Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕
Description
Anna Karenina is certainly somewhat unhappy in her life, but presents a strong and vivacious character when called in to smooth over a major crack that’s appeared in her brother’s marriage. Unfortunately, the very visit designed to help her brother introduces her to Count Alexei Vronsky and sets in motion a chain of events that will ripple through families and the unforgiving society of wealthy Moscow and St. Petersburg.
Initially serialized over five years in The Russian Messenger, Anna Karenina was first published as a two-volume novel in 1878. It was Leo Tolstoy’s second novel, coming after War and Peace and further cementing his role as the primary Russian author of his age. Tolstoy drew on his aristocratic upbringing to set the scene for the novel, and it’s widely believed that he wrote his own experiences and struggles with religion (documented in A Confession) into the central character of Konstantin Levin.
This edition compiles into a single volume the 1901 English translation by Constance Garnett.
Read free book «Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕». Author - Leo Tolstoy
But the princess did not understand his feelings, and put down his reluctance to think and talk about it to carelessness and indifference, and so she gave him no peace. She had commissioned Stepan Arkadyevitch to look at a flat, and now she called Levin up.
“I know nothing about it, princess. Do as you think fit,” he said.
“You must decide when you will move.”
“I really don’t know. I know millions of children are born away from Moscow, and doctors … why. …”
“But if so. …”
“Oh, no, as Kitty wishes.”
“We can’t talk to Kitty about it! Do you want me to frighten her? Why, this spring Natalia Golitzina died from having an ignorant doctor.”
“I will do just what you say,” he said gloomily.
The princess began talking to him, but he did not hear her. Though the conversation with the princess had indeed jarred upon him, he was gloomy, not on account of that conversation, but from what he saw at the samovar.
“No, it’s impossible,” he thought, glancing now and then at Vassenka bending over Kitty, telling her something with his charming smile, and at her, flushed and disturbed.
There was something not nice in Vassenka’s attitude, in his eyes, in his smile. Levin even saw something not nice in Kitty’s attitude and look. And again the light died away in his eyes. Again, as before, all of a sudden, without the slightest transition, he felt cast down from a pinnacle of happiness, peace, and dignity, into an abyss of despair, rage, and humiliation. Again everything and everyone had become hateful to him.
“You do just as you think best, princess,” he said again, looking round.
“Heavy is the cap of Monomach,” Stepan Arkadyevitch said playfully, hinting, evidently, not simply at the princess’s conversation, but at the cause of Levin’s agitation, which he had noticed.
“How late you are today, Dolly!”
Everyone got up to greet Darya Alexandrovna. Vassenka only rose for an instant, and with the lack of courtesy to ladies characteristic of the modern young man, he scarcely bowed, and resumed his conversation again, laughing at something.
“I’ve been worried about Masha. She did not sleep well, and is dreadfully tiresome today,” said Dolly.
The conversation Vassenka had started with Kitty was running on the same lines as on the previous evening, discussing Anna, and whether love is to be put higher than worldly considerations. Kitty disliked the conversation, and she was disturbed both by the subject and the tone in which it was conducted, and also by the knowledge of the effect it would have on her husband. But she was too simple and innocent to know how to cut short this conversation, or even to conceal the superficial pleasure afforded her by the young man’s very obvious admiration. She wanted to stop it, but she did not know what to do. Whatever she did she knew would be observed by her husband, and the worst interpretation put on it. And, in fact, when she asked Dolly what was wrong with Masha, and Vassenka, waiting till this uninteresting conversation was over, began to gaze indifferently at Dolly, the question struck Levin as an unnatural and disgusting piece of hypocrisy.
“What do you say, shall we go and look for mushrooms today?” said Dolly.
“By all means, please, and I shall come too,” said Kitty, and she blushed. She wanted from politeness to ask Vassenka whether he would come, and she did not ask him. “Where are you going, Kostya?” she asked her husband with a guilty face, as he passed by her with a resolute step. This guilty air confirmed all his suspicions.
“The mechanician came when I was away; I haven’t seen him yet,” he said, not looking at her.
He went downstairs, but before he had time to leave his study he heard his wife’s familiar footsteps running with reckless speed to him.
“What do you want?” he said to her shortly. “We are busy.”
“I beg your pardon,” she said to the German mechanician; “I want a few words with my husband.”
The German would have left the room, but Levin said to him:
“Don’t disturb yourself.”
“The train is at three?” queried the German. “I mustn’t be late.”
Levin did not answer him, but walked out himself with his wife.
“Well, what have you to say to me?” he said to her in French.
He did not look her in the face, and did not care to see that she in her condition was trembling all over, and had a piteous, crushed look.
“I … I want to say that we can’t go on like this; that this is misery. …” she said.
“The servants are here at the sideboard,” he said angrily; “don’t make a scene.”
“Well, let’s go in here!”
They were standing in the passage. Kitty would have gone into the next room, but there the English governess was giving Tanya a lesson.
“Well, come into the garden.”
In the garden they came upon a peasant weeding the path. And no longer considering that the peasant could see her tear-stained and his agitated face, that they looked like people fleeing from some disaster, they went on with rapid steps, feeling that they must speak out and clear up misunderstandings, must be alone together, and so get rid of the misery they were both feeling.
“We can’t go on like this! It’s misery! I am wretched; you are wretched. What for?” she said, when they had at last reached a solitary garden seat at a turn in the lime tree avenue.
“But tell me one thing: was there in his tone anything unseemly, not nice, humiliatingly horrible?” he said, standing before her again in the same position with his clenched fists on his chest, as he had stood before her that night.
“Yes,” she said in a shaking voice; “but, Kostya, surely you see I’m not to blame? All the morning I’ve been trying to take a tone … but such people. … Why did he come? How happy we were!” she said, breathless with the sobs that shook her.
Although nothing had been pursuing them, and there was nothing to run away from,
Comments (0)