Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) ๐
Description
Aleksandr Kuprin was one of the most celebrated Russian authors of the early twentieth century, writing both novels (including his most famous, The Duel) and short fiction. Along with Chekhov and Bunin, he did much to draw attention away from the โgreat Russian novelโ and to make short fiction popular. His work is famed for its descriptive qualities and sense of place, but it always centers on the souls of the storiesโ subjects. The themes of his work are wide and varied, and include biblical parables, bittersweet romances, spy fiction, and farce, among many others. In 1920, under some political pressure, Kuprin left Russia for France, and his later work primarily adopts his new homeland for the setting.
This collection comprises the best individual translations into English of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their translated publication.
Read free book ยซShort Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Aleksandr Kuprin
Read book online ยซShort Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) ๐ยป. Author - Aleksandr Kuprin
All the same, he knew how to enjoy himself. Somewhere on Vassilief island, he had unearthed some of his fellow-countrymen, Ukrainians from Poltava, who wore embroidered shirts, with little ribbons instead of ties, and enormously wide trousers tucked into their top boots. They used to smoke long pipes, would ostentatiously spit through the corners of their lips on to the floor, and had nothing but contempt for all our town cultivation. I went once or twice to their little evenings. They drank gorilka, not our vodka, but a special brand brought from โdown there,โ ate slices of pork and enormous sausages so long that one had to coil them on oneโs plate in ten or fifteen circles. There was singing, too, wonderful singing, extraordinarily sad and stately. I can still remember, as if it were yesterday, Boris passing his hand nervously over his long, beautiful, wavy hair as he started the couplet of an old Cossack song.
His voice was warm, tender, slightly vibrating, and every time that I listened to him I experienced a tickling and throbbing in my chest and I felt like crying without any reason.
And afterwards one drank gorilka again and, at the end, one danced the โgopak,โ one of the national Ukrainian dances. Borisโ jacket would fly away from his immense shoulders to a corner of the room and he himself would soar from end to end, rapping out the time with his heels, whistling in tune and slyly raising and lowering his dark eyebrows.
He became the head of this dear Ukrainian farm village, tucked away among the severe parallel streets of Petersburg. There was something about him attractive, charming, irresistible. And everything seemed to come to him as a joke, as if it were merely by the way. I believed now definitely in his victory over the North, but something inexplicable, something perturbing, would never leave my soul when I thought of him.
It began in the spring. Soon after Easter, which was late that year, we drove together to the islands. It was a clear, pensive, gentle evening. The quiet waters of the rivers and canals dozed peacefully beside their banks, reflecting the pink and mauve colours of the deadened sky. The young, greyish foliage of the black, century-old lime trees on the banks looked at itself in the water so naively, so joyfully. For a long time we were silent. At last, under the charm of this exquisite evening, I said slowly:
โHow delightful! For the sake of an evening like this one can fall in love with Petersburg.โ
He didnโt answer. I looked at him stealthily, sideways. His face was gloomy and he had an angry expression.
โDonโt you like it?โ I asked.
Boris made a slight gesture of annoyance.
โItโs scenery,โ he said with disgust. โItโs the same as at the opera. You call this Nature?โ
A strange, dreamy expression had come suddenly into his dark eyes and he began in a low, jerky, troubled voice:
โThere now, in Little Russia, there is the real spring. Wild berries, white hazel trees are blossoming. The frogs are croaking in the creeks, the nightingales are singing. When it is night there, it is real night, dark with dread, with mysterious passion. And what days there are there now! What sun, what sky! What is this Finland of yours? A mixture of rain and snowโ โโ โฆโ He turned away and became silent. But I understood instinctively that there was something wrong, something unhealthy at work in my friendโs heart.
And, in fact, from that very evening, Boris began to fret and seemed to wilt. I could hear no longer behind the partition his melodious purring; he no longer projected himself like a bomb into my room in the mornings; his usual talkativeness had disappeared. Only when conversation turned on Ukrainia would he grow animated, and then his eyes became dreamy, beautiful and pitiful, and he seemed to be looking into the distance, hundreds of miles away.
โIโll go there for the summer,โ he would say decidedly. โDamn it, at all events Iโll get a rest from the cursed Peter.โ
But in the end, he didnโt succeed in going โthere.โ His office kept him. In the middle of the summer we said goodbye to each otherโ โI had to go abroad on business. I left him sad, irritated, tired out at last by the white nights, which brought him sleeplessness and a distress bordering on despair. He saw me off at the Warsaw station.
I returned in the very middle of a nasty, wet, foggy Petersburg autumn. Oh, how well I recall those first dismal, irritating impressions: dirty pavements, thin endless rain, a sort of grey, slimy sky and in the background of the picture rough dvorniks with their brooms, hunted-looking cabmen with their rumpled clothes, women with hideous sheepskin goloshes, the hems of their skirts all wet, bilious, angry people with perpetually swollen faces, coughs and spleen. But I was still more struck and saddened by the change that had taken place in Boris.
When I came in, he was lying dressed on his bed, which had not been made. His hands were folded under his head and he didnโt rise when he saw me.
โHow are you, Boris?โ I said, seized already by a feeling of presentiment, and I met with a cold, estranged glance.
Afterwards he apparently decided to greet me, for he rose as if it were a matter of duty, welcomed me and lay down again on the bed. With great difficulty, I managed to persuade him to dine with me that night at a
Comments (0)