Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
And then he solemnly vowed to me the strictest observance of the same respectful behaviour to me.
I said, that I was not by any means satisfied with the tale he had told, nor with the necessity he wanted to lay me under of appearing what I was not: that every step he took was a wry one, a needless wry one: and since he thought it necessary to tell the people below anything about me, I insisted that he should unsay all he had said, and tell them the truth.
What he had told them, he said, was with so many circumstances, that he could sooner die than contradict it. And still he insisted upon the propriety of appearing to be married, for the reasons he had given beforeβ βAnd, dearest creature, said he, why this high displeasure with me upon so well-intended an expedient? You know, that I cannot wish to shun your brother, or his Singleton, but upon your account. The first step I would take, if left to myself, would be to find them out. I have always acted in this manner, when anybody has presumed to give out threatenings against it.
βTis true I would have consulted you first, and had your leave. But since you dislike what I have said, let me implore you, dearest Madam, to give the only proper sanction to it, by naming an early day. Would to Heaven that were to be tomorrow!β βFor Godβs sake, let it be tomorrow! But, if not, (was it his business, my dear, before I spoke (yet he seemed to be afraid of me) to say, if not)? let me beseech you, Madam, if my behaviour shall not be to your dislike, that you will not tomorrow, at breakfast-time, discredit what I have told them. The moment I give you cause to think that I take any advantage of your concession, that moment revoke it, and expose me, as I shall deserve.β βAnd once more, let me remind you, that I have no view either to serve or save myself by this expedient. It is only to prevent a probable mischief, for your own mindβs sake; and for the sake of those who deserve not the least consideration from me.
What could I say? What could I do?β βI verily think, that had he urged me again, in a proper manner, I should have consented (little satisfied as I am with him) to give him a meeting tomorrow morning at a more solemn place than in the parlour below.
But this I resolve, that he shall not have my consent to stay a night under this roof. He has now given me a stronger reason for this determination than I had before.
Alas! my dear, how vain a thing to say, what we will, or what we will not do, when we have put ourselves into the power of this sex!β βHe went down to the people below, on my desiring to be left to myself; and stayed till their supper was just ready; and then, desiring a momentβs audience, as he called it, he besought my leave to stay that one night, promising to set out either for Lord M.βs, or for Edgeware, to his friend Belfordβs, in the morning, after breakfast. But if I were against it, he said, he would not stay supper; and would attend me about eight next dayβ βyet he added, that my denial would have a very particular appearance to the people below, from what he had told them; and the more, as he had actually agreed for all the vacant apartments, (indeed only for a month), for the reasons he before hinted at: but I need not stay here two days, if, upon conversing with the widow and her nieces in the morning, I should have any dislike to them.
I thought, notwithstanding my resolution above-mentioned, that it would seem too punctilious to deny him, under the circumstances he had mentioned: having, besides, no reason to think he would obey me; for he looked as if he were determined to debate the matter with me. And now, as I see no likelihood of a reconciliation with my friends, and as I have actually received his addresses, I thought I would not quarrel with him, if I could help it, especially as he asked to stay but for one night, and could have done so without my knowing it; and you being of opinion, that the proud wretch, distrusting his own merits with me, or at least my regard for him, will probably bring me to some concessions in his favourβ βfor all these reasons, I thought proper to yield this point: yet I was so vexed with him on the other, that it was impossible for me to comply with that grace which a concession should be made with, or not made at all.
This was what I saidβ βWhat you will do, you must do, I think. You are very ready to promise; very ready to depart from your promise. You say, however, that you will set out tomorrow for the country. You know how ill I have been. I am not well enough now to debate with you upon your encroaching ways. I am utterly dissatisfied with the tale you have told below. Nor will I promise to appear to the people of the house tomorrow what I am not.
He withdrew in the most respectful manner, beseeching me only to favour him with such a meeting in the morning as might not make the widow and her nieces think he had given me reason to be offended with him.
I retired to my own apartment, and Dorcas came to me soon after to take my commands. I told her, that I required very little attendance, and always dressed and
Comments (0)