Journey to the Center of the Earth by Jules Verne (english reading book .txt) ๐
Description
A classic science fiction novel by French writer Jules Verne, this work is one of the most well-known subterranean fictions to this day. It inspired many similar works and adaptations. First published in 1864 in French as Voyage au centre de la Terre, it was quickly translated to English by several different publishers in the 1870s. The current edition was based on the translation by Frederick Amadeus Malleson that was published by Ward Lock & Co Ltd. in 1877.
Our protagonist is Axel, whose overcautious and unadventurous spirit contrasts with that of his uncle Professor Otto Lidenbrock, an eccentric professor of geology. When Professor Lidenbrock obtains a mysterious runic-coded note in the manuscript of an Icelandic saga, he is determined to decipher it. Axel inadvertently solves the code and, much to his chagrin, discovers that it is a set of directions left by a sixteenth-century Icelandic alchemist to reach the center of the earth via the volcano Snรฆfelljรถkull. Reluctantly, Axel joins his uncle on a trip to Iceland, and with the aid of a local guide, Hans, begins an adventure towards the center of the earth, where they will encounter giant mushrooms and insects, an island with an enormous geyser, and battle pre-historic reptiles. One of Verneโs most well-known works, this novel is a testament to Verneโs love of geology, science, and cryptography.
Read free book ยซJourney to the Center of the Earth by Jules Verne (english reading book .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Jules Verne
Read book online ยซJourney to the Center of the Earth by Jules Verne (english reading book .txt) ๐ยป. Author - Jules Verne
To the eruption succeeded other volcanic phenomena. Through the outlets now made first escaped the ejected basalt of which the plain we had just left presented such marvellous specimens. We were moving over grey rocks of dense and massive formation, which in cooling had formed into hexagonal prisms. Everywhere around us we saw truncated cones, formerly so many fiery mouths.
After the exhaustion of the basalt, the volcano, the power of which grew by the extinction of the lesser craters, supplied an egress to lava, ashes, and scoriae, of which I could see lengthened scree streaming down the sides of the mountain like flowing hair.
Such was the succession of phenomena which produced Iceland, all arising from the action of internal fire; and to suppose that the mass within did not still exist in a state of liquid incandescence was absurd; and nothing could surpass the absurdity of fancying that it was possible to reach the earthโs centre.
So I felt a little comforted as we advanced to the assault of Snรฆfells.
The way was growing more and more arduous, the ascent steeper and steeper; the loose fragments of rock trembled beneath us, and the utmost care was needed to avoid dangerous falls.
Hans went on as quietly as if he were on level ground; sometimes he disappeared altogether behind the huge blocks, then a shrill whistle would direct us on our way to him. Sometimes he would halt, pick up a few bits of stone, build them up into a recognisable form, and thus made landmarks to guide us in our way back. A very wise precaution in itself, but, as things turned out, quite useless.
Three hoursโ fatiguing march had only brought us to the base of the mountain. There Hans bid us come to a halt, and a hasty breakfast was served out. My uncle swallowed two mouthfuls at a time to get on faster. But, whether he liked it or not, this was a rest as well as a breakfast hour and he had to wait till it pleased our guide to move on, which came to pass in an hour. The three Icelanders, just as taciturn as their comrade the hunter, never spoke, and ate their breakfasts in silence.
We were now beginning to scale the steep sides of Snรฆfells. Its snowy summit, by an optical illusion not infrequent in mountains, seemed close to us, and yet how many weary hours it took to reach it! The stones, adhering by no soil or fibrous roots of vegetation, rolled away from under our feet, and rushed down the precipice below with the swiftness of an avalanche.
At some places the flanks of the mountain formed an angle with the horizon of at least 36 degrees; it was impossible to climb them, and these stony cliffs had to be tacked round, not without great difficulty. Then we helped each other with our sticks.
I must admit that my uncle kept as close to me as he could; he never lost sight of me, and in many straits his arm furnished me with a powerful support. He himself seemed to possess an instinct for equilibrium, for he never stumbled. The Icelanders, though burdened with our loads, climbed with the agility of mountaineers.
To judge by the distant appearance of the summit of Snรฆfells, it would have seemed too steep to ascend on our side. Fortunately, after an hour of fatigue and athletic exercises, in the midst of the vast surface of snow presented by the hollow between the two peaks, a kind of staircase appeared unexpectedly which greatly facilitated our ascent. It was formed by one of those torrents of stones flung up by the eruptions, called sting by the Icelanders. If this torrent had not been arrested in its fall by the formation of the sides of the mountain, it would have gone on to the sea and formed more islands.
Such as it was, it did us good service. The steepness increased, but these stone steps allowed us to rise with facility, and even with such rapidity that, having rested for a moment while my companions continued their ascent, I perceived them already reduced by distance to microscopic dimensions.
At seven we had ascended the two thousand steps of this grand staircase, and we had attained a bulge in the mountain, a kind of bed on which rested the cone proper of the crater.
Three thousand two hundred feet below us stretched the sea. We had passed the limit of perpetual snow, which, on account of the moisture of the climate, is at a greater elevation in Iceland than the high latitude would give reason to suppose. The cold was excessively keen. The wind was blowing violently. I was exhausted. The Professor saw that my limbs were refusing to perform their office, and in spite of his impatience he decided on stopping. He therefore spoke to the hunter, who shook his head, saying:
โOfvanfรถr.โ
โIt seems we must go higher,โ said my uncle.
Then he asked Hans for his reason.
โMistour,โ replied the guide.
โJa mistour,โ said one of the Icelanders in a tone of alarm.
โWhat does that word mean?โ I asked uneasily.
โLook!โ said my uncle.
I looked down upon the plain. An immense column of pulverized pumice, sand and dust was rising with a whirling circular motion like a waterspout; the wind was lashing it on to that side of Snรฆfells where we were holding on; this dense veil, hung across the sun, threw a deep shadow over the mountain. If that huge revolving pillar sloped down, it would involve us in its whirling eddies. This phenomenon, which is not infrequent when the wind blows from the glaciers, is called in Icelandic mistour.
โHastigt! Hastigt!โ cried our guide.
Without knowing Danish I understood at once that we must follow Hans at the top of our speed. He began to circle round the cone of the crater, but
Comments (0)