The Woman in White by Wilkie Collins (portable ebook reader txt) 📕
Description
The Woman in White tells the story of Walter Hartright, a young and impoverished drawing teacher who falls in love with his aristocratic pupil, Laura Fairlie. He cannot hope to marry her, however, and she is married off against her will to a baronet, Sir Percival Glyde, who is seeking her fortune. The terms of her marriage settlement prevent Glyde accessing her money while she lives, so together with his deceptively charming and cunning friend, Count Fosco, they hatch an unscrupulous deception to do so nonetheless. In an early 19th Century version of “identity theft,” they contrive to fake Laura’s death and confine her to a mental asylum. Their plot is eventually uncovered and exposed by Hartright with the help of Laura’s resourceful half-sister, Marian Halcombe.
The Woman in White was the most popular of Wilkie Collins’ novels in the genre then known as “sensation fiction.” It has never been out of print and is frequently included in lists of the best novels of all time. Published initially in serial form in 1859–60, it achieved an early and remarkable following, probably because of the strength of its characters, in particular the smooth and charming but utterly wicked villain Count Fosco, and the intelligent and steadfast Marian Halcombe opposed to him.
Read free book «The Woman in White by Wilkie Collins (portable ebook reader txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Wilkie Collins
Read book online «The Woman in White by Wilkie Collins (portable ebook reader txt) 📕». Author - Wilkie Collins
“You have a letter for me, from Miss Halcombe? Put it down on the table, please, and don’t upset anything. How is Miss Halcombe?”
“Very well, thank you, sir.”
“And Lady Glyde?”
I received no answer. The young person’s face became more unfinished than ever, and I think she began to cry. I certainly saw something moist about her eyes. Tears or perspiration? Louis (whom I have just consulted) is inclined to think, tears. He is in her class of life, and he ought to know best. Let us say, tears.
Except when the refining process of art judiciously removes from them all resemblance to Nature, I distinctly object to tears. Tears are scientifically described as a secretion. I can understand that a secretion may be healthy or unhealthy, but I cannot see the interest of a secretion from a sentimental point of view. Perhaps my own secretions being all wrong together, I am a little prejudiced on the subject. No matter. I behaved, on this occasion, with all possible propriety and feeling. I closed my eyes and said to Louis—
“Endeavour to ascertain what she means.”
Louis endeavoured, and the young person endeavoured. They succeeded in confusing each other to such an extent that I am bound in common gratitude to say, they really amused me. I think I shall send for them again when I am in low spirits. I have just mentioned this idea to Louis. Strange to say, it seems to make him uncomfortable. Poor devil!
Surely I am not expected to repeat my niece’s maid’s explanation of her tears, interpreted in the English of my Swiss valet? The thing is manifestly impossible. I can give my own impressions and feelings perhaps. Will that do as well? Please say, Yes.
My idea is that she began by telling me (through Louis) that her master had dismissed her from her mistress’s service. (Observe, throughout, the strange irrelevancy of the young person. Was it my fault that she had lost her place?) On her dismissal, she had gone to the inn to sleep. (I don’t keep the inn—why mention it to me?) Between six o’clock and seven Miss Halcombe had come to say goodbye, and had given her two letters, one for me, and one for a gentleman in London. (I am not a gentleman in London—hang the gentleman in London!) She had carefully put the two letters into her bosom (what have I to do with her bosom?); she had been very unhappy, when Miss Halcombe had gone away again; she had not had the heart to put bit or drop between her lips till it was near bedtime, and then, when it was close on nine o’clock, she had thought she should like a cup of tea. (Am I responsible for any of these vulgar fluctuations, which begin with unhappiness and end with tea?) Just as she was warming the pot (I give the words on the authority of Louis, who says he knows what they mean, and wishes to explain, but I snub him on principle)—just as she was warming the pot the door opened, and she was struck of a heap (her own words again, and perfectly unintelligible this time to Louis, as well as to myself) by the appearance in the inn parlour of her ladyship the Countess. I give my niece’s maid’s description of my sister’s title with a sense of the highest relish. My poor dear sister is a tiresome woman who married a foreigner. To resume: the door opened, her ladyship the Countess appeared in the parlour, and the young person was struck of a heap. Most remarkable!
I must really rest a little before I can get on any farther. When I have reclined for a few minutes, with my eyes closed, and when Louis has refreshed my poor aching temples with a little eau de cologne, I may be able to proceed.
Her ladyship the Countess—
No. I am able to proceed, but not to sit up. I will recline and dictate. Louis has a horrid accent, but he knows the language, and can write. How very convenient!
Her ladyship, the Countess, explained her unexpected appearance at the inn by telling Fanny that she had come to bring one or two little messages which Miss Halcombe in her hurry had forgotten. The young person thereupon waited anxiously to hear what the messages were, but the Countess seemed disinclined to mention them (so like my sister’s tiresome way!) until Fanny had had her tea. Her ladyship was surprisingly kind and thoughtful about it (extremely unlike my sister), and said, “I am sure, my poor girl, you must want your tea. We can let the messages wait till afterwards. Come, come, if nothing else will put you at your ease, I’ll make the tea and have a cup with you.” I think those were the words, as reported excitably, in my presence, by the young person. At any rate, the Countess insisted on making the tea, and carried her ridiculous ostentation of humility so far as to take one cup herself, and to insist on the girl’s taking the other. The girl drank the tea, and according to her own account, solemnised the extraordinary occasion five minutes afterwards by fainting dead away for the first time in her life. Here again I use her own words. Louis thinks they were accompanied by an increased secretion of tears. I can’t say myself. The effort of listening being quite as much as I could manage, my eyes were closed.
Where did I leave off? Ah, yes—she fainted after drinking a cup of tea with the Countess—a proceeding which might have interested me if I had been her medical man, but being nothing of the sort I felt bored by hearing of it, nothing more. When she came to herself in half an hour’s time she
Comments (0)