Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) π
Description
William Sydney Porter, known to readers as O. Henry, was a true raconteur. As a draftsman, a bank teller, a newspaper writer, a fugitive from justice in Central America, and a writer living in New York City, he told stories at each stop and about each stop. His stories are known for their vivid characters who come to life, and sometimes death, in only a few pages. But the most famous characteristic of O. Henryβs stories are the famous βtwistβ endings, where the outcome comes as a surprise both to the characters and the readers. O. Henryβs work was widely recognized and lauded, so much so that a few years after his death an award was founded in his name to recognize the best American short story (now stories) of the year.
This collection gathers all of his available short stories that are in the U.S. public domain. They were published in various popular magazines of the time, as well as in the Houston Post, where they were not attributed to him until many years after his death.
Read free book Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: O. Henry
Read book online Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ». Author - O. Henry
Without replying, the admiral gave a sharp command, and put the tiller hard to port. El Nacional swerved, and headed straight as an arrowβs course for the shore.
βDo me the favour,β said the large man, a trifle restively, βto acknowledge, at least, that you catch the sound of my words.β It was possible that the fellow might be lacking in senses as well as intellect.
The admiral emitted a croaking, harsh laugh, and spake.
βThey will stand you,β he said, βwith your face to a wall and shoot you dead. That is the way they kill traitors. I knew you when you stepped into my boat. I have seen your picture in a book. You are Sabas Placido, traitor to your country. With your face to a wall. So, you will die. I am the admiral, and I will take you to them. With your face to a wall. Yes.β
Don Sabas half turned and waved his hand, with a ringing laugh, toward his fellow fugitives. βTo you, caballeros, I have related the history of that session when we issued that O! so ridiculous commission. Of a truth our jest has been turned against us. Behold the Frankensteinβs monster we have created!β
Don Sabas glanced toward the shore. The lights of Coralio were drawing near. He could see the beach, the warehouse of the Bodega Nacional, the long, low cuartel occupied by the soldiers, and, behind that, gleaming in the moonlight, a stretch of high adobe wall. He had seen men stood with their faces to that wall and shot dead.
Again he addressed the extravagant figure at the helm.
βIt is true,β he said, βthat I am fleeing the country. But, receive the assurance that I care very little for that. Courts and camps everywhere are open to Sabas Placido. Vaya! what is this molehill of a republicβ βthis pigβs head of a countryβ βto a man like me? I am a paisano of everywhere. In Rome, in London, in Paris, in Vienna, you will hear them say: βWelcome back, Don Sabas.β Come!β βtontoβ βbaboon of a boyβ βadmiral, whatever you call yourself, turn your boat. Put us on board the Salvador, and here is your payβ βfive hundred pesos in money of the Estados Unidosβ βmore than your lying government will pay you in twenty years.β
Don Sabas pressed a plump purse against the youthβs hand. The admiral gave no heed to the words or the movement. Braced against the helm, he was holding the sloop dead on her shoreward course. His dull face was lit almost to intelligence by some inward conceit that seemed to afford him joy, and found utterance in another parrot-like cackle.
βThat is why they do it,β he saidβ ββso that you will not see the guns. They fireβ βoom!β βand you fall dead. With your face to the wall. Yes.β
The admiral called a sudden order to his crew. The lithe, silent Caribs made fast the sheets they held, and slipped down the hatchway into the hold of the sloop. When the last one had disappeared, Don Sabas, like a big, brown leopard, leaped forward, closed and fastened the hatch and stood, smiling.
βNo rifles, if you please, dear admiral,β he said. βIt was a whimsey of mine once to compile a dictionary of the Carib lengua. So, I understood your order. Perhaps now you willβ ββ
He cut short his words, for he heard the dull βswishβ of iron scraping along tin. The admiral had drawn the cutlass of Pedro Lafitte, and was darting upon him. The blade descended, and it was only by a display of surprising agility that the large man escaped, with only a bruised shoulder, the glancing weapon. He was drawing his pistol as he sprang, and the next instant he shot the admiral down.
Don Sabas stooped over him, and rose again.
βIn the heart,β he said briefly. βSeΓ±ores, the navy is abolished.β
Colonel Rafael sprang to the helm, and the other officer hastened to loose the mainsail sheets. The boom swung round; El Nacional veered and began to tack industriously for the Salvador.
βStrike that flag, seΓ±or,β called Colonel Rafael. βOur friends on the steamer will wonder why we are sailing under it.β
βWell said,β cried Don Sabas. Advancing to the mast he lowered the flag to the deck, where lay its too loyal supporter. Thus ended the Minister of Warβs little piece of after-dinner drollery, and by the same hand that began it.
Suddenly Don Sabas gave a great cry of joy, and ran down the slanting deck to the side of Colonel Rafael. Across his arm he carried the flag of the extinguished navy.
βMire! mire! seΓ±or. Ah, Dios! Already can I hear that great bear of an Oestreicher shout, βDu hast mein herz gebrochen!β Mire! Of my friend, Herr Grunitz, of Vienna, you have heard me relate. That man has travelled to Ceylon for an orchidβ βto Patagonia for a headdressβ βto Benares for a slipperβ βto Mozambique for a spearhead to add to his famous collections. Thou knowest, also, amigo Rafael, that I have been a gatherer of curios. My collection of battle flags of the worldβs navies was the most complete in existence until last year. Then Herr Grunitz secured two, O! such rare specimens. One of a Barbary state, and one of the Makarooroos, a tribe on the west coast of Africa. I have not those, but they can be procured. But this flag, seΓ±orβ βdo you know what it is? Name of God! do you know? See that red cross upon the blue and white ground! You never saw it before? Seguramente no. It is the naval flag of your country. Mire! This rotten tub we stand upon
Comments (0)