Capital Falling by Winkless, Lance (best romance novels of all time txt) ๐
Read free book ยซCapital Falling by Winkless, Lance (best romance novels of all time txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Read book online ยซCapital Falling by Winkless, Lance (best romance novels of all time txt) ๐ยป. Author - Winkless, Lance
โOf that I have no doubt,โ replied the king, โbut Bartja desired an opportunity of distinguishing himself in the field; and for that reason I sent him.โ
โWould he not gladly have waited until the war with the Massageta; where more glory might be gained?โ asked the blind woman.
โYes,โ said Atossa, โand if he should fall in this war, you will have deprived him of the power of fulfilling his most sacred duty, of avenging the soul of our father!โ
โBe silent!โ cried Cambyses in an overbearing tone, โor I shall have to teach you what is becoming in women and children. Bartja is on far too good terms with fortune to fall in the war. He will live, I hope, to deserve the love which is now so freely flung into his lap like an alms.โ
โHow canst thou speak thus?โ cried Kassandane. โIn what manly virtue is Bartja wanting? Is it his fault, that he has had no such opportunity of distinguishing himself in the field as thou hast had? You are the king and I am bound to respect your commands, but I blame my son for depriving his blind mother of the greatest joy left to her in her old age. Bartja would have gladly remained here until the Massagetan war, if your self-will had not determined otherwise.โ
โAnd what I will is good!โ exclaimed Cambyses interrupting his mother, and pale with anger, โI desire that this subject be not mentioned again.โ
So saying, he left the room abruptly and went into the reception-hall, followed by the immense retinue which never quitted him, whithersoever he might direct his steps.
An hour passed, and still Nitetis and the lovely Atossa were sitting side by side, at the feet of the queen. The Persian women listened eagerly to all their new friend could tell them about Egypt and its wonders.
โOh! how I should like to visit your home!โ exclaimed Atossa. โIt must be quite, quite different from Persia and everything else that I have seen yet. The fruitful shores of your great river, larger even than the Euphrates, the temples with their painted columns, those huge artificial mountains, the Pyramids, where the ancient kings be buriedโit must all be wonderfully beautiful. But what pleases me best of all is your description of the entertainments, where men and women converse together as they like. The only meals we are allowed to take in the society of men are on New Yearโs Day and the kingโs birthday, and then we are forbidden to speak; indeed it is not thought right for us even to raise our eyes. How different it is with you! By Mithras! mother, I should like to be an Egyptian, for we poor creatures are in reality nothing but miserable slaves; and yet I feel that the great Cyrus was my father too, and that I am worth quite as much as most men. Do I not speak the truth? can I not obey as well as command? have I not the same thirst and longing for glory? could not I learn to ride, to string a bow, to fight and swim, if I were taught and inured to such exercises?โ
The girl had sprung from her seat while speaking, her eyes flashed and she swung her spindle in the air, quite unconscious that in so doing she was breaking the thread and entangling the flax.
โRemember what is fitting,โ reminded Kassandane. โA woman must submit with humility to her quiet destiny, and not aspire to imitate the deeds of men.โ
โBut there are women who lead the same lives as men,โ cried Atossa. โThere are the Amazons who live on the shores of the Thermodon in Themiscyra, and at Comana on the Iris; they have waged great wars, and even to this day wear menโs armor.โ
โWho told you this?โ
โMy old nurse, Stephanion, whom my father brought a captive from Sinope to Pasargadae.โ
โBut I can teach you better,โ said Nitetis. โIt is true that in Themiscyra and Comana there are a number of women who wear soldierโs armor; but they are only priestesses, and clothe themselves like the warlike goddess they serve, in order to present to the worshippers a manifestation of the divinity in human form. Croesus says that an army of Amazons has never existed, but that the Greeks, (always ready and able to turn anything into a beautiful myth), having seen these priestesses, at once transformed the armed virgins dedicated to the goddess into a nation of fighting women.โ
โThen they are liars!โ exclaimed the disappointed girl.
โIt is true, that the Greeks have not the same reverence for truth as you have,โ answered Nitetis, โbut they do not call the men who invent these beautiful stories liars; they are called poets.โ
โJust as it is with ourselves,โ said Kassandane. โThe poets, who sing the praises of my husband, have altered and adorned his early life in a marvellous manner; yet no one calls them liars. But tell me, my daughter, is it true that these Greeks are more beautiful than other men, and understand art better even than the Egyptians?โ
โOn that subject I should not venture to pronounce a judgment. There is such a great difference between the Greek and Egyptian works of art. When I went into our own gigantic temples to pray, I always felt as if I must prostrate myself in the dust before the greatness of the gods, and entreat them not to crush so insignificant a worm; but in the temple of Hera at Samos, I could only raise my hands to heaven in joyful thanksgiving, that the gods had made the earth so beautiful. In Egypt I always believed as I had been taught: โLife is asleep; we shall not awake to our true existence in the kingdom of Osiris till the hour of death;โ but in Greece I thought: โI am born to live and to enjoy this cheerful, bright and blooming world.โโ
โAh! tell us something more about Greece,โ cried Atossa; โbut first Nebenchari must put a fresh bandage on my motherโs eyes.โ
The oculist, a tall, grave man in the white robes of an Egyptian priest, came forward to perform the necessary operation, and after being kindly greeted by Nitetis, withdrew once more silently into the background. At the same time a eunuch entered to enquire whether Croesus might be allowed to pay his respectful homage to the kingโs mother.
The aged king soon appeared, and was welcomed as the old and tried friend of the Persian royal family. Atossa, with her usual impetuosity, fell on the neck of the friend she had so sorely missed during his absence; the queen gave him her hand, and Nitetis met him like a loving daughter.
โI thank the gods, that I am permitted to see you again,โ said Croesus. โThe young can look at life as a possession, as a thing understood and sure, but at my age every year must be accepted as an undeserved gift from the gods, for which a man must be thankful.โ
โI could envy you for this happy view of life,โ sighed Kassandane. โMy years are fewer than yours, and yet every new day seems to me a punishment sent by the Immortals.โ
โCan I be listening to the wife of the great Cyrus?โ asked Croesus. โHow long is it since courage and confidence left that brave heart? I tell
Comments (0)