The Experiences of Loveday Brooke, Lady Detective by Catherine Louisa Pirkis (jenna bush book club txt) 📕
"You mean the French maid?"
"Why, yes, of course. I take it there's little doubt but what she performed the double duty of unlocking the safe and the window too. You see I look at it this way, Miss Brooke: all girls have lovers, I say to myself, but a pretty girl like that French maid, is bound to have double the number of lovers than the plain ones. Now, of course, the greater the number of lovers, the greater the chance there is of a criminal being found among them. That's plain as a pikestaff, isn't it?"
"Just as plain."
Bates felt encouraged to proceed.
"Well, then, arguing on the same lines, I say to myself, this girl is only a pretty, silly thing, not an accomplished criminal, or she wouldn't have admitted leaving open the safe door; give her rope enough and she'll hang herself. In a day or two, if we let her alone, she'll be bolting off to join the fellow whose nest she has helped to feather, and we shall catch the pair of the
Read free book «The Experiences of Loveday Brooke, Lady Detective by Catherine Louisa Pirkis (jenna bush book club txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Catherine Louisa Pirkis
- Performer: -
Read book online «The Experiences of Loveday Brooke, Lady Detective by Catherine Louisa Pirkis (jenna bush book club txt) 📕». Author - Catherine Louisa Pirkis
“Lord Guilleroy, yes,” he said, panting and struggling for breath. “But—but who is that walking with him? Tell me, tell me quickly, for the love of Heaven!”
He tried to rise to his feet, but his limbs failed him. The doctor poured out a cordial, and put it to his lips.
“Drink this, please,” he said. “Now tell him quickly,” he whispered to Loveday.
“That young lady,” she resumed calmly, “is your daughter René. She drove up with me and Lord Guilleroy from Langford Cross. Shall I ask her to come in and see you? She is only waiting for Dr. Godwin’s permission to do so.”
Time to grant or refuse that permission, however, was not accorded to Dr. Godwin. René—a sadder, sweeter-faced René than the one who had so impetuously discarded home and father—now stood outside in the “half-sun, half-shade” of the verandah, and had caught the sound of Loveday’s last words.
She swept impetuously past her into the room.
“Father, father!” she said, as she knelt down beside his chair, “I have come back at last! Are you not glad to see me?”
“I daresay it all seems very mysterious to you,” said Loveday to Inspector Ramsay, as together they paced the platform of Langford Cross Station, waiting for the incoming of the London train, “but, I assure you, it all admits of the easiest and simplest of explanations—Who on earth was it that the inquest was held over, and who was buried about a week ago, do you say? Oh, that was Mr. Golding’s wife, Irené, daughter of Count Mascagni, of Alguida, in South Italy, whom every one believed to be dead. It is her history that holds the key to the whole affair from first to last. I will begin at the beginning, and tell you her story as nearly as possible as it was told to me. To be quite frank with you, I would have admitted you long ago into my confidence, and told you, step by step, how things were working themselves out, if you had not offended me by criticizing my method of doing my work.”
“I’m sure I’m very sorry,” here broke in Ramsay in a deprecating tone.
“Oh, pray don’t mention it. Let me see, where was I? Ah, I must go back some nineteen or twenty years in Mr. Golding’s life in order to make things clear to you. The particulars which I had from Mr. Dyer, and which I fancy you supplied him with, respecting Mr. Golding’s early life were so meager that directly I arrived at the Hall I set to work to supplement them; this I contrived to do in a before-dinner chat with Lena, Miss Golding’s maid. I found out through her that Irené Mascagni was a typical Italian woman of the half-educated, passionate, beautiful, animal kind, and that Mr. Golding’s early married life was anything but a happy one. Irené was motherless, and had been so spoilt from babyhood upwards by her old nurse, Lena’s aunt, that she could not brook the slightest opposition to her whims and wishes. She was a great coquette also; lovers were an absolute necessity to her. Remonstrance on Mr. Golding’s part was useless; Irené met it by appeals to her father for protection against what she considered her husband’s brutality; in consequence, a serious quarrel ensued between the Count and Mr. Golding, and when the latter announced his intention of breaking up his Italian home and buying an estate in England, Irené, accompanied by her nurse, Antonia, left her husband and little daughter and went back to her father’s house, vowing that nothing would induce her to leave her beloved Italy. At this crisis in his affairs, Mr. Golding was suddenly compelled to undertake a journey to Australia to adjust certain complicated matters of business. He took with him on this voyage his little girl, René, and her nurse—now her maid, Lena. The visit to Australia in all occupied about six months. During that time no communication of any sort passed between him and his wife or her father. He resolved, however, to make one more effort to induce Irené to return to her home and her duty; and, with this object, he went to Naples on his return to Europe and wrote to his wife from there, asking her to appoint a day for a meeting. In reply to this letter he received a visit from Antonia, who, with a great show of sorrow, informed him that Irené had caught a fever during his absence, and had died, and now lay buried in the family vault at Alguida. Mr. Golding’s grief at the tidings was no doubt mitigated by the recollection of the unfortunate married life he had led. He made no attempt to communicate with Count Mascagni, started at once for England, and set up his establishment at Langford Hall. All this, with the exception of the name of Irené‘s father and that of his estate, was told me by Lena, who, I may mention in passing, laid great stress upon the wonderful likeness that existed between Miss Golding and her mother. She was, she said, the exact counterpart of what her mother had been at her age.”
“It is marvelous to me how you contrived to get anything out of that woman Lena,” said Ramsay; “she was most obstinately taciturn with me.”
“Pardon me if I say that was because she had been most injudiciously handled. In the circumstances it would never have occurred to me to put a single direct question to her, although I like you, felt convinced that she was the one and only person likely to be in her young mistress’s confidence. So fully imbued was I with this idea that I felt certain that, if she could be sent out of the house on any pretext, by closely following her movements we should, sooner or later, come upon the traces of Miss Golding. To attain this end, I feigned suspicion of Mr. Gordon Cleeve, and promised her rewards if she would bring me tidings of his doings. This was to pave the way to dismissing her on a journey to Italy. It also had the most welcome effect of calming her mind and convincing her of my belief in her innocence. With her fears thus allayed, I found her no longer sullen but communicative to a degree.”
“Pardon my interrupting you at this point, but will you kindly tell me what, in the first instance, aroused your suspicious as to the identity of the person ‘found drowned’ by the coroner’s jury?”
“Lena’s conduct when the body was brought into the house. I should, however, tell you that a keynote of suspicion as to the possibility of Mrs. Golding being still alive had been struck when, as I sat writing at Miss Golding’s davenport, I found the words “Mia Madre” scribbled here and there on her blotting-pad. Now what, I said to myself, could, after all these years, have turned her thoughts to her mother and her early Italian home? The wedding-ring on the lady’s finger, coupled with Lena’s statement as to Miss Golding’s marvelous likeness to her mother, together with an exclamation of Mr. Golding’s, after identifying the body, that his daughter had ‘aged by a dozen years,’ made these suspicions grow stronger. It was, however, Lena’s own conduct that resolved them into positive certainty. I watched her narrowly after the body had been brought into the house. At first her grief was passionate and intense, and in it she let fall—in Italian—the extraordinary exclamation that a woman should break her heart for her lover, not for her mother. Then she, too, went into the room where the body lay—went in weeping, came out dry-eyed, and in the most methodical manner set to work to perform the last sad offices for the dead.”
“Ah, yes, I see. Pray go on.”
“It was on the day of the funeral, if you remember, that I dispatched Lena to Paris. I had previously written to Lord Guilleroy, hinting my suspicions, and begging him, in spite of everything, to remain at Paris, and to carry out any directions I might send him to the very letter. On dispatching Lena, I again wrote to him, telling him when she would arrive, where she would put up, and bidding him keep his eye on her, and follow her movements step by step. From Paris, I sent Lena on to Naples, bidding her await further orders there, and, all unknown to her, the train that carried her thither, carried also Lord Guilleroy. Naples had been the only place she had mentioned to me by name in her gossip about her life in Italy, but I felt confident, from some casual remarks she had let fall, that Irené Mascagni’s early home, as well, also, as the home of her own lover, was within easy reach of the city. It was only natural to conjecture that if I kept her waiting there for orders she would utilize the opportunity for paying a visit to her friends and relatives, and also to her young mistress, if she were, as I supposed, in that neighbourhood. The result proved my conjecture correct.”
“And Lord Guilleroy, thus following her movements, step by step, came upon her and Miss Golding in company?”
“He did. I think Lord Guilleroy deserves high encomium for the way in which he performed his share in this somewhat intricate case. No trained detective could have done better. He tracked Lena home to Alguida, a small hamlet within fifteen miles of Naples, and came upon her talking to Miss Golding, who stood at the gate of her grandfather’s chateau dressed in her mother’s Neapolitan dress. Miss Golding was unfeignedly glad to be taken possession of, so to speak, by one of her father’s English friends, for she was becoming nervous and distressed at the position in which she found herself. Her mother was dead; her grandfather, a man of a violent temper, refused to allow her to leave his chateau, as he alleged he required, in his old age, the attendance of one who was his own kith and kin. Also there was in her mind a natural shrinking from the story she would have to tell her father, and the fear lest he might not be willing to forgive her for the part she had played. Nothing could have been more opportune than Lord Guilleroy’s arrival. Miss Golding accorded to him her full confidence, and from this point the story ceases to be mine and becomes Lord Guilleroy’s as communicated to him by Miss Golding.”
“It is, in fact, the other half of the story that was told you by Lena?”
“It is; it starts from the period, twelve years back, when Mrs. Golding was supposed by her husband and child to be dead. Instead of dying, however, she had, after a month’s stay at her father’s lonely country house, joined a company of actors, then passing through Alguida. Her great personal beauty ensured her ready admission to the corps; and in her new life, no doubt, her vanity and innate love of coquetry found ample gratification. The faithful old nurse had followed her in her new career; the dramatic corps was actually in Naples when Mr. Golding arrived there, and the two women, neither of whom was disposed to enter upon the dull routine of English domestic life, had fabricated the lie in order the more effectually to retain their liberty. It is most probable that Count Mascagni knew nothing whatever of his daughter’s movements at this period of her career. It is possible that, after a time, he may have believed her to be dead, for eleven years passed without his receiving any communication from her.”
“Eleven years! Was she on the stage the whole of
Comments (0)