Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
You have taught me what to say to, and what to think of, Mr. Lovelace. You have, by agreeable anticipation, let me know how it is probable he will apply to me to be excused. I will lay everything before you that shall pass on the occasion, if he do apply, that I may take your advice, when it can come in time; and when it cannot, that I may receive your correction, or approbation, as I may happen to merit either.β βOnly one thing must be allowed for me; that whatever course I shall be permitted or be forced to steer, I must be considered as a person out of her own direction. Tossed to and fro by the high winds of passionate control, (and, as I think, unseasonable severity), I behold the desired port, the single state, into which I would fain steer; but am kept off by the foaming billows of a brotherβs and sisterβs envy, and by the raging winds of a supposed invaded authority; while I see in Lovelace, the rocks on one hand, and in Solmes, the sands on the other; and tremble, lest I should split upon the former, or strike upon the latter.
But you, my better pilot, to what a charming hope do you bid me aspire, if things come to extremity!β βI will not, as you caution me, too much depend upon your success with your mother in my favour; for well I know her high notions of implicit duty in a child: but yet I will hope too; because her seasonable protection may save me perhaps from a greater rashness: and in this case, she shall direct me in all my ways: I will do nothing but by her orders, and by her advice and yours: not see anybody: not write to anybody: nor shall any living soul, but by her direction and yours, know where I am. In any cottage place me, I will never stir out, unless, disguised as your servant, I am now-and-then permitted an evening-walk with you: and this private protection to be granted for no longer time than till my cousin Morden comes; which, as I hope, cannot be long.
I am afraid I must not venture to take the hint you give me, to deposit some of my clothes; although I will some of my linen, as well as papers.
I will tell you whyβ βBetty had for some time been very curious about my wardrobe, whenever I took out any of my things before her.
Observing this, I once, on taking one of my garden-airings, left my keys in the locks: and on my return surprised the creature with her hand upon the keys, as if shutting the door.
She was confounded at my sudden coming back. I took no notice: but on her retiring, I found my clothes were not in the usual order.
I doubted not, upon this, that her curiosity was owing to the orders she had received; and being afraid they would abridge me of my airings, if their suspicions were not obviated, it has ever since been my custom (among other contrivances) not only to leave my keys in the locks, but to employ the wench now-and-then in taking out my clothes, suit by suit, on pretence of preventing their being rumpled or creased, and to see that the flowered silver suit did not tarnish: sometimes declaredly to give myself employment, having little else to do. With which employment (superadded to the delight taken by the low as well as by the high of our sex in seeing fine clothes) she seemed always, I thought, as well pleased as if it answered one of the offices she had in charge.
To this, and to the confidence they have in a spy so diligent, and to their knowing that I have not one confidant in a family in which nevertheless I believe every servant loves me; nor have attempted to make one; I suppose, I owe the freedom I enjoy of my airings: and perhaps (finding I make no movements towards going away) they are the more secure, that I shall at last be prevailed upon to comply with their measures: since they must think, that, otherwise, they give me provocation enough to take some rash step, in order to free myself from a treatment so disgraceful; and
Comments (0)