Wambdi was a strong young brave, who had just returned from his first battle, a warrior. His near relatives, to celebrate his new rank, were spreading a feast to which the whole of the Indian village was invited.
Holding my pretty striped blanket in readiness to throw over my shoulders, I grew more and more restless as I watched the gay throng assembling. My mother was busily broiling a wild duck that my aunt had that morning brought over.
"Mother, mother, why do you stop to cook a small meal when we are invited to a feast?" I asked, with a snarl in my voice.
"My child, learn to wait. On our way to the celebration we are going to stop at Chanyu's wigwam. His aged mother-in-law is lying very ill, and I think she would like a taste of this small game."
Having once seen the suffering on the thin, pinched features of this dying woman, I felt a momentary shame that I had not remembered her before.
On our way I ran ahead of my mother and was reaching out my hand to pick some purple plums that grew on a small bush, when I was checked by a low "Sh!" from my mother.
"Why, mother, I want to taste the plums!" I exclaimed, as I dropped my hand to my side in disappointment.
"Never pluck a single plum from this brush, my child, for its roots are wrapped around an Indian's skeleton. A brave is buried here. While he lived he was so fond of playing the game of striped plum seeds that, at his death, his set of plum seeds were buried in his hands. From them sprang up this little bush."
Eyeing the forbidden fruit, I trod lightly on the sacred ground, and dared to speak only in whispers until we had gone many paces from it. After that time I halted in my ramblings whenever I came in sight of the plum bush. I grew sober with awe, and was alert to hear a long-drawn-out whistle rise from the roots of it. Though I had never heard with my own ears this strange whistle of departed spirits, yet I had listened so frequently to hear the old folks describe it that I knew I should recognize it at once.
The lasting impression of that day, as I recall it now, is what my mother told me about the dead man's plum bush.
VI. THE GROUND SQUIRREL.In the busy autumn days my cousin Warca-Ziwin's mother came to our wigwam to help my mother preserve foods for our winter use. I was very fond of my aunt, because she was not so quiet as my mother. Though she was older, she was more jovial and less reserved. She was slender and remarkably erect. While my mother's hair was heavy and black, my aunt had unusually thin locks.
Ever since I knew her she wore a string of large blue beads around her neck,โbeads that were precious because my uncle had given them to her when she was a younger woman. She had a peculiar swing in her gait, caused by a long stride rarely natural to so slight a figure. It was during my aunt's visit with us that my mother forgot her accustomed quietness, often laughing heartily at some of my aunt's witty remarks.
I loved my aunt threefold: for her hearty laughter, for the cheerfulness she caused my mother, and most of all for the times she dried my tears and held me in her lap, when my mother had reproved me.
Early in the cool mornings, just as the yellow rim of the sun rose above the hills, we were up and eating our breakfast. We awoke so early that we saw the sacred hour when a misty smoke hung over a pit surrounded by an impassable sinking mire. This strange smoke appeared every morning, both winter and summer; but most visibly in midwinter it rose immediately above the marshy spot. By the time the full face of the sun appeared above the eastern horizon, the smoke vanished. Even very old men, who had known this country the longest, said that the smoke from this pit had never failed a single day to rise heavenward.
As I frolicked about our dwelling I used to stop suddenly, and with a fearful awe watch the smoking of the unknown fires. While the vapor was visible I was afraid to go very far from our wigwam unless I went with my mother.
From a field in the fertile river bottom my mother and aunt gathered an abundant supply of corn. Near our tepee they spread a large canvas upon the grass, and dried their sweet corn in it. I was left to watch the corn, that nothing should disturb it. I played around it with dolls made of ears of corn. I braided their soft fine silk for hair, and gave them blankets as various as the scraps I found in my mother's workbag.
There was a little stranger with a black-and-yellow-striped coat that used to come to the drying corn. It was a little ground squirrel, who was so fearless of me that he came to one corner of the canvas and carried away as much of the sweet corn as he could hold. I wanted very much to catch him and rub his pretty fur back, but my mother said he would be so frightened if I caught him that he would bite my fingers. So I was as content as he to keep the corn between us. Every morning he came for more corn. Some evenings I have seen him creeping about our grounds; and when I gave a sudden whoop of recognition he ran quickly out of sight.
When mother had dried all the corn she wished, then she sliced great pumpkins into thin rings; and these she doubled and linked together into long chains. She hung them on a pole that stretched between two forked posts. The wind and sun soon thoroughly dried the chains of pumpkin. Then she packed them away in a case of thick and stiff buckskin.
In the sun and wind she also dried many wild fruits,โcherries, berries, and plums. But chiefest among my early recollections of autumn is that one of the corn drying and the ground squirrel.
I have few memories of winter days at this period of my life, though many of the summer. There is one only which I can recall.
Some missionaries gave me a little bag of marbles. They were all sizes and colors. Among them were some of colored glass. Walking with my mother to the river, on a late winter day, we found great chunks of ice piled all along the bank. The ice on the river was floating in huge pieces. As I stood beside one large block, I noticed for the first time the colors of the rainbow in the crystal ice. Immediately I thought of my glass marbles at home. With my bare fingers I tried to pick out some of the colors, for they seemed so near the surface. But my fingers began to sting with the intense cold, and I had to bite them hard to keep from crying.
From that day on, for many a moon, I believed that glass marbles had river ice inside of them.
VII. THE BIG RED APPLES.The first turning away from the easy, natural flow of my life occurred in an early spring. It was in my eighth year; in the month of March, I afterward learned. At this age I knew but one language, and that was my mother's native tongue.
From some of my playmates I heard that two paleface missionaries were in our village. They were from that class of white men who wore big hats and carried large hearts, they said. Running direct to my mother, I began to question her why these two strangers were among us. She told me, after I had teased much, that they had come to take away Indian boys and girls to the East. My mother did not seem to want me to talk about them. But in a day or two, I gleaned many wonderful stories from my playfellows concerning the strangers.
"Mother, my friend Judรฉwin is going home with the missionaries. She is going to a more beautiful country than ours; the palefaces told her so!" I said wistfully, wishing in my heart that I too might go.
Mother sat in a chair, and I was hanging on her knee. Within the last two seasons my big brother Dawรฉe had returned from a three years' education in the East, and his coming back influenced my mother to take a farther step from her native way of living. First it was a change from the buffalo skin to the white man's canvas that covered our wigwam. Now she had given up her wigwam of slender poles, to live, a foreigner, in a home of clumsy logs.
"Yes, my child, several others besides Judรฉwin are going away with the palefaces. Your brother said the missionaries had inquired about his little sister," she said, watching my face very closely.
My heart thumped so hard against my breast, I wondered if she could hear it.
"Did he tell them to take me, mother?" I asked, fearing lest Dawรฉe had forbidden the palefaces to see me, and that my hope of going to the Wonderland would be entirely blighted.
With a sad, slow smile, she answered: "There! I knew you were wishing to go, because Judรฉwin has filled your ears with the white man's lies. Don't believe a word they say! Their words are sweet, but, my child, their deeds are bitter. You will cry for me, but they will not even soothe you. Stay with me, my little one! Your brother Dawรฉe says that going East, away from your mother, is too hard an experience for his baby sister."
Thus my mother discouraged my curiosity about the lands beyond our eastern horizon; for it was not yet an ambition for Letters that was stirring me. But on the following day the missionaries did come to our very house. I spied them coming up the footpath leading to our cottage. A third man was with them, but he was not my brother Dawรฉe. It was another, a young interpreter, a paleface who had a smattering of the Indian language. I was ready to run out to meet them, but I did not dare to displease my mother. With great glee, I jumped up and down on our ground floor. I begged my mother to open the door, that they would be sure to come to us. Alas! They came, they saw, and they conquered!
Judรฉwin had told me of the great tree where grew red, red apples; and how we could reach out our hands and pick all the red apples we could eat. I had never seen apple trees. I had never tasted more than a dozen red apples in my life; and when I heard of the orchards of the East, I was eager to roam among them. The missionaries smiled into my eyes and patted my head. I wondered how mother could say such hard words against him.
"Mother, ask them if little girls may have all the red apples they want, when they go East," I whispered aloud, in my excitement.
The interpreter heard me, and answered: "Yes, little girl, the nice red apples are for those who pick them; and you will have a ride on the iron horse if you go with these good people."
I had never seen a train, and he knew it.
"Mother, I am going East! I like big red apples, and I want to ride on the iron horse! Mother, say yes!" I
Comments (0)