Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
βHe excuses himself for the liberties he owns he has heretofore taken in ridiculing the marriage-state. It is a subject, he says, that he has not of late treated so lightly. He owns it to be so trite, so beaten a topic with all libertines and witlings; so frothy, so empty, so nothing meaning, so worn-out a theme, that he is heartily ashamed of himself, ever to have made it his. He condemns it as a stupid reflection upon the laws and good order of society, and upon a manβs own ancestors: and in himself, who has some reason to value himself upon his descent and alliances, more censurable, than in those who have not the same advantages to boast of. He promises to be more circumspect than ever, both in his words and actions, that he may be more and more worthy of my approbation; and that he may give an assurance before hand, that a foundation is laid in his mind for my example to work upon with equal reputation and effect to us both;β βif he may be so happy to call me his.
βHe gives me up, as absolutely lost, if I go to my uncle Antonyβs; the close confinement; the moated house; the chapel; the implacableness of my brother and sister; and their power over the rest of the family, he sets forth in strong lights; and plainly says, that he must have a struggle to prevent my being carried thither.β
Your kind, your generous endeavours to interest your mother in my behalf, will, I hope, prevent those harsher extremities to which I might be otherwise driven. And to you I will fly, if permitted, and keep all my promises, of not corresponding with anybody, not seeing anybody, but by your motherβs direction and yours.
I will close and deposit at this place. It is not necessary to say, how much I am
Your ever affectionate and obliged
Cl. Harlowe.
Letter 76 Miss Clarissa Harlowe, to Miss HoweI am glad my papers are safe in your hands. I will make it my endeavour to deserve your good opinion, that I may not at once disgrace your judgment, and my own heart.
I have another letter from Mr. Lovelace. He is extremely apprehensive of the meeting I am to have with Mr. Solmes tomorrow. He says, βthat the airs that wretch gives himself on the occasion add to his concern; and it is with infinite difficulty that he prevails upon himself not to make him a visit to let him know what he may expect, if compulsion be used towards me in his favour. He assures me, that Solmes has actually talked with tradesmen of new equipages, and names the people in town with whom he has treated: that he has evenβ (Was there ever such a horrid wretch!) βallotted this and that apartment in his house, for a nursery, and other offices.β
How shall I bear to hear such a creature talk of love to me? I shall be out of all patience with him. Besides, I thought that he did not dare to make or talk of these impudent preparations.β βSo inconsistent as such are with my brotherβs viewsβ βbut I fly the subject.
Upon this confidence of Solmes, you will less wonder at that of Lovelace, βin pressing me in the name of all his family, to escape from so determined a violence as is intended to be offered to me at my uncleβs: that the forward contriver should propose Lord M.βs chariot and six to be at the stile that leads up to the lonely coppice adjoining to our paddock. You will see how audaciously he mentions settlements ready drawn; horsemen ready to mount; and one of his cousins Montague to be in the chariot, or at the George in the neighbouring village, waiting to accompany me to Lord M.βs, or to Lady Bettyβs or Lady Sarahβs, or to town, as I please; and upon such orders, or conditions, and under such restrictions, as to himself, as I shall prescribe.β
You will see how he threatens, βTo watch and waylay them, and to rescue me as he calls it, by an armed force of friends and servants, if they attempt to carry me against my will to my uncleβs; and this, whether I give my consent to the enterprise, or not:β βsince he shall have no hopes if I am once there.β
O my dear friend! Who can think of these things, and not be extremely miserable in her apprehensions!
This mischievous sex! What had I to do with any of them; or they with me?β βI had deserved this, were it by my own seeking, by my own giddiness, that I had brought myself into this situationβ βI wish with all my heartβ βbut how foolish we are apt to wish when we find ourselves unhappy, and know not how to help ourselves!
On your motherβs goodness, however, is my reliance. If I can but avoid being precipitated on either hand, till my cousin Morden arrives, a reconciliation must follow; and all will be happy.
I have deposited a letter for Mr. Lovelace; in which βI charge him, as he would not disoblige me forever, to avoid any rash step, any visit to Mr. Solmes, which may be followed by acts of violence.β
I reassure him, βThat I will sooner die than be that manβs wife.
βWhatever be my usage, whatever shall be the result of the apprehended interview, I insist upon it that he presume not to offer violence to any of my friends: and express myself highly displeased, that he should presume upon such an interest in my esteem, as to think himself entitled to dispute my fatherβs authority in my removal to my uncleβs; although I tell him, that I will omit neither prayers nor contrivance, even to the making myself ill, to avoid going.β
Tomorrow is Tuesday! How soon comes
Comments (0)