Short Fiction by Nikolai Gogol (primary phonics .TXT) 📕
Description
Nikolai Gogol spent most of his literary career writing short stories, drawing inspiration from his childhood in Ukraine and his adult life in St. Petersburg. His stories are filled with larger than life yet relatable characters and perfectly described locations, and span many genres from historical epics to early horror and surrealism.
His influence on Russian literature cannot be understated: Fyodor Dostoevsky is quoted as saying “We all come out from Gogol’s ‘Overcoat,’ ” (presented here as “The Mantle”) and mentioned him by name in Crime and Punishment; Mikhail Bulgakov stated that “no-one can compare with him,” and Vladimir Nabokov wrote a full biography. Many of the stories in this collection have been adapted for stage and film, including “The Nose” as an opera by Dmitri Shostakovich.
Collected here are all of the public domain translations into English of Gogol’s short stories, in chronological order of the original Russian publication. They were translated by Claud Field, Isabel F. Hapgood, Vizetelly and Company, and George Tolstoy.
Read free book «Short Fiction by Nikolai Gogol (primary phonics .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Nikolai Gogol
Read book online «Short Fiction by Nikolai Gogol (primary phonics .TXT) 📕». Author - Nikolai Gogol
“Good morning, Peter Feodorovitch!” cried Ivan Ivanovitch, who was, as has already been stated, exceedingly curious, and could not restrain his impatience as the chief of police began to ascend to the balcony, yet never raised his eyes, and kept grumbling at his foot, which could not be persuaded to mount the step at the first attempt.
“I wish my good friend and benefactor, Ivan Ivanovitch, a good day,” replied the chief.
“Pray sit down. I see that you are weary, as your lame foot hinders—”
“My foot!” screamed the chief, bestowing upon Ivan Ivanovitch a glance such as a giant might cast upon a pigmy, a pedant upon a dancing-master: and he stretched out his foot and stamped upon the floor with it. This boldness cost him dear; for his whole body wavered and his nose struck the railing; but the brave preserver of order, with the purpose of making light of it, righted himself immediately, and began to feel in his pocket as if to get his snuffbox. “I must report to you, my dear friend and benefactor, Ivan Ivanovitch, that never in all my days have I made such a march. Yes, seriously. For instance, during the campaign of 1807—Ah! I will tell to you how I crawled through the enclosure to see a pretty little German.” Here the chief closed one eye and executed a diabolically sly smile.
“Where have you been today?” asked Ivan Ivanovitch, wishing to cut the chief short and bring him more speedily to the object of his visit. He would have very much liked to inquire what the chief meant to tell him, but his extensive knowledge of the world showed him the impropriety of such a question; and so he had to keep himself well in hand and await a solution, his heart, meanwhile, beating with unusual force.
“Ah, excuse me! I was going to tell you—where was I?” answered the chief of police. “In the first place, I report that the weather is fine today.”
At these last words, Ivan Ivanovitch nearly died.
“But permit me,” went on the chief. “I have come to you today about a very important affair.” Here the chief’s face and bearing assumed the same careworn aspect with which he had ascended to the balcony.
Ivan Ivanovitch breathed again, and shook as if in a fever, omitting not, as was his habit, to put a question. “What is the important matter? Is it important?”
“Pray judge for yourself; in the first place I venture to report to you, dear friend and benefactor, Ivan Ivanovitch, that you—I beg you to observe that, for my own part, I should have nothing to say; but the rules of government require it—that you have transgressed the rules of propriety.”
“What do you mean, Peter Feodorovitch? I don’t understand at all.”
“Pardon me, Ivan Ivanovitch! how can it be that you do not understand? Your own beast has destroyed an important government document; and you can still say, after that, that you do not understand!”
“What beast?”
“Your own brown sow, with your permission, be it said.”
“How can I be responsible? Why did the doorkeeper of the court open the door?”
“But, Ivan Ivanovitch, your own brown sow. You must be responsible.”
“I am extremely obliged to you for comparing me to a sow.”
“But I did not say that, Ivan Ivanovitch! By Heaven! I did not say so! Pray judge from your own clear conscience. It is known to you without doubt, that in accordance with the views of the government, unclean animals are forbidden to roam about the town, particularly in the principal streets. Admit, now, that it is prohibited.”
“God knows what you are talking about! A mighty important business that a sow got into the street!”
“Permit me to inform you, Ivan Ivanovitch, permit me, permit me, that this is utterly inadvisable. What is to be done? The authorities command, we must obey. I don’t deny that sometimes chickens and geese run about the street, and even about the square, pray observe, chickens and geese; but only last year, I gave orders that pigs and goats were not to be admitted to the public squares, which regulations I directed to be read aloud at the time before all the people.”
“No, Peter Feodorovitch, I see nothing here except that you are doing your best to insult me.”
“But you cannot say that, my dearest friend and benefactor, that I have tried to insult you. Bethink yourself: I never said a word to you last year when you built a roof a whole foot higher than is allowed by law. On the contrary, I pretended not to have observed it. Believe me, my dearest friend, even now, I would, so to speak—but my duty—in a word,
Comments (0)