Tono-Bungay by H. G. Wells (diy ebook reader txt) 📕
Description
Tono-Bungay, published in 1909, is a semi-autobiographical novel by H. G. Wells. Though it has some fantastical and absurdist elements, it is a realist novel rather than one of Well’s “scientific romances.”
The novel is written in the first person from the point of view of George Ponderevo, the son of the housekeeper at a large estate. He is made to feel his inferiority when he is banished after fighting with the son of one of the owner’s aristocratic relatives, and is sent to live with his own poor but religiously fervent relatives. He can’t abide or agree with their religious views and returns to his mother who sends him on to live with his Uncle, Edward Ponderevo, then a local pharmacist in a small town. Uncle Ponderevo, though, has grand plans, and eventually makes a fortune by selling a quack patent medicine he calls “Tono-Bungay.” George joins him in this endeavour and becomes rich himself, eventually turning his interests towards the new science of aeronautics. Meanwhile the Tono-Bungay scheme expands enormously and begins to topple towards its own destruction.
Throughout the novel, George comments cynically on England’s class system, the shabbiness of commerce, and the lies told in advertising. We also follow his unfortunate love life, his unwise marriage, his divorce, and his eventual reconnection with a woman he loved as a child.
Tono-Bungay met with a mixed reception on first release, but has since come to be considered as perhaps Wells’ finest realist novel, an assessment Wells himself shared.
Read free book «Tono-Bungay by H. G. Wells (diy ebook reader txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: H. G. Wells
Read book online «Tono-Bungay by H. G. Wells (diy ebook reader txt) 📕». Author - H. G. Wells
I can witness that the beach and mud for two miles or more either way was a lifeless beach—lifeless as I could have imagined no tropical mud could ever be, and all the dead branches and leaves and rotting dead fish and so forth that drifted ashore became presently shrivelled and white. Sometimes crocodiles would come up out of the water and bask, and now and then water birds would explore the mud and rocky ribs that rose out of it, in a mood of transitory speculation. That was its utmost admiration. And the air felt at once hot and austere, dry and blistering, and altogether different to the warm moist embrace that had met us at our first African landfall and to which we had grown accustomed.
I believe that the primary influence of the quap upon us was to increase the conductivity of our nerves, but that is a mere unjustifiable speculation on my part. At any rate it gave a sort of east wind effect to life. We all became irritable, clumsy, languid and disposed to be impatient with our languor. We moored the brig to the rocks with difficulty, and got aground on mud and decided to stick there and tow off when we had done—the bottom was as greasy as butter. Our efforts to fix up planks and sleepers in order to wheel the quap aboard were as ill-conceived as that sort of work can be—and that sort of work can at times be very ill-conceived. The captain had a superstitious fear of his hold: he became wildly gesticulatory and expository and incompetent at the bare thought of it. His shouts still echo in my memory, becoming as each crisis approached less and less like any known tongue.
But I cannot now write the history of those days of blundering and toil: of how Milton, one of the boys, fell from a plank to the beach, thirty feet perhaps, with his barrow and broke his arm and I believe a rib, of how I and Pollack set the limb and nursed him through the fever that followed, of how one man after another succumbed to a feverish malaria, and how I—by virtue of my scientific reputation—was obliged to play the part of doctor and dose them with quinine, and then finding that worse than nothing, with rum and small doses of Easton’s Syrup, of which there chanced to be a case of bottles aboard—Heaven and Gordon-Nasmyth know why. For three long days we lay in misery and never shipped a barrow-load. Then, when they resumed, the men’s hands broke out into sores. There were no gloves available; and I tried to get them, while they shovelled and wheeled, to cover their hands with stockings or greased rags. They would not do this on account of the heat and discomfort. This attempt of mine did, however, direct their attention to the quap as the source of their illness and precipitated what in the end finished our lading, an informal strike. “We’ve had enough of this,” they said, and they meant it. They came aft to say as much. They cowed the captain.
Through all these days the weather was variously vile, first a furnace heat under a sky of a scowling intensity of blue, then a hot fog that stuck in one’s throat like wool and turned the men on the planks into colourless figures of giants, then a wild burst of thunderstorms, mad elemental uproar and rain. Through it all, against illness, heat, confusion of mind, one master impetus prevailed with me, to keep the shipping going, to maintain one motif at least, whatever else arose or ceased, the chuff of the spades, the squeaking and shriek of the barrows, the pluppa, pluppa, pluppa, as the men came trotting along the swinging high planks, and then at last, the dollop, dollop, as the stuff shot into the hold. “Another barrow-load, thank God! Another fifteen hundred, or it may be two thousand pounds, for the saving of Ponderevo. … !”
I found out many things about myself and humanity in those weeks of effort behind Mordet Island. I understand now the heart of the sweater, of the harsh employer, of the nigger-driver. I had brought these men into a danger they didn’t understand, I was fiercely resolved to overcome their opposition and bend and use them for my purpose, and I hated the men. But I hated all humanity during the time that the quap was near me. …
And my mind was pervaded, too, by a sense of urgency and by the fear that we should be discovered and our proceedings stopped. I wanted to get out to sea again—to be beating up northward with our plunder. I was afraid our masts showed to seaward and might betray us to some curious passer on the high sea. And one evening near the end I saw a
Comments (0)