Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) π
Description
William Sydney Porter, known to readers as O. Henry, was a true raconteur. As a draftsman, a bank teller, a newspaper writer, a fugitive from justice in Central America, and a writer living in New York City, he told stories at each stop and about each stop. His stories are known for their vivid characters who come to life, and sometimes death, in only a few pages. But the most famous characteristic of O. Henryβs stories are the famous βtwistβ endings, where the outcome comes as a surprise both to the characters and the readers. O. Henryβs work was widely recognized and lauded, so much so that a few years after his death an award was founded in his name to recognize the best American short story (now stories) of the year.
This collection gathers all of his available short stories that are in the U.S. public domain. They were published in various popular magazines of the time, as well as in the Houston Post, where they were not attributed to him until many years after his death.
Read free book Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: O. Henry
Read book online Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ». Author - O. Henry
βI slapped that old captive range-rider half across his little garden.
βββGet your hat, you old dried-up alligator,β I shouts, βyou ainβt dead yet. Youβre part human, anyhow, if you did get all bogged up in matrimony. Weβll take this town to pieces and see what makes it tick. Weβll make all kinds of profligate demands upon the science of cork pulling. Youβll grow horns yet, old muley cow,β says I, punching Perry in the ribs, βif you trot around on the trail of vice with your Uncle Buck.β
βββIβll have to be home by seven, you know,β says Perry again.
βββOh, yes,β says I, winking to myself, for I knew the kind of seven oβclocks Perry Rountree got back by after he once got to passing repartee with the bartenders.
βWe goes down to the Gray Mule saloonβ βthat old βdobe building by the depot.
βββGive it a name,β says I, as soon as we got one hoof on the footrest.
βββSarsaparilla,β says Perry.
βYou could have knocked me down with a lemon peeling.
βββInsult me as much as you want to,β I says to Perry, βbut donβt startle the bartender. He may have heart-disease. Come on, now; your tongue got twisted. The tall glasses,β I orders, βand the bottle in the left-hand corner of the ice-chest.β
βββSarsaparilla,β repeats Perry, and then his eyes get animated, and I see heβs got some great scheme in his mind he wants to emit.
βββBuck,β says he, all interested, βIβll tell you what! I want to make this a red-letter day. Iβve been keeping close at home, and I want to turn myself a-loose. Weβll have the highest old time you ever saw. Weβll go in the back room here and play checkers till half-past six.β
βI leaned against the bar, and I says to Gotch-eared Mike, who was on watch:
βββFor Godβs sake donβt mention this. You know what Perry used to be. Heβs had the fever, and the doctor says we must humour him.β
βββGive us the checkerboard and the men, Mike,β says Perry. βCome on, Buck, Iβm just wild to have some excitement.β
βI went in the back room with Perry. Before we closed the door, I says to Mike:
βββDonβt ever let it straggle out from under your hat that you seen Buck Caperton fraternal with sarsaparilla or persona grata with a checkerboard, or Iβll make a swallow-fork in your other ear.β
βI locked the door and me and Perry played checkers. To see that poor old humiliated piece of household bric-a-brac sitting there and sniggering out loud whenever he jumped a man, and all obnoxious with animation when he got into my king row, would have made a sheepdog sick with mortification. Him that was once satisfied only when he was pegging six boards at keno or giving the faro dealers nervous prostrationβ βto see him pushing them checkers about like Sally Louisa at a schoolchildrenβs partyβ βwhy, I was all smothered up with mortification.
βAnd I sits there playing the black men, all sweating for fear somebody I knew would find it out. And I thinks to myself some about this marrying business, and how it seems to be the same kind of a game as that Mrs. Delilah played. She give her old man a hair cut, and everybody knows what a manβs head looks like after a woman cuts his hair. And then when the Pharisees came around to guy him he was so βshamed that he went to work and kicked the whole house down on top of the whole outfit. βThem married men,β thinks I, βlose all their spirit and instinct for riot and foolishness. They wonβt drink, they wonβt buck the tiger, they wonβt even fight. What do they want to go and stay married for?β I asks myself.
βBut Perry seems to be having hilarity in considerable quantities.
βββBuck old hoss,β says he, βisnβt this just the hell-roaringest time we ever had in our lives? I donβt know when Iβve been stirred up so. You see, Iβve been sticking pretty close to home since I married, and I havenβt been on a spree in a long time.β
βββSpree!β Yes, thatβs what he called it. Playing checkers in the back room of the Gray Mule! I suppose it did seem to him a little immoral and nearer to a prolonged debauch than standing over six tomato plants with a sprinkling-pot.
βEvery little bit Perry looks at his watch and says:
βββI got to be home, you know, Buck, at seven.β
βββAll right,β Iβd say. βRomp along and move. This here excitementβs killing me. If I donβt reform some, and loosen up the strain of this checkered dissipation I wonβt have a nerve left.β
βIt might have been half-past six when commotions began to go on outside in the street. We heard a yelling and a six-shootering, and a lot of galloping and maneuvers.
βββWhatβs that?β I wonders.
βββOh, some nonsense outside,β says Perry. βItβs your move. We just got time to play this game.β
βββIβll just take a peep through the window,β says I, βand see. You canβt expect a mere mortal to stand the excitement of having a king jumped and listen to an unidentified conflict going on at the same time.β
βThe Gray Mule saloon was one of them old Spanish βdobe buildings, and the back room only had two little windows a foot wide, with iron bars in βem. I looked out one, and I see the cause of the rucus.
βThere was the Trimble gangβ βten of βemβ βthe worst outfit of desperadoes and horse-thieves in Texas, coming up the street shooting right and left. They was coming right straight for the Gray Mule. Then they got past the range of my sight, but we heard βem ride up to the front door, and then they socked the place full of lead.
Comments (0)