Tono-Bungay by H. G. Wells (diy ebook reader txt) 📕
Description
Tono-Bungay, published in 1909, is a semi-autobiographical novel by H. G. Wells. Though it has some fantastical and absurdist elements, it is a realist novel rather than one of Well’s “scientific romances.”
The novel is written in the first person from the point of view of George Ponderevo, the son of the housekeeper at a large estate. He is made to feel his inferiority when he is banished after fighting with the son of one of the owner’s aristocratic relatives, and is sent to live with his own poor but religiously fervent relatives. He can’t abide or agree with their religious views and returns to his mother who sends him on to live with his Uncle, Edward Ponderevo, then a local pharmacist in a small town. Uncle Ponderevo, though, has grand plans, and eventually makes a fortune by selling a quack patent medicine he calls “Tono-Bungay.” George joins him in this endeavour and becomes rich himself, eventually turning his interests towards the new science of aeronautics. Meanwhile the Tono-Bungay scheme expands enormously and begins to topple towards its own destruction.
Throughout the novel, George comments cynically on England’s class system, the shabbiness of commerce, and the lies told in advertising. We also follow his unfortunate love life, his unwise marriage, his divorce, and his eventual reconnection with a woman he loved as a child.
Tono-Bungay met with a mixed reception on first release, but has since come to be considered as perhaps Wells’ finest realist novel, an assessment Wells himself shared.
Read free book «Tono-Bungay by H. G. Wells (diy ebook reader txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: H. G. Wells
Read book online «Tono-Bungay by H. G. Wells (diy ebook reader txt) 📕». Author - H. G. Wells
I have come to know so much of love that I know now what love might be. We loved, scarred and stained; we parted—basely and inevitably, but at least I met love.
I remember as we sat in a Canadian canoe, in a reedy, bush-masked shallow we had discovered operating out of that pine-shaded Woking canal, how she fell talking of the things that happened to her before she met me again. …
She told me things, and they so joined and welded together other things that lay disconnected in my memory, that it seemed to me I had always known what she told me. And yet indeed I had not known nor suspected it, save perhaps for a luminous, transitory suspicion ever and again.
She made me see how life had shaped her. She told me of her girlhood after I had known her. “We were poor and pretending and managing. We hacked about on visits and things. I ought to have married. The chances I had weren’t particularly good chances. I didn’t like ’em.”
She paused. “Then Carnaby came along.”
I remained quite still. She spoke now with downcast eyes, and one finger just touching the water.
“One gets bored, bored beyond redemption. One does about to these huge expensive houses I suppose—the scale’s immense. One makes one’s self useful to the other women, and agreeable to the men. One has to dress. … One has food and exercise and leisure, It’s the leisure, and the space, and the blank opportunity it seems a sin not to fill. Carnaby isn’t like the other men. He’s bigger. … They go about making love. Everybody’s making love. I did. … And I don’t do things by halves.”
She stopped.
“You knew?”—she asked, looking up, quite steadily. I nodded.
“Since when?”
“Those last days. … It hasn’t seemed to matter really. I was a little surprised.”
She looked at me quietly. “Cothope knew,” she said. “By instinct. I could feel it.”
“I suppose,” I began, “once, this would have mattered immensely. Now—”
“Nothing matters,” she said, completing me. “I felt I had to tell you. I wanted you to understand why I didn’t marry you—with both hands. I have loved you”—she paused—“have loved you ever since the day I kissed you in the bracken. Only—I forgot.”
And suddenly she dropped her face upon her hands, and sobbed passionately—
“I forgot—I forgot,” she cried, and became still. …
I dabbled my paddle in the water. “Look here!” I said; “forget again! Here am I—a ruined man. Marry me.”
She shook her head without looking up.
We were still for a long time. “Marry me!” I whispered.
She looked up, twined back a whisp of hair, and answered dispassionately—
“I wish I could. Anyhow, we have had this time. It has been a fine time—has it been—for you also? I haven’t nudged you all I had to give. It’s a poor gift—except for what it means and might have been. But we are near the end of it now.”
“Why?” I asked. “Marry me! Why should we two—”
“You think,” she said, “I could take courage and come to you and be your everyday wife—while you work and are poor?”
“Why not?” said I.
She looked at me gravely, with extended finger. “Do you really think that—of me? Haven’t you seen me—all?”
I hesitated.
“Never once have I really meant marrying you,” she insisted. “Never once. I fell in love with you from the first. But when you seemed a successful man, I told myself I wouldn’t. I was lovesick for you, and you were so stupid, I came near it then. But I knew I wasn’t good enough. What could I have been to you? A woman with bad habits and bad associations, a woman smirched. And what could I do for you or be to you? If I wasn’t good enough to be a rich man’s wife, I’m certainly not good enough to be a poor one’s. Forgive me for talking sense to you now, but I wanted to tell you this somehow.”
She stopped at my gesture. I sat up, and the canoe rocked with my movement.
“I don’t care,” I said. “I want to marry you and make you my wife!”
“No,” she said, “don’t spoil things. That is impossible!”
“Impossible!”
“Think! I can’t do my own hair! Do you mean you will get me a maid?”
“Good God!” I cried, disconcerted beyond measure, “won’t you learn to do your own hair for me? Do you mean to say you can love a man—”
She flung out her hands at me. “Don’t spoil it,” she cried. “I have given you all I have, I have given you all I can. If I could do it, if I was good enough to do it, I would. But I am a woman spoilt and ruined, dear, and you are a ruined man. When we are making love we’re lovers—but think of the gulf between us in habits and ways of thought, in will and training, when we are not making love. Think of it—and don’t think of it! Don’t think of it yet. We have snatched some hours. We still may have some hours!”
She suddenly knelt forward toward me, with a glowing darkness in her eyes. “Who cares if it upsets?” she cried. “If you say another word I will kiss you. And go to the bottom clutching you.
“I’m not afraid of that. I’m not a bit afraid of that. I’ll die with you. Choose a death, and I’ll die with you—readily. Do listen to me! I love you. I shall always love you. It’s because I love you that I won’t go down to become a dirty familiar thing with you amidst the grime. I’ve given all I can. I’ve had all I can. … Tell me,” and she crept nearer, “have I been like the dusk to you, like the warm dusk? Is there magic still? Listen to the ripple of water from your paddle. Look at the warm evening light in the sky. Who cares if the canoe upsets? Come nearer to me.
Comments (0)