Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) π
Description
William Sydney Porter, known to readers as O. Henry, was a true raconteur. As a draftsman, a bank teller, a newspaper writer, a fugitive from justice in Central America, and a writer living in New York City, he told stories at each stop and about each stop. His stories are known for their vivid characters who come to life, and sometimes death, in only a few pages. But the most famous characteristic of O. Henryβs stories are the famous βtwistβ endings, where the outcome comes as a surprise both to the characters and the readers. O. Henryβs work was widely recognized and lauded, so much so that a few years after his death an award was founded in his name to recognize the best American short story (now stories) of the year.
This collection gathers all of his available short stories that are in the U.S. public domain. They were published in various popular magazines of the time, as well as in the Houston Post, where they were not attributed to him until many years after his death.
Read free book Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: O. Henry
Read book online Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ». Author - O. Henry
βYouβre a real interesting writer,β says Buck. βHow far do you mean to carry it? Anything more up your sleeve?β
βOh, Iβm just waiting around,β says the reporter, smoking away, βin case any news turns up. Itβs up to your stockholders now. Some of them might complain, you know. Isnβt that the patrol wagon now?β he says, listening to a sound outside. βNo,β he goes on, βthatβs Doc. Whittlefordβs old cadaver coupΓ© from the Roosevelt. I ought to know that gong. Yes, I suppose Iβve written some interesting stuff at times.β
βYou wait,β says Buck; βIβm going to throw an item of news in your way.β
Buck reaches in his pocket and hands me a key. I knew what he meant before he spoke. Confounded old buccaneerβ βI knew what he meant. They donβt make them any better than Buck.
βPick,β says he, looking at me hard, βainβt this graft a little out of our line? Do we want Jakey to marry Rosa Steinfeld?β
βYouβve got my vote,β says I. βIβll have it here in ten minutes.β And I starts for the safe deposit vaults.
I comes back with the money done up in a big bundle, and then Buck and me takes the journalist reporter around to another door and we let ourselves into one of the office rooms.
βNow, my literary friend,β says Buck, βtake a chair, and keep still, and Iβll give you an interview. You see before you two grafters from Graftersville, Grafter County, Arkansas. Me and Pick have sold brass jewelry, hair tonic, song books, marked cards, patent medicines, Connecticut Smyrna rugs, furniture polish, and albums in every town from Old Point Comfort to the Golden Gate. Weβve grafted a dollar whenever we saw one that had a surplus look to it. But we never went after the simoleon in the toe of the sock under the loose brick in the corner of the kitchen hearth. Thereβs an old saying you may have heardβ ββfussily decency averniββ βwhich means itβs an easy slide from the street fakerβs dry goods box to a desk in Wall Street. Weβve took that slide, but we didnβt know exactly what was at the bottom of it. Now, you ought to be wise, but you ainβt. Youβve got New York wiseness, which means that you judge a man by the outside of his clothes. That ainβt right. You ought to look at the lining and seams and the buttonholes. While we are waiting for the patrol wagon you might get out your little stub pencil and take notes for another funny piece in the paper.β
And then Buck turns to me and says: βI donβt care what Atterbury thinks. He only put in brains, and if he gets his capital out heβs lucky. But what do you say, Pick?β
βMe?β says I. βYou ought to know me, Buck. I didnβt know who was buying the stock.β
βAll right,β says Buck. And then he goes through the inside door into the main office and looks at the gang trying to squeeze through the railing. Atterbury and his hat was gone. And Buck makes βem a short speech.
βAll you lambs get in line. Youβre going to get your wool back. Donβt shove so. Get in a lineβ βa lineβ βnot in a pile. Lady, will you please stop bleating? Your moneyβs waiting for you. Here, sonny, donβt climb over that railing; your dimes are safe. Donβt cry, sis; you ainβt out a cent. Get in line, I say. Here, Pick, come and straighten βem out and let βem through and out by the other door.β
Buck takes off his coat, pushes his silk hat on the back of his head, and lights up a reina victoria. He sets at the table with the boodle before him, all done up in neat packages. I gets the stockholders strung out and marches βem, single file, through from the main room; and the reporter man passes βem out of the side door into the hall again. As they go by, Buck takes up the stock and the Gold Bonds, paying βem cash, dollar for dollar, the same as they paid in. The shareholders of the Golconda Gold Bond and Investment Company canβt hardly believe it. They almost grabs the money out of Buckβs hands. Some of the women keep on crying, for itβs a custom of the sex to cry when they have sorrow, to weep when they have joy, and to shed tears whenever they find themselves without either.
The old womenβs fingers shake when they stuff the skads in the bosom of their rusty dresses. The factory girls just stoop over and flap their dry goods a second, and you hear the elastic go βpopβ as the currency goes down in the ladiesβ department of the βOld Domestic Lisle-Thread Bank.β
Some of the stockholders that had been doing the Jeremiah act the loudest outside had spasms of restored confidence and wanted to leave the money invested. βSalt away that chicken feed in your duds, and skip along,β says Buck. βWhat business have you got investing in bonds? The teapot or the crack in the wall behind the clock for your hoard of pennies.β
When the pretty girl in the red shawl cashes in Buck hands her an extra twenty.
βA wedding present,β says our treasurer, βfrom the Golconda Company. And sayβ βif Jakey ever follows his nose, even at a respectful distance, around the corner where Rosa Steinfeld lives, you are hereby authorized to knock a couple of inches of it off.β
When they was all paid off and gone, Buck calls the newspaper reporter and shoves the rest of the money over to him.
βYou begun this,β says Buck; βnow finish it. Over there are the books, showing every share and bond issued. Hereβs the money to cover, except what weβve spent to live on. Youβll have to act as receiver. I guess youβll do the square thing on account of your paper. This is the best way we know how to settle it. Me and our
Comments (0)