Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕
Description
The last Lecoq novel goes back to the beginning, to Monsieur Lecoq’s first case, the case that began his reputation as a master of detection, master of disguise, and master of detail. The case begins simply: Lecoq and several other policemen come upon a crime as it’s being committed. Three men are dead and the killer is in custody. But who is he? Lecoq and his companion officer spend months trying to figure it out, to no avail. Lecoq finally goes to visit his old mentor in order to gain some insight.
The scene then changes to some fifty years previous; in the aftermath of Waterloo, some noblemen return from exile. One of them insults the character of a local who has acted honorably on the nobleman’s behalf, and the remainder of the novel is devoted to how those few minutes end up unravelling the lives of everyone present, and many who aren’t.
Gaboriau again demonstrates his ability to mix detective mystery and Dickensian drama, and foreshadows the style of the first two novels of his more famous English cousin in detection.
Read free book «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕». Author - Émile Gaboriau
“Ah! and how were they dressed?”
“Like most of the girls who go to dance at the Rainbow. One of them, however, was very neat and prim, while the other—well! she was a terrible dowdy.”
“Which ran after you?”
“The girl who was neatly dressed, the one who—” The driver suddenly paused: some vivid remembrance passed through his brain, and, abruptly jerking the rains, he brought his horse to a standstill.
“Thunder!” he exclaimed. “Now I think of it, I did notice something strange. One of the two women called the other ‘Madame’ as large as life, while the other said ‘thee’ and ‘thou,’ and spoke as if she were somebody.”
“Oh! oh! oh!” exclaimed the young detective, in three different keys. “And which was it that said ‘thee’ and ‘thou’?”
“Why, the dowdy one. She with shabby dress and shoes as big as a gouty man’s. You should have seen her shake the prim-looking girl, as if she had been a plum tree. ‘You little fool!’ said she, ‘do you want to ruin us? You will have time to faint when we get home; now come along.’ And then she began to sob: ‘Indeed, madame, indeed I can’t!’ she said, and really she seemed quite unable to move: in fact, she appeared to be so ill that I said to myself: ‘Here is a young woman who has drunk more than is good for her!’ ”
These facts confirmed even if they corrected Lecoq’s first suppositions. As he had suspected, the social position of the two women was not the same. He had been mistaken, however, in attributing the higher standing to the woman wearing the shoes with the high heels, the marks of which he had so particularly noticed in the snow, with all the attendant signs of precipitation, terror, and weakness. In reality, social preeminence belonged to the woman who had left the large, broad footprints behind her. And not merely was she of a superior rank, but she had also shown superior energy. Contrary to Lecoq’s original idea, it now seemed evident that she was the mistress, and her companion the servant.
“Is that all, my good fellow?” he asked the driver, who during the last few minutes had been busy with his horses.
“Yes,” replied the cabman, “except that I noticed that the shabbily dressed woman who paid me had a hand as small as a child’s, and in spite of her anger, her voice was as sweet as music.”
“Did you see her face?”
“I just caught a glimpse of it.”
“Could you tell if she were pretty, or whether she was a blonde or brunette?”
So many questions at a time confused the driver. “Stop a minute!” he replied. “In my opinion she wasn’t pretty, and I don’t believe she was young, but she certainly was a blonde, and with plenty of hair too.”
“Was she tall or short, stout or slender?”
“Between the two.”
This was very vague. “And the other,” asked Lecoq, “the neatly dressed one?”
“The deuce! As for her, I did not notice her at all; all I know about her is that she was very small.”
“Would you recognize her if you met her again?”
“Good heavens! no.”
The vehicle was now rolling along the Rue de Bourgogne. Halfway down the street the driver pulled up, and, turning to Lecoq, exclaimed: “Here we are. That’s the house the hussies went into.”
To draw off the silk handkerchief that served him as a muffler, to fold it and slip it into his pocket, to spring to the ground and enter the house indicated, was only the work of an instant for the young detective.
In the concierge’s little room he found an old woman knitting. Lecoq bowed to her politely, and, displaying the silk handkerchief, exclaimed: “Madame, I have come to return this article to one of your lodgers.”
“To which one?”
“Really, I don’t exactly know.”
In a moment the worthy dame imagined that this polite young man was making fun of her. “You scamp—!” she began.
“Excuse me,” interrupted Lecoq; “allow me to finish. I must tell you that at about three o’clock in the morning, of the day before yesterday, I was quietly returning home, when two ladies, who were seemingly in a great hurry, overtook me and passed on. One of them dropped this handkerchief, which I picked up. I hastened after her to restore it, but before I could overtake them they had rung the bell at your door and were already in the house. I did not like to ring at such an unearthly hour for fear of disturbing you. Yesterday I was so busy I couldn’t come; however, here I am at last, and here’s the handkerchief.” So saying, Lecoq laid the handkerchief on the table, and turned as if to go, when the concierge detained him.
“Many thanks for your kindness,” said she, “but you can keep it. We have no ladies in this house who are in the habit of coming home alone after midnight.”
“Still I have eyes,” insisted Lecoq, “and I certainly saw—”
“Ah! I had forgotten,” exclaimed the old woman. “The night you speak of someone certainly did ring the bell here. I pulled the string that opens the door and listened, but not hearing anyone close the door or come upstairs, I said to myself: ‘Some mischievous fellow has been playing a trick on me.’ I slipped on my dress and went out into the hall, where I saw two women hastening toward the door. Before I could reach them they slammed the door in my face. I opened it again as quickly as I could and looked out into the street. But they were hurrying away as fast as they could.”
“In what direction?”
“Oh! they were running toward the Rue de Varennes.”
Lecoq was baffled again; however, he bowed civilly to the concierge, whom he might possibly have need of at another time, and then went back to the cab. “As I had supposed, they do not live here,” he remarked to the driver.
The latter shrugged his shoulders in evident vexation, which would
Comments (0)