Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕
Description
Anna Karenina is certainly somewhat unhappy in her life, but presents a strong and vivacious character when called in to smooth over a major crack that’s appeared in her brother’s marriage. Unfortunately, the very visit designed to help her brother introduces her to Count Alexei Vronsky and sets in motion a chain of events that will ripple through families and the unforgiving society of wealthy Moscow and St. Petersburg.
Initially serialized over five years in The Russian Messenger, Anna Karenina was first published as a two-volume novel in 1878. It was Leo Tolstoy’s second novel, coming after War and Peace and further cementing his role as the primary Russian author of his age. Tolstoy drew on his aristocratic upbringing to set the scene for the novel, and it’s widely believed that he wrote his own experiences and struggles with religion (documented in A Confession) into the central character of Konstantin Levin.
This edition compiles into a single volume the 1901 English translation by Constance Garnett.
Read free book «Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕». Author - Leo Tolstoy
“Yes, I’m going,” he answered her in an unnatural voice, disagreeable to himself.
“No, better spend the day here tomorrow, or Dolly won’t see anything of her husband, and set off the day after,” said Kitty.
The motive of Kitty’s words was interpreted by Levin thus: “Don’t separate me from him. I don’t care about your going, but do let me enjoy the society of this delightful young man.”
“Oh, if you wish, we’ll stay here tomorrow,” Levin answered, with peculiar amiability.
Vassenka meanwhile, utterly unsuspecting the misery his presence had occasioned, got up from the table after Kitty, and watching her with smiling and admiring eyes, he followed her.
Levin saw that look. He turned white, and for a minute he could hardly breathe. “How dare he look at my wife like that!” was the feeling that boiled within him.
“Tomorrow, then? Do, please, let us go,” said Vassenka, sitting down on a chair, and again crossing his leg as his habit was.
Levin’s jealousy went further still. Already he saw himself a deceived husband, looked upon by his wife and her lover as simply necessary to provide them with the conveniences and pleasures of life. … But in spite of that he made polite and hospitable inquiries of Vassenka about his shooting, his gun, and his boots, and agreed to go shooting next day.
Happily for Levin, the old princess cut short his agonies by getting up herself and advising Kitty to go to bed. But even at this point Levin could not escape another agony. As he said good night to his hostess, Vassenka would again have kissed her hand, but Kitty, reddening, drew back her hand and said with a naive bluntness, for which the old princess scolded her afterwards:
“We don’t like that fashion.”
In Levin’s eyes she was to blame for having allowed such relations to arise, and still more to blame for showing so awkwardly that she did not like them.
“Why, how can one want to go to bed!” said Stepan Arkadyevitch, who, after drinking several glasses of wine at supper, was now in his most charming and sentimental humor. “Look, Kitty,” he said, pointing to the moon, which had just risen behind the lime trees—“how exquisite! Veslovsky, this is the time for a serenade. You know, he has a splendid voice; we practiced songs together along the road. He has brought some lovely songs with him, two new ones. Varvara Andreevna and he must sing some duets.”
When the party had broken up, Stepan Arkadyevitch walked a long while about the avenue with Veslovsky; their voices could be heard singing one of the new songs.
Levin hearing these voices sat scowling in an easy-chair in his wife’s bedroom, and maintained an obstinate silence when she asked him what was wrong. But when at last with a timid glance she hazarded the question: “Was there perhaps something you disliked about Veslovsky?”—it all burst out, and he told her all. He was humiliated himself at what he was saying, and that exasperated him all the more.
He stood facing her with his eyes glittering menacingly under his scowling brows, and he squeezed his strong arms across his chest, as though he were straining every nerve to hold himself in. The expression of his face would have been grim, and even cruel, if it had not at the same time had a look of suffering which touched her. His jaws were twitching, and his voice kept breaking.
“You must understand that I’m not jealous, that’s a nasty word. I can’t be jealous, and believe that. … I can’t say what I feel, but this is awful. … I’m not jealous, but I’m wounded, humiliated that anybody dare think, that anybody dare look at you with eyes like that.”
“Eyes like what?” said Kitty, trying as conscientiously as possible to recall every word and gesture of that evening and every shade implied in them.
At the very bottom of her heart she did think there had been something precisely at the moment when he had crossed over after her to the other end of the table; but she dared not own it even to herself, and would have been even more unable to bring herself to say so to him, and so increase his suffering.
“And what can there possibly be attractive about me as I am now? …”
“Ah!” he cried, clutching at his head, “you shouldn’t say that! … If you had been attractive then. …”
“Oh, no, Kostya, oh, wait a minute, oh, do listen!” she said, looking at him with an expression of pained commiseration. “Why, what can you be thinking about! When for me there’s no one in the world, no one, no one! … Would you like me never to see anyone?”
For the first minute she had been offended at his jealousy; she was angry that the slightest amusement, even the most innocent, should be forbidden her; but now she would readily have sacrificed, not merely such trifles, but everything, for his peace of mind, to save him from the agony he was suffering.
“You must understand the horror and comedy of my position,” he went on in a desperate whisper; “that he’s in my house, that he’s done nothing improper positively except his free and easy airs and the way he sits on his legs. He thinks it’s the best possible form, and so I’m obliged to be civil to him.”
“But, Kostya, you’re exaggerating,” said Kitty, at the bottom of her heart rejoicing at the depth of his love for her, shown now in his jealousy.
“The most awful part of it all is that you’re just as you always
Comments (0)