Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) π
Description
William Sydney Porter, known to readers as O. Henry, was a true raconteur. As a draftsman, a bank teller, a newspaper writer, a fugitive from justice in Central America, and a writer living in New York City, he told stories at each stop and about each stop. His stories are known for their vivid characters who come to life, and sometimes death, in only a few pages. But the most famous characteristic of O. Henryβs stories are the famous βtwistβ endings, where the outcome comes as a surprise both to the characters and the readers. O. Henryβs work was widely recognized and lauded, so much so that a few years after his death an award was founded in his name to recognize the best American short story (now stories) of the year.
This collection gathers all of his available short stories that are in the U.S. public domain. They were published in various popular magazines of the time, as well as in the Houston Post, where they were not attributed to him until many years after his death.
Read free book Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: O. Henry
Read book online Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ». Author - O. Henry
The Four Roses
βOne rose I twined within your hairβ β
(White rose, that spake of worth);
And one you placed upon your breastβ β
(Red rose, loveβs seal of birth).
You plucked another from its stemβ β
(Tea rose, that means for aye);
And one you gaveβ βthat bore for me
The thorns of memory.β
βThatβs a crackerjack,β said Sammy, admiringly.
βThere are five more verses,β said Ravenel, patiently sardonic. βOne naturally pauses at the end of each. Of courseβ ββ
βOh, letβs have the rest, old man,β shouted Sammy, contritely, βI didnβt mean to cut you off. Iβm not much of a poetry expert, you know. I never saw a poem that didnβt look like it ought to have terminal facilities at the end of every verse. Reel off the rest of it.β
Ravenel sighed, and laid the magazine down. βAll right,β said Sammy, cheerfully, βweβll have it next time. Iβll be off now. Got a date at five oβclock.β
He took a last look at the shaded green garden and left, whistling in an off key an untuneful air from a roofless farce comedy.
The next afternoon Ravenel, while polishing a ragged line of a new sonnet, reclined by the window overlooking the besieged garden of the unmercenary baron. Suddenly he sat up, spilling two rhymes and a syllable or two.
Through the trees one window of the old mansion could be seen clearly. In its window, draped in flowing white, leaned the angel of all his dreams of romance and poesy. Young, fresh as a drop of dew, graceful as a spray of clematis, conferring upon the garden hemmed in by the roaring traffic the air of a princessβs bower, beautiful as any flower sung by poetβ βthus Ravenel saw her for the first time. She lingered for a while, and then disappeared within, leaving a few notes of a birdlike ripple of song to reach his entranced ears through the rattle of cabs and the snarling of the electric cars.
Thus, as if to challenge the poetβs flaunt at romance and to punish him for his recreancy to the undying spirit of youth and beauty, this vision had dawned upon him with a thrilling and accusive power. And so metabolic was the power that in an instant the atoms of Ravenelβs entire world were redistributed. The laden drays that passed the house in which she lived rumbled a deep double-bass to the tune of love. The newsboysβ shouts were the notes of singing birds; that garden was the pleasance of the Capulets; the janitor was an ogre; himself a knight, ready with sword, lance or lute.
Thus does romance show herself amid forests of brick and stone when she gets lost in the city, and there has to be sent out a general alarm to find her again.
At four in the afternoon Ravenel looked out across the garden. In the window of his hopes were set four small vases, each containing a great, full-blown roseβ βred and white. And, as he gazed, she leaned above them, shaming them with her loveliness and seeming to direct her eyes pensively toward his own window. And then, as though she had caught his respectful but ardent regard, she melted away, leaving the fragrant emblems on the windowsill.
Yes, emblems!β βhe would be unworthy if he had not understood. She had read his poem, βThe Four Rosesβ; it had reached her heart; and this was its romantic answer. Of course she must know that Ravenel, the poet, lived there across her garden. His picture, too, she must have seen in the magazines. The delicate, tender, modest, flattering message could not be ignored.
Ravenel noticed beside the roses a small flowering-pot containing a plant. Without shame he brought his opera-glasses and employed them from the cover of his window-curtain. A nutmeg geranium!
With the true poetic instinct he dragged a book of useless information from his shelves, and tore open the leaves at βThe Language of Flowers.β
βGeranium, Nutmegβ βI expect a meeting.β
So! Romance never does things by halves. If she comes back to you she brings gifts and her knitting, and will sit in your chimney-corner if you will let her.
And now Ravenel smiled. The lover smiles when he thinks he has won. The woman who loves ceases to smile with victory. He ends a battle; she begins hers. What a pretty idea to set the four roses in her window for him to see! She must have a sweet, poetic soul. And now to contrive the meeting.
A whistling and slamming of doors preluded the coming of Sammy Brown.
Ravenel smiled again. Even Sammy Brown was shone upon by the far-flung rays of the renaissance. Sammy, with his ultra clothes, his horseshoe pin, his plump face, his trite slang, his uncomprehending admiration of Ravenelβ βthe brokerβs clerk made an excellent foil to the new, bright unseen visitor to the poetβs sombre apartment.
Sammy went to his old seat by the window, and looked out over the dusty green foliage in the garden. Then he looked at his watch, and rose hastily.
βBy grabs!β he exclaimed. βTwenty after four! I canβt stay, old man; Iβve got a date at 4:30.β
βWhy did you come, then?β asked Ravenel, with sarcastic jocularity, βif you had an engagement at that time. I thought you business men kept better account of your minutes and seconds than that.β
Sammy hesitated in the doorway and turned pinker.
βFact is, Ravvy,β he explained, as to a customer whose margin is exhausted, βI didnβt know I had it till I came. Iβll tell you, old manβ βthereβs a dandy girl in that old house next door that Iβm dead gone on. I put it straightβ βweβre engaged. The old man says βnitβ but that donβt go. He keeps her pretty close. I can see Edithβs window from yours here. She gives me a tip when sheβs going shopping, and I meet her. Itβs 4:30 today. Maybe I ought to have explained sooner, but I
Comments (0)