American library books » Other » Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕

Read book online «Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕».   Author   -   Leo Tolstoy



1 ... 425 426 427 428 429 430 431 432 433 ... 653
Go to page:
either. What has a meaning is what I have told you about⁠—my swinishness. The whole thing was an outcome of the terrible abyss between us of which I have told you⁠—that dreadful tension of mutual hatred which made the first excuse sufficient to produce a crisis. The quarrels between us had for some time past become frightful, and were all the more startling because they alternated with similarly intense animal passion.

“If he had not appeared there would have been someone else. If the occasion had not been jealousy it would have been something else. I maintain that all husbands who live as I did, must either live dissolutely, separate, or kill themselves or their wives as I have done. If there is anybody who has not done so, he is a rare exception. Before I ended as I did, I had several times been on the verge of suicide, and she too had repeatedly tried to poison herself.”

XX

“Well, that is how things were going not long before it happened. We seemed to be living in a state of truce and had no reason to infringe it. Then we chanced to speak about a dog which I said had been awarded a medal at an exhibition. She remarked, ‘Not a medal, but an honourable mention.’ A dispute ensues. We jump from one subject to another, reproach one another, ‘Oh, that’s nothing new, it’s always been like that.’ ‘You said⁠ ⁠…’ ‘No, I didn’t say so.’ ‘Then I am telling lies!⁠ ⁠…’ You feel that at any moment that dreadful quarrelling which makes you wish to kill yourself or her will begin. You know it will begin immediately, and fear it like fire and therefore wish to restrain yourself, but your whole being is seized with fury. She being in the same or even a worse condition purposely misinterprets every word you say, giving it a wrong meaning. Her every word is venomous; where she alone knows that I am most sensitive, she stabs. It gets worse and worse. I shout: ‘Be quiet!’ or something of that kind.

“She rushes out of the room and into the nursery. I try to hold her back in order to finish what I was saying, to prove my point, and I seize her by the arm. She pretends that I have hurt her and screams: ‘Children, your father is striking me!’ I shout: ‘Don’t lie!’ ‘But it’s not the first time!’ she screams, or something like that. The children rush to her. She calms them down. I say, ‘Don’t sham!’ She says, ‘Everything is sham in your eyes, you would kill anyone and say they were shamming. Now I have understood you. That’s just what you want!’ ‘Oh, I wish you were dead as a dog!’ I shout. I remember how those dreadful words horrified me. I never thought I could utter such dreadful, coarse words, and am surprised that they escaped me. I shout them and rush away into my study and sit down and smoke. I hear her go out into the hall preparing to go away. I ask, ‘Where are you going to?’ She does not reply. ‘Well, devil take her,’ I say to myself, and go back to my study and lie down and smoke. A thousand different plans of how to revenge myself on her and get rid of her, and how to improve matters and go on as if nothing had happened, come into my head. I think all that and go on smoking and smoking. I think of running away from her, hiding myself, going to America. I get as far as dreaming of how I shall get rid of her, how splendid that will be, and how I shall unite with another woman⁠—quite different. I shall get rid of her either by her dying or by a divorce, and I plan how it is to be done. I notice that I am getting confused and not thinking of what is necessary, and to prevent myself from perceiving that my thoughts are not to the point I go on smoking.

“Life in the house goes on. The governess comes in and asks: ‘Where is madame? When will she be back?’ The footman asks whether he is to serve tea. I go to the dining room. The children, especially Lisa who already understands, gaze inquiringly and disapprovingly at me. We drink tea in silence. She has still not come back. The evening passes, she has not returned, and two different feelings alternate within me. Anger because she torments me and all the children by her absence which will end by her returning; and fear that she will not return but will do something to herself. I would go to fetch her, but where am I to look for her? At her sister’s? But it would be so stupid to go and ask. And it’s all the better: if she is bent on tormenting someone, let her torment herself. Besides, that is what she is waiting for; and next time it would be worse still. But suppose she is not with her sister but is doing something to herself, or has already done it! It’s past ten, past eleven! I don’t go to the bedroom⁠—it would be stupid to lie there alone waiting⁠—but I’ll not lie down here either. I wish to occupy my mind, to write a letter or to read, but I can’t do anything. I sit alone in my study, tortured, angry, and listening. It’s three o’clock, four o’clock, and she is not back. Towards morning I fall asleep. I wake up, she has still not come!

“Everything in the house goes on in the usual way, but all are perplexed and look at me inquiringly and reproachfully, considering me to be the cause of it all. And in me the same struggle still continues: anger that she is torturing me, and anxiety for her.

“At about eleven in the morning her sister arrives as her envoy. And the

1 ... 425 426 427 428 429 430 431 432 433 ... 653
Go to page:

Free e-book: «Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment