Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕
Description
The last Lecoq novel goes back to the beginning, to Monsieur Lecoq’s first case, the case that began his reputation as a master of detection, master of disguise, and master of detail. The case begins simply: Lecoq and several other policemen come upon a crime as it’s being committed. Three men are dead and the killer is in custody. But who is he? Lecoq and his companion officer spend months trying to figure it out, to no avail. Lecoq finally goes to visit his old mentor in order to gain some insight.
The scene then changes to some fifty years previous; in the aftermath of Waterloo, some noblemen return from exile. One of them insults the character of a local who has acted honorably on the nobleman’s behalf, and the remainder of the novel is devoted to how those few minutes end up unravelling the lives of everyone present, and many who aren’t.
Gaboriau again demonstrates his ability to mix detective mystery and Dickensian drama, and foreshadows the style of the first two novels of his more famous English cousin in detection.
Read free book «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕». Author - Émile Gaboriau
He was striving to solve the mystery that enshrouded Marie-Anne’s death. Had she been murdered? Could it be that she had committed suicide?
This explanation recurred to him, but he could not believe it.
But, on the other hand, how could her death possibly be the result of a crime?
He had carefully examined the room, and he had discovered nothing that betrayed the presence of a stranger.
All that he could prove was, that his vial of arsenic was empty, and that Marie-Anne had been poisoned by the bouillon, a few drops of which were left in the bowl that was standing upon the mantel.
“When daylight comes,” thought the abbé, “I will look outside.”
When morning broke, he went into the garden, and made a careful examination of the premises.
At first he saw nothing that gave him the least clue, and was about to abandon the investigations, when, upon entering the little grove, he saw in the distance a large dark stain upon the grass. He went nearer—it was blood!
Much excited, he summoned Jean, to inform him of the discovery.
“Someone has been assassinated here,” said Lacheneur; “and it happened last night, for the blood has not had time to dry.”
“The victim lost a great deal of blood,” the priest remarked; “it might be possible to discover who he was by following up these stains.”
“I am going to try,” responded Jean. “Go back to the house, sir; I will soon return.”
A child might have followed the track of the wounded man, the bloodstains left in his passage were so frequent and so distinct.
These telltale marks stopped at Chupin’s house. The door was closed; Jean rapped without the slightest hesitation.
The old poacher’s eldest son opened the door, and Jean saw a strange spectacle.
The traitor’s body had been thrown on the ground, in a corner of the room, the bed was overturned and broken, all the straw had been torn from the mattress, and the wife and sons of the dead man, armed with pickaxes and spades, were wildly overturning the beaten soil that formed the floor of the hovel. They were seeking the hidden treasures.
“What do you want?” demanded the widow, rudely.
“Father Chupin.”
“You can see very plainly that he has been murdered,” replied one of the sons.
And brandishing his pick a few inches from Jean’s head, he exclaimed:
“And you, perhaps, are the assassin. But that is for justice to determine. Now, decamp; if you do not—”
Had he listened to the promptings of anger, Jean Lacheneur would certainly have attempted to make the Chupins repent their menaces.
But a conflict was scarcely permissible under the circumstances.
He departed without a word, and hastened back to the Borderie.
The death of Chupin overturned all his plans, and greatly irritated him.
“I had sworn that the vile wretch who betrayed my father should perish by my hand,” he murmured; “and now my vengeance has escaped me. Someone has robbed me of it.”
Then he asked himself who the murderer could be.
“Is it possible that Martial assassinated Chupin after he murdered Marie-Anne? To kill an accomplice is an effectual way of assuring one’s self of his silence.”
He had reached the Borderie, and was about going upstairs, when he thought he heard the sound of voices in the back room.
“That is strange,” he said to himself. “Who can it be?”
And impelled by curiosity, he went and tapped upon the communicating door.
The abbé instantly made his appearance, hurriedly closing the door behind him. He was very pale, and visibly agitated.
“Who is it?” inquired Jean, eagerly.
“It is—it is. Guess who it is.”
“How can I guess?”
“Maurice d’Escorval and Corporal Bavois.”
“My God!”
“And it is a miracle that he has not been upstairs.”
“But whence does he come? Why have we received no news of him?”
“I do not know. He has been here only five minutes. Poor boy! after I told him that his father was safe, his first words were: ‘And Marie-Anne?’ He loves her more devotedly than ever. He comes with his heart full of her, confident and hopeful; and I tremble—I fear to tell him the truth.”
“Oh, terrible! terrible!”
“I have warned you; be prudent—and now, come in.”
They entered the room together; and Maurice and the old soldier greeted Jean with the most ardent expressions of friendship.
They had not seen each other since the duel on the Reche, which had been interrupted by the arrival of the soldiers; and when they parted that day they scarcely expected to meet again.
“And now we are together once more,” said Maurice, gayly, “and we have nothing to fear.”
Never had the unfortunate man seemed so cheerful; and it was with the most jubilant air that he explained the reason of his long silence.
“Three days after we crossed the frontier,” said he, “Corporal Bavois and I reached Turin. It was time, for we were tired out. We went to a small inn, and they gave us a room with two beds.
“That evening, while we were undressing, the corporal said to me: ‘I am capable of sleeping two whole days without waking.’ I, too, promised myself a rest of at least twelve hours. We reckoned without our host, as you will see.
“It was scarcely daybreak when we were awakened by a great tumult. A dozen rough-looking men entered our room, and ordered us, in Italian, to dress ourselves. They were too strong for us, so we obeyed; and an hour later we were in prison, confined in the same cell. Our reflections, I confess, were not couleur de rose.
“I well remember how the corporal said again and again, in that cool way of his: ‘It will require four days to obtain our extradition, three days to take us back to Montaignac—that is seven days; it will take one day more to try me; so I have in all eight days to live.’ ”
“Upon my word! that was exactly what I thought,” said the old soldier, approvingly.
“For five months,” continued Maurice, “instead of saying ‘good night’ to each other, we said: ‘Tomorrow
Comments (0)