Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) 📕
Description
Selma Lagerlöf was a Swedish author, who, starting in 1891 with The Story of Gösta Berling, wrote a series of novels and short stories that soon garnered both national and international praise. This led to her winning the 1909 Nobel Prize for Literature “in appreciation of the lofty idealism, vivid imagination, and spiritual perception that characterize her writings,” the first woman to do so. She happily wrote for both adults and children, but the same feeling of romantic infatuation with the spiritual mysteries of life runs through all of her work, often anchored to her childhood home of Värmland in middle Sweden.
The collection brings together the available public domain translations into English, in chronological order of their original publication. The subjects are many, and include Swedish folk-stories, Biblical legends, and tales of robbers, kings and queens, fishermen, and saints. They were translated by Pauline Bancroft Flach, Jessie Brochner, and Velma Swanston Howard.
Read free book «Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Selma Lagerlöf
Read book online «Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) 📕». Author - Selma Lagerlöf
After the maids came hurrying wise matrons of the town. They asked: “What is it? What is disturbing the morning calm? Is it a wedding? Is it a funeral? Is it a conflagration? What is the watchman doing? Shall the town burn up before he begins to sound the alarm?”
The whole crowd stopped before the shoemaker’s little house in the suburbs, the little house that had vines climbing about the doors and windows, and in front, between street and house, a yard-wide garden. Summerhouses of straw, arbors fit for a mouse, paths for a kitten. Everything in the best of order! Peas and beans, roses and lavender, a mouthful of grass, three gooseberry bushes and an apple-tree.
The street boys who stood nearest stared and consulted. Through the shining, black windowpanes their glances penetrated no further than to the white lace curtains. One of the boys climbed up on the vines and pressed his face against the pane. “What do you see?” whispered the others. “What do you see?” The shoemaker’s shop and the shoemaker’s bench, grease-pots and bundles of leather, lasts and pegs, rings and straps. “Don’t you see anybody?” He sees the apprentice, who is repairing a shoe. Nobody else, nobody else? Big, black flies crawl over the pane and make his sight uncertain. “Do you see nobody except the apprentice?” Nobody. The master’s chair is empty. He looked once, twice, three times; the master’s chair was empty.
The crowd stood still, guessing and wondering. So it was true; the old shoemaker had absconded. Nobody would believe it. They stood and waited for a sign. The cat came out on the steep roof. He stretched out his claws and slid down to the gutter. Yes, the master was away, the cat could hunt as he pleased. The sparrows fluttered and chirped, quite helpless.
A white chicken looked round the corner of the house. He was almost full-grown. His comb shone red as wine. He peered and spied, crowed and called. The hens came, a row of white hens at full speed, bodies rocking, wings fluttering, yellow legs like drumsticks. The hens hopped among the stacked peas. Battles began. Envy broke out. A hen fled with a full pea-pod. Two cocks pecked her in the neck. The cat left the sparrow nests to look on. Plump, there he fell down in the midst of the flock. The hens fled in a long, scurrying line. The crowd thought: “It must be true that the shoemaker has run away. One can see by the cat and the hens that the master is away.”
The uneven street, muddy from the autumn rains, resounded with talk. Doors stood open, windows swung. Heads were put together in wondering whisperings. “He has run off.” The people whispered, the sparrows chirped, the wooden shoes clattered: “He has run away. The old shoemaker has run away. The owner of the little house, the young wife’s husband, the father of the beautiful child, he has run away. Who can understand it? who can explain it?”
There is an old song: “Old husband in the cottage; young lover in the wood; wife, who runs away, child who cries; home without a mistress.” The song is old. It is often sung. Everybody understands it.
This was a new song. The old man was gone. On the workshop table lay his explanation, that he never meant to come back. Beside it a letter had also lain. The wife had read it, but no one else.
The young wife was in the kitchen. She was doing nothing. The neighbors went backwards and forwards, arranging busily, set out the cups, made up the fire, boiled the coffee, wept a little and wiped away the tears with the dishtowel.
The good women of the quarter sat stiffly about the walls. They knew what was suitable in a house of mourning. They kept silent by force, mourned by force. They celebrated their holiday by supporting the forsaken wife in her grief. Coarse hands lay quiet in their laps, weather-beaten skin lay in deep wrinkles, thin lips were pressed together over toothless jaws.
The wife sat among the bronze-hued women, gently blonde, with a sweet face like a dove. She did not weep, but she trembled. She was so afraid, that the fear was almost killing her. She bit her teeth together, so that no one should hear how they chattered. When steps were heard, when the clattering sounded, when someone spoke to her, she started up.
She sat with her husband’s letter in her pocket. She thought of now one line in it and now another. There stood: “I can bear no longer to see you both.” And in another place: “I know now that you and Erikson mean to elope.” And again: “You shall not do that, for people’s evil talk would make you unhappy. I shall disappear, so that you can get a divorce and be properly married. Erikson is a good workman and can support you well.” Then farther down: “Let people say what they will about me. I am content if only they do not think any evil of you, for you could not bear it.”
She did not understand it. She had not meant to deceive him. Even if she had liked to chat with the young apprentice, what had her husband to do with that? Love is an illness, but it is not mortal. She had meant to bear it through life with patience. How had her husband discovered her most secret thoughts?
She was tortured at the thought of him! He must have grieved and brooded. He had wept over his years. He had raged over the young man’s strength and spirits. He had trembled at the whisperings, at the smiles, at the hand pressures. In burning madness, in glowing jealousy, he had made it into a whole elopement history, of which there was as yet nothing.
She thought how old he must have been that night when he went. His back was bent, his hands shook. The
Comments (0)